【正文】
t the Gadfly series was author39。他的一生波瀾起伏,他算是經(jīng)歷了世上所有的災(zāi)難,他被最信賴(lài)的人欺騙過(guò),被最?lèi)?ài)的人傷害過(guò),他拖著殘損的身體,在甘蔗園賣(mài)苦力,甚至當(dāng)一名雜耍戲團(tuán)的小丑,一個(gè)活生生,苦苦掙扎的人的靈魂,系在那個(gè)扭曲的身軀里 被迫為它所奴役,想想他在眾人面前瑟瑟發(fā)抖,羞辱和苦難使他透不過(guò)氣來(lái),但是他卻始終快樂(lè)的活著,因?yàn)樗凶约旱膲?mèng)想,有自己的信仰,他有自己活下去的目標(biāo),為革命事業(yè)而奮斗,他把精神上的巨大痛苦深深埋在心中,把他的愛(ài)與怨恨一起埋葬,直至末日降臨。首先為大家介紹一下《牛虻》吧!牛虻是愛(ài)爾蘭作家伏尼契的代表作,也是教育各影響了三代中國(guó)人的偉大作品!自使至終最突出的是它洋溢著一種強(qiáng)烈的英雄主義精神。正是因?yàn)榕r祱?jiān)忍不拔的精神超越了時(shí)空,所以雖歷經(jīng)百年,但至今仍震憾人們的心弦!第四篇:《牛虻》讀后感讀《牛虻》有感牛虻,是虻的俗稱(chēng),強(qiáng)壯而有軟毛。然而當(dāng)時(shí)的意大利正遭到奧地利的侵略,亞瑟決定獻(xiàn)身于爭(zhēng)取民族獨(dú)立這項(xiàng)事業(yè)。這就應(yīng)驗(yàn)了文學(xué)評(píng)論家勃蘭兌斯說(shuō)過(guò)一句名言:“沒(méi)有沖突,就沒(méi)有悲劇。任何人,任何社會(huì),任何時(shí)代都需要這股精神力量。牛虻從小在家里受異母兄嫂的歧視,精神上很受挫傷,卻始終不知道事情的真相。人的靈魂,系在那個(gè)扭曲的身軀里,被迫為它所奴役,想想它在眾人的面前瑟瑟發(fā)抖,羞辱和苦難使它透不過(guò)氣來(lái)當(dāng)時(shí)的意大利正遭到奧地利的侵略,青年意大利黨爭(zhēng)取民族獨(dú)立的思想吸引著熱血青年。他一鐵錘打碎了心愛(ài)的耶穌蒙難像,以示與教會(huì)決裂。前來(lái)探望的蒙太尼里企圖以父子之情和放棄主教的條件勸他歸降;而牛虻卻企圖打動(dòng)蒙太尼里,要他在宗教與兒子革命之間做出抉擇,但他們誰(shuí)都不能放棄自己的信仰。用牛虻自己的話(huà)說(shuō),他從死亡那里走來(lái),也就不怕死亡了,他對(duì)人民的熱愛(ài)、對(duì)敵人的憎恨、對(duì)朋友的坦誠(chéng)、對(duì)愛(ài)情的忠貞、對(duì)生活的投入、對(duì)死亡的蔑視,永遠(yuǎn)是我們可以借鑒的一個(gè)楷模。就好像大草原上的一群小鹿,誰(shuí)有勇氣,誰(shuí)跑得快,誰(shuí)就活下來(lái);否則,就被淘汰。牛虻的戰(zhàn)友們?cè)O(shè)法營(yíng)救他,但牛虻身負(fù)重傷,暈倒在越獄途中。牛虻痛恨自己的幼稚無(wú)知,對(duì)神甫竟然會(huì)出賣(mài)自己感到震驚,同時(shí)得知蒙太尼里神甫原來(lái)是他的生身父親,他最崇仰尊敬的人居然欺騙了他。牛虻參加了革命,在偷運(yùn)軍火時(shí)由于疏忽被捕,最后被殺。學(xué)會(huì)堅(jiān)強(qiáng),無(wú)論你我,挺起胸膛,直面困難,向困難挑戰(zhàn)——這是《牛虻》給我的啟示!故事的主人公牛虻出生在意大利的一個(gè)英國(guó)富商勃爾頓家中,曾經(jīng)天真地以為這個(gè)世界是多么地美好。人不能沒(méi)有獨(dú)立的精神,失去了精神,人就不能成為真正的人,是精神的支柱,崇高得如同一盞指路明燈,賦予人無(wú)窮的精神力量。最終不幸被捕,英勇就義。《牛虻》一書(shū)生動(dòng)地反映了19世紀(jì)30年代意大利革命者反對(duì)奧地利統(tǒng)治者、爭(zhēng)取國(guó)家獨(dú)立統(tǒng)一的斗爭(zhēng),作者成功地塑造了以牛虻為代表的一批革命黨人甘愿為革命事業(yè)獻(xiàn)身的形象。真是“一碰就爛”哪!為了改變這樣的狀況,我們應(yīng)該從小就培養(yǎng)我們的愛(ài)國(guó)情懷,做為一個(gè)中國(guó)人,就應(yīng)該把根和心都種在中國(guó)大地上。大義凜然的性格震撼著每一個(gè)人,連那些執(zhí)