【摘要】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《汾沮洳》原文、翻譯及賞析 《汾沮洳》原文、翻譯及賞析 詩(shī)詞作者: 佚名(春秋時(shí)期) 原文: 彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無(wú)...
2025-04-15 00:28
【摘要】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《蒹葭》原文、翻譯及賞析 《蒹葭》原文、翻譯及賞析 詩(shī)詞作者: 佚名(春秋時(shí)期) 原文: 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水...
【摘要】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《碩人》原文、翻譯及賞析 《碩人》原文、翻譯及賞析 《衛(wèi)風(fēng)·碩人》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。此詩(shī)描寫齊女莊姜出嫁衛(wèi)莊公的盛況,著力刻...
2025-04-05 12:05
【摘要】第一篇:終南山原文翻譯及賞析 《終南山·太乙近天都》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家王維。古詩(shī)全文如下: 太乙近天都,連山到海隅。 白云回望合,青靄入看無(wú)。 分野中峰變,陰晴眾壑殊。 ...
2025-09-22 08:18
【摘要】第一篇:屏風(fēng)絕句原文翻譯及賞析 《屏風(fēng)絕句》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩(shī)全文如下: 屏風(fēng)周昉畫(huà)纖腰,歲久丹青色半銷。 斜倚玉窗鸞發(fā)女,拂塵猶自妒嬌嬈。 【前言】 《屏風(fēng)絕句》是唐代著名詩(shī)人杜...
2024-10-24 23:28
【摘要】第一篇:新安吏原文及翻譯賞析 《新安吏》作者為唐朝文學(xué)家杜甫。其古詩(shī)全文如下: 客行新安道,喧呼聞點(diǎn)兵。 借問(wèn)新安吏,縣小更無(wú)丁。 府帖昨夜下,次選中男行。 中男絕短小,何以守王城。 肥男...
2024-11-15 22:16
【摘要】第一篇:思舊賦原文翻譯及賞析 導(dǎo)語(yǔ):《思舊賦》是魏晉時(shí)期文學(xué)家向秀創(chuàng)作的一篇賦。以下是小編為大家精心整理的思舊賦原文翻譯及賞析,歡迎大家參考! 原文 余與嵇康、呂安居止接近,其人并有不羈之才。然...
2025-09-22 07:16
【摘要】第一篇:秋夕原文翻譯及賞析 《秋夕·銀燭秋光冷畫(huà)屏》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者是唐朝文學(xué)家杜牧。其全文古詩(shī)如下: 銀燭秋光冷畫(huà)屏,輕羅小扇撲流螢。 天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星。 【前言】 ...
2024-10-21 12:38
【摘要】第一篇:馬嵬原文翻譯及賞析 《馬嵬·冀馬燕犀動(dòng)地來(lái)》作者為唐朝詩(shī)人李商隱。其古詩(shī)全文如下: 冀馬燕犀動(dòng)地來(lái),自埋紅粉自成灰。 君王若道能傾國(guó),玉輦何由過(guò)馬嵬。 【前言】 《馬嵬二首》是唐代詩(shī)...
2024-11-15 23:20
【摘要】編號(hào): 狼跋原文翻譯及賞析 [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可根據(jù)您的...
2025-04-15 03:17
【摘要】第一篇:好事近·夢(mèng)中作原文翻譯及賞析 好事近·夢(mèng)中作原文翻譯及賞析2篇 好事近·夢(mèng)中作原文翻譯及賞析1 好事近·夢(mèng)中作 春路雨添花,花動(dòng)一山春色。行到小溪深處,有黃鸝千百。 飛云當(dāng)面化龍蛇,...
2024-10-24 22:48
【摘要】第一篇:樂(lè)游原原文賞析及翻譯(通用) 樂(lè)游原原文賞析及翻譯(通用7篇) 樂(lè)游原原文賞析及翻譯1 樂(lè)游原 向晚意不適,驅(qū)車登古原。 夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏。 古詩(shī)簡(jiǎn)介 唐代詩(shī)人李商隱的詩(shī)歌...
2024-10-08 20:53
【摘要】高中過(guò)秦論原文翻譯及賞析 過(guò)秦論(上) 秦孝公據(jù)殽函之固(1),擁雍州之地(2),君臣固守,而窺周室(3);有席卷天下、包舉宇內(nèi)、囊括四海之意,并吞八荒之心(4)。當(dāng)是時(shí),商君...
2024-12-07 02:32
【摘要】第一篇:雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田原文翻譯及賞析 雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田原文翻譯及賞析 雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田原文翻譯及賞析1 原文: 雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田 汪元亨〔元代〕 遠(yuǎn)城市人稠物穰,近村居水...
2024-11-04 18:31
【摘要】醉翁亭記原文、翻譯及賞析(匯編)第一篇:醉翁亭記原文、翻譯及賞析醉翁亭記原文、翻譯及賞析醉翁亭記宋朝歐陽(yáng)修環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?
2025-04-01 23:51