【正文】
即生效。但是,若因工作交接時(shí)尚未發(fā)現(xiàn)或尚未發(fā)生或遺漏的工作、業(yè)務(wù)或手續(xù)等需要乙方配合辦理的,乙方應(yīng)積極給予以協(xié)助配合。甲方(公章)乙方(簽字)XX年X月X日XX年X月X日第五篇:協(xié)商解除勞動(dòng)關(guān)系協(xié)議書協(xié)商解除勞動(dòng)關(guān)系協(xié)議書甲方:有限公司(以下簡稱甲方)乙方:(以下簡稱乙方)身份證號(hào)碼:住址:甲、乙雙方依照《勞動(dòng)合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,遵照平等自愿、誠實(shí)信用、協(xié)商一致的原則,經(jīng)過充分協(xié)商,就雙方協(xié)商解除勞動(dòng)關(guān)系有關(guān)事宜達(dá)成協(xié)議如下,并承諾共同遵守:一、經(jīng)甲、乙雙方當(dāng)事人協(xié)商一致,甲、乙雙方同意于 2016 年 11 月30 日解除雙方的勞動(dòng)關(guān)系。三方會(huì)議的例會(huì)輪流在三方機(jī)關(guān)或其他地點(diǎn)召開。三方會(huì)議辦公室設(shè)在勞動(dòng)保障事務(wù)所,負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)組織召開會(huì)議的日常工作。三方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。 Party C had already confirmed before signed that, Party A or Party B had already paid the salary of Party C(including regular and overtime pay rate etc.)and other welfare, and there is not any other accrued ,甲方、乙方不存在任何違反勞動(dòng)合同、勞務(wù)派遣合同或《勞動(dòng)法》等相關(guān)法律法規(guī)的情形。每次召開協(xié)調(diào)會(huì)議時(shí),應(yīng)對(duì)上次協(xié)調(diào)會(huì)議的執(zhí)行情況進(jìn)行通報(bào)。五、會(huì)議制度定期協(xié)調(diào)會(huì)議一般每年召開兩次,分別安排在每年的6月中旬和12月中旬。四、工作原則1.依法協(xié)調(diào)的原則。通報(bào)交流協(xié)調(diào)勞動(dòng)關(guān)系工作中的情況和問題,研究分析全縣勞動(dòng)關(guān)系狀況及發(fā)展趨勢(shì),對(duì)勞動(dòng)關(guān)系方面帶有全局性、傾向性的重大問題進(jìn)行協(xié)商,達(dá)成共識(shí),制定對(duì)策。三方會(huì)議由各方主要負(fù)責(zé)人擔(dān)任首席代表,有關(guān)職能部門的負(fù)責(zé)人擔(dān)任代表。二、主要職能職工代表反映職工的意愿、狀況與要求,維護(hù)職工的合法權(quán)益;推動(dòng)與督促勞動(dòng)法律法規(guī)的貫徹落實(shí),促進(jìn)勞動(dòng)關(guān)系和諧穩(wěn)定;及時(shí)、準(zhǔn)確地通報(bào)勞動(dòng)關(guān)系方面存在的突出問題,提出對(duì)策和建議;貫徹落實(shí)三方會(huì)議決議。預(yù)防和協(xié)調(diào)勞動(dòng)爭議案件、職工群體性事件;對(duì)具有— 2 — 重大影響的集體勞動(dòng)爭議或群體性事件進(jìn)行及時(shí)調(diào)查,提出解決的意見和建議;指導(dǎo)基層勞動(dòng)爭議處理。三方應(yīng)在平等自愿、協(xié)商一致的原則上,合作共事,互相支持。臨時(shí)協(xié)調(diào)會(huì)議可根據(jù)任何一方的提議隨時(shí)召開,由各方確定參加會(huì)議的領(lǐng)導(dǎo)及相關(guān)人員,可邀請(qǐng)有關(guān)專業(yè)人員或其他部門人員列席或旁聽。本制度自2014年1月1日起施行。 By the confirmation of Party A, Party B and Party C, Party B should for the employee directly with the termination of labor relationship and employment relationship due to the reasons above, according to the working life and workrelated condition since Party A dispatch labor relationship to Party 、因解除用工關(guān)系和勞動(dòng)關(guān)系所產(chǎn)生的法定的經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金 A, The payment for termination of labor relationship and employment B、應(yīng)休未休年休假折算人民幣元?,F(xiàn)印發(fā)給各成員單位。二、職責(zé)任務(wù)研究分析街道經(jīng)濟(jì)體制改革政策和經(jīng)濟(jì)發(fā)展計(jì)劃對(duì)勞動(dòng)關(guān)系的影響,提出政策意見和建議;通報(bào)交流各自協(xié)調(diào)勞動(dòng)關(guān)系工作中的情況和問題,協(xié)調(diào)解決街道范圍內(nèi)的重大勞動(dòng)關(guān)系問題,對(duì)勞動(dòng)關(guān)系方面帶有全局性、傾向性的重大問題進(jìn)行協(xié)調(diào),形成共識(shí);就街道勞動(dòng)關(guān)系狀況進(jìn)行調(diào)研、分析,對(duì)市場經(jīng)濟(jì)條件下的勞動(dòng)關(guān)系進(jìn)行理論研究,對(duì)有關(guān)部門制定