【正文】
ilitarian and lessused spaces such as media room, a guest room, laundry, and the mechanical room。攝影: Alan Abramowitz.Looking into exterior courtyard from informal living room. Entry stair is beyond. 從家庭客廳看戶外庭院。攝影:Eduardo Calderon.Formal living room.正式的客廳。View from top of site looking west.站在最高處向西眺望,風(fēng)景美不勝收。按照最終的設(shè)計(jì)方案,如果想進(jìn)入屋內(nèi),需要有人指引著穿過開鑿出來的平臺和階梯、經(jīng)過水景和天橋、再向下走過一段樓梯后,才能到達(dá)建筑中央、那個(gè)玻璃幕墻圍成的小庭院。場地平面圖和截面圖根據(jù)斜坡的客觀條件,我們設(shè)計(jì)的寬度不能超過35到50英尺(約1015米),高度要限制在30英尺之內(nèi)?!督ㄖB線》房屋建在一個(gè)坡長400英尺(約122米)、寬50英尺(約15米)、平均傾斜率為35%的狹長陡坡上。在木質(zhì)結(jié)構(gòu)和混凝土基座之間的這塊區(qū)域是鑲嵌著大面積玻璃的生活空間,通過開放式的房子可以欣賞到遠(yuǎn)處的湖景。在主要的活動和餐飲區(qū)域是另一種色調(diào),突出體現(xiàn)這些日益被頻繁使用的公共空間的重要性。Tom Hille攝影: Alan Abramowitz.攝影: Eduardo Calderon. the kitchen cabinetry is a darkly stained oak。Exterior stair and entry.外部入戶樓梯和入口。庭院通向家庭內(nèi)部客廳。Exterior entry bridge and stair. 房屋入口處的天橋和階梯外觀。為了和光滑的水泥墻形成反差,為了強(qiáng)化從車道到房屋中央的這段路線,我們最終決定安裝橫向的木墻板,木板間形成的寬度加強(qiáng)了紋理、陰影和透視的感覺。在構(gòu)思這座建筑的風(fēng)格時(shí),我們逐漸對這所房屋的地基和地面構(gòu)造產(chǎn)生了興趣。如果您有好的建議,請告訴我們,我們隨時(shí)恭候有特色的新作品。這個(gè)獨(dú)特的專題系列中,我們逐一介紹“新興之聲”建筑聯(lián)盟的8個(gè)成員各自獨(dú)特的項(xiàng)目,比如最近介紹過的“8個(gè)新興之聲的3個(gè)問題”專題。庭院設(shè)有通往住宅的便捷通道,而且有益于陽光能進(jìn)入到室內(nèi),更為業(yè)主提供了一個(gè)不受鄰居干擾的私人空間。對我們來說,如何布置房屋的木質(zhì)外觀也是很重要的事。Entry bridge over exterior courtyard. Informal living room is beyond. 外部庭院的上方,是進(jìn)入室內(nèi)的天橋。攝影: Eduardo Calderon. the fireplaces are sculptural steel volumes placed within the room, or are cast directly into the concrete wall。Model Photos and Plans: