【正文】
on exercised a marked influence on Continental literature and art, and his reputation as a poet is higher in many European countries than in Britain or America, although not as high as in his time, when he was once widely thought to be the greatest poet in the world. She Walks in Beauty by Byron (她走在美的光彩中 查良錚譯 ) She walks in beauty, like the night 她走在美的光彩中,像夜晚 Of cloudless climes (地方 ) and starry skies; 皎潔無云而且繁星漫天; And all that‘s best of dark and bright 明與暗的最美妙的色澤 Meet in her aspect and her eyes; 在她的儀容和秋波里呈現(xiàn); Thus mellowed to that tender light 耀目的白天只嫌光太強(qiáng), Which heaven to gaudy day denies. 它比那光亮柔和而幽暗。像頭旁落, Half sunk, a shattered visage lies, whose frown 半遭沙埋,但人面依然可畏, And wrinkled lip and sneer of cold mand 那冷笑,那發(fā)號(hào)施令的高傲, Tell that its sculptor well those passions read 足見雕匠看透了主人的心, Which yet survive, stamped on these lifeless things, 才把那石頭刻得神情唯肖, The hand that mocked them and the heart that fed. 而刻像的手和像主的心 And on the pedestal these words appear: 早成灰燼。 To bend with apples the moss39。 Or by a cyderpress, with patient look, Thou watchest the last oozings hours by hours. 誰不經(jīng)??匆娔惆橹葌}? / 在田野里也可以把你找到, 你有時(shí)隨意坐在打谷場上, / 讓發(fā)絲隨著簸谷的風(fēng)輕飄; 有時(shí)候,為罌粟花香所沉迷, / 你倒臥在收割一半的田垅, 讓鐮刀歇在下一畦的花旁; / 或者,像拾穗人越過小溪, 你昂首背著谷袋,投下倒影, / 你耐心瞧著徐徐滴下的酒漿。 and now with treble soft The re。 Who hath not seen thee oft amid thy store? Sometimes whoever seeks abroad may find Thee sitting careless on a granary floor, Thy hair softlifted by the winnowing wind。 濟(jì)慈 1795 – 1821) John Keats was an English Romantic poet. Along with Lord Byron and Percy Bysshe Shelley, he was one of the key figures in the second generation of the Romantic movement (active Romanticism). Although his poems were not generally well received by critics during his life, his reputation grew after his death to the extent that by the end of the 19th century he had bee one of the most beloved of all English poets. He has had a significant influence on a diverse range of later poets and writers. The poetry of Keats is characterized by sensual imagery, most notably in the series of odes. Keats’s long poems: Hyperion (許佩里翁 ) Endymion (恩底彌翁 ) Keats’s short poems: Ode to a Nightingale (夜鶯頌 ) Ode to Autumn (秋頌 ) Ode on Melancholy (憂郁頌 ) Ode on Grecian Urn (希臘古甕頌 ) Ode to Autumn Keats 秋頌 查良錚 譯 Season of mists and mellow fruitfulness, Close bosomfriend of the maturing sun。s unconventional life and unpromising idealism, bined with his strong disapproving voice, made him a muchdenigrated figure during his life. Shelley never lived to see the extent of his success and influence. He became an idol of the next three or four generations of poets. He was admired by Karl Marx, Oscar Wilde, Thomas Hardy, Gee Bernard Shaw, Bertrand Russell and William Butler Yeats. Shelley‘s major works A. His classic anthology verse works: Ozymandias (奧西曼迭斯 ) Ode to the West Wind (西風(fēng)頌 ) To a Skylark (致云雀 ) Music (音樂 ) When Soft Voices Die (輕柔的聲音寂滅后 ) The Cloud (云 ) The Masque of Anarchy (無政府的假面具 ) B. His long visionary poems: Queen Mab (麥布女王 ) (later reworked as The Daemon of the World 世界的惡魔 ) Alastor (阿拉斯托 ) The Revolt of Islam (伊斯蘭起義 ) Adona239。ll go no more a roving (那么,我們不再一起盤桓 ), in addition to the narrative poems Childe Harold39。 floating lonely as a cloud, which could mean graceful, it could be fast or slow, but o39。s Lake District. The Lake District extends twentyfive miles east to west and thirty miles north to south. Among its attractions are England‘s highest mountain, Scafell Pike (3,210 feet), and Esthwaite Lake and other picturesque scenes radiating outward, like the points of a star, from the town of Grasmere. Wordsworth described his experience that day as follows: ―When we were in the woods beyond Gowbarrow park we saw a few daffodils close to the water side, we fancied that the lake had floated the seeds ashore and that the little colony had so sprung up — But as we went along, there were more and yet more, and at last under the boughs of the trees, we saw that there was a long belt of them along the shore, about the breadth of a country road . Some rested their heads on mossy stones as on a pillow for weariness and the rest tossed and reeled and danced, and seemed as if they verily laughed with the wind that blew upon them over the Lake, they looked so gay ever glancing ever changing. ... ‖ Stanza Summary 1 I wandered lonely as a cloud That floats on high o39。 是金色的水仙遍地開放。er vales and hills, 高高地飄游在山谷之上, When all at once I saw a crowd, 突然我看到一大片鮮花, A host of golden daffodils。 Setting and Background Information The poem recaptures a moment on April 15, 1802, when Wordsworth and his sister, Dorothy, were walking near a lake at Grasmere, Cumbria County, England, and came upon a shore lined with daffodils. Grasmere is in northwestern England39。s solitariness to that of a cloud (line 1) Personification: Comparison of the cloud to a lonely human. (line 1) Personification/Metaphor: Comparison of daffodils to a crowd of people (lines 34) Comparison of daffodils to dancing humans (lines 4, 6). Appreciation I Wandered Lonely as a Cloud brings to life many vibrant images of what the author saw on the occasion from which the poem is written. How he was wandering about is the first。s bestknown works are the brief poems She Walks in Beauty (她走在美的光彩中 /她在美中徜徉 ), When We Two Parted (當(dāng)我們兩個(gè)分手 /昔日依依別 ), So, we39。雪萊 1792 – 1822) Shelley was one of the major English Romanti