【正文】
—(一類和二類建筑之外的住宅建筑物,這類建筑作為公共區(qū)域、長期或短期為大量非親緣人群所使用,包括—)(a) a boarding house, guest house, hostel, lodging house or backpackers acmodation。這種相連的住處包括一排房子,連棟式住宅,市內(nèi)住宅或別墅。(由防火墻分隔的兩間連接式住宅的中的一間,其各自可以作為一個獨(dú)立建筑,包括連排住宅、連棟住宅、獨(dú)立洋房或別墅單元房。 公寓,賓館,旅店,宿舍或野外宿營地。, restaurant, milk or softdrink bar。 (裝配建筑,包括車間、實(shí)驗(yàn)室及類似的中小學(xué)、但不包括其他類別中已有的建筑)集會建筑,包括貿(mào)易工作室,小學(xué)或中學(xué)的實(shí)驗(yàn)室,但是不包括這些建筑(包含幾種類型的建筑)的其他部分。停車場(b) Class 7b — for storage, or display of goods or produce for sale by wholesale.用于倉庫,貨物陳列或農(nóng)產(chǎn)品批發(fā)Class 8:a laboratory, or a building in which a handicraft or process for the production, assembling, altering, repairing, packing, finishing, or cleaning of goods or produce is carried on for trade, sale, or gain.實(shí)驗(yàn)室,或從事手工藝,生產(chǎn)工序(裝配,更改,修理,包裝,涂裝,清洗)或盈利生產(chǎn)的建筑(實(shí)驗(yàn)室、用于買賣、盈利的產(chǎn)品安裝、修改、維修、包裝、飾面、清潔等生產(chǎn)操作的車間)Class 9: a building of a public nature—公眾性建筑(公共基礎(chǔ)設(shè)施)(a) Class 9a — a healthcare building, including those p