【正文】
lovers to meet. Constructed in 1873 and designed by a British pany, the 106meterlong bridge was the firstever major bridge in Shanghai. In 1856, the first large wooden bridge, Wells Bridge, was built over Suzhou Creek but the bridge toll led to plaints from citizens. So 17 years later, another wooden bridge, which did not require tolls, was built. People called it Waibaidu, which means “going across for free”. The bridge was renovated as a steel truss structure in 1907. Because nearly 40 bridges have now been built over Suzhou Creek, the bridge is no longer a traffic artery but is more of an observation deck for tourists. It is a tradition in Shanghai for a grandmother to walk across a bridge with their grandchild when he or she reaches one month. This represents that the newborn has overe all the twists and turns and its journey will be safe and smooth throughout his or her life. Waibaidu Bridge is always the best option because it’s the icon of Shanghai. The picture of my daughter when she was a baby held by her grandmother was also taken here. It’s like a family tradition, says Wang Xuefen, a Shanghai native who has a newborn grandson. Changning Riverside There is a 5km stretch of waterfront by Suzhou Creek in Changning district on Changning Road from the intersection of Hami Road to Jiangsu Road. It has bee a popular place to take a walk and sunbathe on the lawn. There is an overpass at the intersection of Changning Road and Gubei Road for people to enjoy the view of the creek and a 3km plastic runway on both sides of Changning Road, which attracts people of all ages, Chinese and expat. Jogging on the two sides gives a different feeling because the north side is next to the creek, and the south side is adjacent to the residential highrises, which is like jogging in the jungle, says Xiao Xu, a 27yearold woman who lives nearby. The riverside used to be pletely different. Dozens of textile mills, chemical plants and machine manufacturing factories were set up along the creek in the 1920s. They brought industrialization but also pollution. From the 1930s the creek could no longer be used as a source for tap water, and no living fish or shrimp could be found. Suzhou Creek in my memory is dark and smelly. I used to go to the riverbank to watch the sewage disposal running out from the chemical plants when I was a little girl. We didn’t know it was pollution. We thought it was a red waterfall, says Huang Qi, a 57yearold Shanghai resident. So the residential houses along the creek were unpopular, and only migrants with low ines would live in that area, she says. However, things have changed. The plants were closed and turned into riverside parks and the apartments in the new highrises, especially those facing the creek, are much sought after. East China University of Political Science and Law This is the famous former Saint John’s University, China’s firstever modern institution of higher education established by missionaries from the United States in 1879. The buildings bine Chinese and Western elements. Address: 1575 Wanhangdu Road, Changning district The old residential area After you leave the university from its east gate you will enter a shabby neighborhood that retains its original look. The alleys are narrow and the houses are overcrowded. Some things have not changed for many generations, such as raising chickens at home. Address: West Guangfu Road Moganshan Road This is anfashion后飲料公司增資擴(kuò)股,乙將其股份轉(zhuǎn)讓給C公司。這種方法,解決了自然人沒有現(xiàn)金入股企業(yè)的難題。試分析:張某要求清償債務(wù)有無依據(jù)?(20分)答題要點(diǎn):張某作為股東持有公司股份所表現(xiàn)出來的財(cái)產(chǎn),在公司解散時(shí),不能與其他債權(quán)人共同受償,只有在公司財(cái)產(chǎn)滿足全部債權(quán)人的債權(quán)以后,才能就剩余部分對公司股東按出資比例進(jìn)行分配;張某又是公司的債權(quán)人,他對公司的債權(quán)屬于他的個(gè)人財(cái)產(chǎn),這一部分財(cái)產(chǎn)不屬于公司財(cái)產(chǎn)的范圍。不過,公司并沒有給他現(xiàn)款,而只是給他股份和債權(quán)(即公司承認(rèn)欠他的錢)。股份有限公司章程規(guī)定公司注冊資本為人民幣 2000萬元。公司的有限責(zé)任是指公司應(yīng)以其全部財(cái)產(chǎn)承擔(dān)清償債務(wù)的責(zé)任,債權(quán)人也有權(quán)對公司的全部財(cái)產(chǎn)提出清償請求。(2)實(shí)物出資方式。實(shí)際上產(chǎn)權(quán)是一種以財(cái)產(chǎn)所有權(quán)為基礎(chǔ)形成的社會性行為權(quán)利,外延比所有權(quán)寬的多,內(nèi)涵也比所有權(quán)豐富的多。④企業(yè)內(nèi)部的組織管理結(jié)構(gòu)簡單,業(yè)主親自指揮生產(chǎn)、組織營銷,并直接對生產(chǎn)工人和其他雇員實(shí)行監(jiān)督,包括分派工作、指導(dǎo)生產(chǎn)、確定報(bào)酬和解雇人員。⑤兩者風(fēng)險(xiǎn)不同。發(fā)行股票則是為了滿足股份公司創(chuàng)辦企業(yè)和增加資本的需要,籌措的資金列入公司資本。吸收合并的特點(diǎn)是:(1)合并雙方地位不平等,一個(gè)公司吸收一個(gè)或多個(gè)公司,而不是設(shè)立一個(gè)新的公司。 企業(yè)集團(tuán)治理的目標(biāo)是建立能夠維護(hù)企業(yè)集團(tuán)成員長期、有效合作,實(shí)現(xiàn)集團(tuán)長遠(yuǎn)戰(zhàn)略目標(biāo)的企業(yè)集團(tuán)治理機(jī)制。二是通過制定財(cái)務(wù)制度和采覾3財(cái)務(wù)技術(shù)來控制子公司的財(cái)務(wù)活動。(2)戰(zhàn)略控制。公司所實(shí)行的民主又都是以法制為基礎(chǔ)的。股份公司和股份兩合公司可以采取這種方式設(shè)立。各國公司法都規(guī)定,公司經(jīng)營必須有透明度,要定期公布財(cái)務(wù)狀況,定期向股東(大)