【正文】
ees Objective目的 To make new employee know the basic hotel knowledge and realize the hotel rules so to have a better start in the new working environment. 使新入職員工在上崗前掌握基礎(chǔ)酒店知識(shí),了解酒店規(guī)章制度以便更好地適應(yīng)新的工作環(huán)境。 Procedures 程序 1. When the number of new hires reaches around 15 pax, the secretary of Human Resources should inform the training manager of this together with the name list and specific positions. 當(dāng)新入職員工人數(shù)達(dá)到 15 人,人力資源秘書負(fù)責(zé)告知培訓(xùn)經(jīng)理新入職員工名單及具體職位。 4. New Employees’ gettogether Meeting has to be held in the following month by Human Resources Department. A report will be submitted to the Executive Office and the concerned Department Heads.. 在新員工入店培訓(xùn)完成一個(gè)月以后 , 人力資源部將重新安排一小時(shí)的新員工入職回顧 , 回顧報(bào)告將呈報(bào)總經(jīng)理和相關(guān)部門總監(jiān)。如因正常使用磨損而需更換,則不收費(fèi)。 beverage or hotel guestuse items are being kept. 所有員工均會(huì)領(lǐng)到一個(gè)配有鑰匙的更衣柜。員工須交納更新工卡費(fèi)人民幣 20 元。 Employment Notice 雇傭合同及雇傭通知 The Employment Contract will be signedup, the employee and Human Resources Department will each keep a copy. The employee will fill out an Employment Notice, which will include the following information:雇傭合同一式兩份,由員工本人和人力資源部雙方簽字并各 自保存一份。B All Employees Objective 目的 To ensure that employees hired are accurately accounted for and provided with the necessary information and details on their first day of their work. 確保所有新聘員工在其入職第一天,均能獲取準(zhǔn)確的工作指示和必要的信息詳情。 In the event that requesting Department Head cannot decide on the spot that an offer is to be made, he/she can put down ―pending‖ or ―hold‖ on the form and return it to the Human Resources Office. 如部門經(jīng)理無法在面試當(dāng)時(shí)作出決定,可在評(píng)估表上注明“待定”或“保留”并送交人力資源部。 Beverage Manager 餐飲經(jīng) 理 Food amp。 The following applicants will not be : Immediate family members of current Employees在職員工的直線親屬 Employees who were dismissed by the property under Goodwin Hotel or other hotels被嘉盛酒店或其他酒店開除的人員 Employees who resigned from the property under Goodwin Hotel within the last 3 months從 嘉盛酒店辭職不三個(gè)月的人員 Applicant who are physically unfit to work for the job they have applied for 身體狀況不適合其所申請(qǐng)之職位的人員 Applicant who were previously convicted of a crime 有犯罪前科的申請(qǐng)人 First Interview 初次面試 All applicants have to be initially interviewed by the Human Resources Department. The Human Resources Department shall verify the personal data provided by the applicants and also inquire the applicant’s salary expectation with the form of Interview Evaluation. 所有申請(qǐng)人須首先經(jīng)過人力資源部面試。 2. Additional Employees 追加員工 Under special circumstances, it may be necessary to recruit additional resources not budgeted for. In this instance, the Department Head concerned has to submit the Personnel Requisition Form with written justification to their Division Head for endorsement and forward to the Human Resources Director. The Human Resources Director will review the request with the Division Head, make appropriate remarks and forward to the Financial Controller and General Manager for approval. Once approval is given, the Human Resources Director will take necessary action to fill the vacancy. 特殊情況下,會(huì)有必要招聘預(yù)算外的員工。 The approved manning guide is to be strictly adhered to. No position can be physically filled without an approved ―Personnel Requisition Form‖. 嚴(yán)格遵守已獲得批準(zhǔn)的人員配備指南。L Supervisor) (S), 客房部主管(樓層主管,公共區(qū)域主管,洗衣房主管,布草制服房主管) Security Supervisor(S), General Cashier(S), 保安部主管,總出納 Level G1 (Possess specialized skills and /or trade qualifications) 擁有專業(yè)技能和行業(yè)認(rèn)證 Purchasing Assistant 采購(gòu)助理 Asst. Ine Audit 收益審計(jì)助理 Night Audit 夜間審計(jì) Engineering Senior Skilled Worker 工程部高級(jí)技工 Storekeeper, 庫(kù)管員 Training Assistant 培訓(xùn)助理 Hygiene Officer 衛(wèi)生官員 Canteen Senior Cook, 員工餐廳高級(jí)廚師 Sales Coordinator, 銷售聯(lián)絡(luò)員 Artist 美工 Reservation Clerk 預(yù)定員 Famp。 Hotel Human Resource Position Policy 人力資源職位政策 Level ―SE‖ General Manager, 總經(jīng)理 Resident Manager, 駐店經(jīng)理 Deputy General Manager, 副總經(jīng)理 Asst. to General Manager 總經(jīng)理助理 Financial Controller 財(cái)務(wù)總監(jiān) Level ―A‖ Director of Rooms (A1), 房務(wù)總監(jiān)( A1) Human Resources Director(A1), 人力資源總監(jiān)( A1) Director of Sales amp。 Policy Statement 政策說明 It is the policy of the Goodwin Hotel to define and classify the grades and categories of our employees into Senior Executive Committee, Department Heads, Supervisors and General Employees and Expatriate and local employees respectively. 嘉盛酒店規(guī)定:限定和區(qū)分員工的級(jí)別和種類,分為高級(jí)行政委員會(huì),部門經(jīng)理,主管普通員工和本地員工。 Procedures 程序 1. As part of the annual budget, all Departments Heads shall propose their manpower budget for the forthing year in September for their Division Head’s endorsement with elaborated justification of the manpower changes, if there is any. 作為年度預(yù)算的一部分,所有部門經(jīng)理應(yīng)在每年的九月份準(zhǔn)備來年的人員預(yù)算。 Salary Deduction on Absenteeism 員工考勤及工資減扣 HR11 Working Hours amp。 Allowance 語言考試及津貼 HR29 Monthly Training Plan 月度培訓(xùn)計(jì)劃 HR30 Local Staff Benefits Chart 本地員工福利表 HR31 On the Property Training 酒店培訓(xùn) HR32 Internal Cross Training 店內(nèi)交叉培訓(xùn) HR33 Hotel Sponsored Training 酒店資助的培訓(xùn) HR34 Staff Locker 員工更衣柜 HR35 Trainees amp。 3. Final approval will be sought from the General Manager and Owner’s before budgets bees effective. 所有人員預(yù)算在實(shí)施前必須獲得總經(jīng)理和業(yè)主的批準(zhǔn)。主管 . General Employee – Grade 1 and 2 G1/G2 普通員工-一級(jí)和二級(jí) . Trainee amp。 Beverage Manager, 餐飲部經(jīng)理 Executive Chef, 行政總廚 EDP Manager, 電腦部經(jīng)理 Purchasing Manager, 采購(gòu)經(jīng)理 Human Resources Manager, 人事經(jīng)理 Training Manager, 培訓(xùn)經(jīng)理 Director Of Sales 銷售總監(jiān) Front Office Manager, 前廳部經(jīng)理 Executive Housekeeper, 行政管家 Security Manager. 保安部經(jīng)理 Level ―B2‖ Executive Assistant, 行政助理 Credit Manager, 信貸經(jīng)理 Cost Controller, 成本控制經(jīng)理 Asst. Purchasing Manager 采購(gòu)部副經(jīng)理 Asst. Chief Engineer, 行政副廚 Sales Manager, 銷售經(jīng)理 PR Manager, 公關(guān)經(jīng)理 Famp。B Service Attendant 餐飲部服務(wù)員 Butler 貼身管家 Bartender 吧員 Commis Chef (quali