freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

趣味英語(yǔ)單詞-免費(fèi)閱讀

  

【正文】 穿著dress(衣服),下著chess(象棋), 結(jié)果mess(一塌糊涂)。飯后hurry(匆忙),書(shū)包c(diǎn)arry(背上),遲到sorry(對(duì)不起)。感到thirst(渴的),這是list(名單),他是first(第一),握緊fist(拳頭)。山路along(沿著),跑步long(長(zhǎng)),遠(yuǎn)動(dòng)belong(屬于),身體strong(壯)。甜食such(這樣),還有much(大量),不許touch(觸摸)。天空black(昏暗的),當(dāng)他back(后退),他的neck(脖子),遭到attack(攻擊),帶的pack(包裹),扔在track(軌道)。一只deer(鹿),舉起beer(啤酒),大喊cheers(干杯)。搞好welfare(福利/福利事業(yè)),免除fare(車(chē)費(fèi)/路費(fèi)),擔(dān)心spare(多余的)。有個(gè)boy(男孩),玩著toy(玩具),心中joy(高興)。當(dāng)了spy(特務(wù)),怕被fry(油炸),堅(jiān)決deny(否認(rèn)),不停cry(哭),眼淚dry(干了)。水果raw(生的),都被withdraw(收回)。身體weak(虛弱),吃著steak(牛排),身體weak(虛弱),吃著steak(牛排),爬上peak(山頂),無(wú)力speak(說(shuō)話(huà))。租用avenue(林蔭大道),租金due(到期的),是個(gè)issue(問(wèn)題),手拿tissue(餐巾紙),排個(gè)queue(隊(duì))。懸崖deep(深),開(kāi)著jeep(吉普),莫要sleep(睡覺(jué))。一只arrow(劍), 射向sparrow(麻雀),結(jié)果shallow(淺)。這些police(警察),懈怠service(服務(wù))。手拿book(書(shū)),一邊cook(做飯)。一片oat(燕麥),卡在throat(咽喉)。這個(gè)zone(區(qū)域),沒(méi)有phone(電話(huà)),只有stone(石頭),還有bone(骨頭),感到alone(孤獨(dú)的)。一根pole(桿),有一hole(洞穴),就是whole(全部的),重要role(角色)。個(gè)子short(矮),喜歡sport(遠(yuǎn)動(dòng)),不用transport(交通),跑到airport(飛機(jī)場(chǎng))。山里tour(旅行),大雨pour(傾盆)。他的flight(航班),就在tonight(今晚),不在fortnight(兩周)后,行程overnight(一夜)。*(ant讀音不一樣)一頭elephant(大象),來(lái)自distant(遙遠(yuǎn)的),這很important(重要的)。安排full(滿(mǎn)的),覺(jué)得dull(枯燥的),只有till(直到),斗敗bull(公牛)。身處wherever(無(wú)論哪里),困難however(無(wú)論怎樣),他們never(從不),推遲deliver(交付)。為了amuse(娛樂(lè)),編個(gè)excuse(借口),借車(chē)use(用用),遭到refuse(拒接)。一個(gè)slave(奴隸),沒(méi)有shave(剃須),他的behave(行為),非常brave(勇敢),爬進(jìn)cave(洞穴),濺起wave(波浪),把人save(挽救)。把眼close(閉上),用我nose(鼻子),去聞rose(玫瑰),錢(qián)包lose(丟)。接受invite(邀請(qǐng)),找個(gè)site(位置),故事write(寫(xiě)下),要我recite(背下),難度quite(相當(dāng)),需要unite(團(tuán)結(jié))。涼爽climate(氣候),幾個(gè)mate(伙伴),都是 roommate(室友),在和schoolmate(同學(xué)),進(jìn)行debate(辯論)。inward , 在內(nèi),暗自地;, 內(nèi)在的,內(nèi)心的,輸入的,本質(zhì)上的;,內(nèi)心,實(shí)質(zhì),內(nèi)臟。The pirates threatened to kill anyone who tried to stopped 。海盜的難題 海鳥(niǎo)在migrate(遷徙)*下有個(gè)pirate(海盜)*脊靠著grate(壁爐)*發(fā)表著orate(演說(shuō)): *海鳥(niǎo)是immigrate(移居入境)?*還是正emigrate(遷徙國(guó)外)?* ,記單詞migrate , 移植,移居,遷徙;, 使移植。本書(shū)中的故事有英雄主義的頌歌,有纏綿悱惻的愛(ài)情,有平凡人物的笑料和酸甜苦辣,以及對(duì)時(shí)弊的針砭,也有樂(lè)觀(guān)主義和愛(ài)國(guó)主義的精神充滿(mǎn)其中,如:鄭成功收復(fù)臺(tái)灣看到老外brand(商標(biāo))*司令怒下mand(命令)收復(fù)那個(gè)island(島)全體官兵understand(明白)艦艇規(guī)模grand(宏偉的)獲勝回到mainland(大陸)時(shí)刻守衛(wèi)motherland(祖國(guó))*再如:國(guó)慶閱兵大聯(lián)歡街頭彩旗colourful(艷麗多彩的)(小心的)姑娘個(gè)個(gè)beautiful(美麗的)輕歌曼舞graceful(優(yōu)美的)*軍隊(duì)陣容wonderful(極好的)導(dǎo)彈坦克powerful(強(qiáng)大的)真是令人cheerful(興高采烈的)當(dāng)然,本書(shū)作為趣味記憶英語(yǔ)單詞的教材,不是單純的愛(ài)國(guó)宣傳,機(jī)智有趣和便于牢記仍然是她的主要特點(diǎn),再如:辦公室的故事一對(duì)情侶太remiss(粗心的)*老板剛剛?cè)iss(小便)*辦公室里就kiss(親吻)同事圍過(guò)來(lái)hiss(噓)*老板回來(lái)就dismiss(解雇)*高升機(jī)會(huì)被miss(錯(cuò)過(guò))想象力是人類(lèi)歷史發(fā)展火車(chē)頭,就是因?yàn)槲覀兊南容呌袀ゴ蟮南胂罅?,我們今天才可以坐上飛機(jī),用上電話(huà)和電腦,才能登上月球的以至到更廣闊的宇宙空間去:嫦娥奔月也許將在soon(不久)她用很多cocoon(繭)*做成一個(gè)balloon(氣球)然后在一noon(下午)飄飄飛上moon(月亮)只帶一把spoon(匙)想象力是偉大的,學(xué)習(xí)英語(yǔ)記憶單詞要充分發(fā)揮自己的想象力,才會(huì)得到更好的效果。把相似的英語(yǔ)單詞聯(lián)系起來(lái),就能幫助記憶,而不一定拘泥于多少個(gè)單詞。s socks 鼓起勇氣(不是“提上襪子”)表達(dá)類(lèi)What a shame!多可惜!真遺憾!(不是“多可恥”)You don39。諧音記憶:〖頒(ban)布禁令〗ban 禁令,禁止[諜(die)報(bào)工作危險(xiǎn),多是九死一生]die 死,死亡〖吊著嗓子,引 吭(hang)高歌〗hang 懸掛,吊著〖針飾是精 品(pin)〗pin 別針,針飾〖送(song)你一首歌〗song 歌曲,歌聲一起來(lái)看下面的單詞,猜一猜它的意思!ink(印刻)→墨水,油墨 什么東西可以用來(lái)印刻呢?當(dāng)然是墨了!jar(扎)→罐子,壇子 喝啤酒的時(shí)候,你會(huì)告訴服務(wù)生來(lái)一扎啤酒!其實(shí)扎就是罐子!bachelor(白扯了)→學(xué)士 學(xué)了好多好多年,于是發(fā)現(xiàn)學(xué)士畢業(yè)了,沒(méi)有工作白扯了!chao(吵)+s(死)=吵死→混亂的 很多很多的人聚在一起嘮嗑,吵死了!這才叫混亂!stubborn 死,大,笨→頑固的 該死的大笨蛋!總很是固執(zhí)地做一件事,比如數(shù)螞蟻!sand 散的(東西)→沙子 什么東西賺到手里會(huì)散掉?沙子嘛!所以不要做沙子!college(靠立志)→大學(xué),學(xué)院 只有靠立志才能上大學(xué)!delay(地雷)→推遲,耽誤 如果在你上學(xué)的路上到吃都是地雷,你會(huì)準(zhǔn)時(shí)到嗎?會(huì)耽誤的!gentle(枕頭)→溫柔的 枕頭給你的第一感覺(jué)有溫度,又很弱軟,溫柔。大寫(xiě)Russia 指“俄羅斯”;小寫(xiě)russia指“俄羅斯皮革”。A Greek gift是“害人的禮物”,而不是“希臘的贈(zèng)品”。China grass是“苧麻”,而不是“中國(guó)草”。India ink是“墨汁”,來(lái)自中國(guó),而不是“印度”。live a dog’s life是“過(guò)著牛馬不如的生活”,而不是“過(guò)狗生活”。Big potato是“大人物”,而不是一種“大土豆”。Friendly camera是“傻瓜照相機(jī)”,而不是什么“友好攝影機(jī)”。You dirty “你這卑鄙的家伙”,而不是“臟狗”。Silk worm是“蠶”,既不是“寄生蟲(chóng)”,也不是“可憐蟲(chóng)”。Green power是“金錢(qián)的力量”,而不是“綠色國(guó)家”。White room是“絕塵室”,而不是“白色房間”。Greeneyed是“紅眼病”,而不是“綠眼病”。At sixes and sevens是“亂七八糟”,而和“六”無(wú)關(guān)。再者,妙趣橫生的含義不少單詞似是而非,千萬(wàn)不要望文生義,而誤入陷阱。Flipflop:啪嗒啪嗒地響(動(dòng))Zigzag:彎彎曲曲Hotchpotch:大雜燴Crisscross:縱橫交錯(cuò)Helterskelter:慌慌張張Shillyshally:猶猶豫豫Chitchat:拉呱Dillydally:磨磨蹭蹭Tittletattle:嚼舌頭,搬弄是非Higgledypiggledy:亂七八糟Walkietalkie:步話(huà)機(jī)Jobhop:跳槽其次,妙趣橫生的詞形有些單詞正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。Dutch uncle是“嘮嘮叨叨的人”,而不是一種“荷蘭大叔”。Jackrabbit是一種“野兔”(hare),而不是 “家兔”(rabbit)。Peanut是“花生”,而不是“豆類(lèi)”。Areera(時(shí)代);bin(貯藏器)nib(筆尖);buttub(盆);deer(鹿)reed(蘆葦); doorrood(十字架);doom(注定)mood(心情);deem(認(rèn)為)meed(適當(dāng)?shù)膱?bào)答); dot(點(diǎn))tod(狐);evil(罪惡)live(生活);Goddog;gnat(小煩擾)tang(強(qiáng)烈的味道);gulp(吞)plug(插座);gut(內(nèi)容,實(shí)質(zhì))tug(猛拉,苦干);keel(船的龍骨)leek(韭蔥);loop(環(huán))pool(水池);loot(贓物)tool,meetteem(充滿(mǎn),涌現(xiàn));nip(呷)pin(大頭針);nod(點(diǎn)頭)don(大學(xué)教師);notton(噸);onno;pan(平底鍋)nap(小睡);parttrap(陷阱);pets(寵物)step;pots(壺)stop;puttup(公羊);rail(鐵軌)liar(說(shuō)謊者);ram(公羊)mar(弄糟);raw(生的)war;saw(鋸)was;sloop(小型護(hù)航艦)pools;smart(機(jī)靈的)trams(電車(chē));snap(猛咬,爭(zhēng)購(gòu))pans;tap(水龍頭)pat(輕拍);tennet(網(wǎng));tog(衣服)got;tom(雄貓)mot(警句);tops(頂)spot(點(diǎn));tun(大酒桶)nut(堅(jiān)果)。”其實(shí),學(xué)習(xí)和研究英語(yǔ)單詞是非常有趣的事情。是指大公司每年到各大學(xué)征才的活動(dòng)。這些就是所謂的estate of the realm;近代新聞?dòng)浾咦猿梢粋€(gè)勢(shì)力,則是傳統(tǒng)三大階層以外的第四階層,稱(chēng)為fourth estate,有人把它譯為第四權(quán)。豪門(mén)貴族的客廳則稱(chēng)之為drawing room,但這里和畫(huà)畫(huà)沒(méi)關(guān)系。(不是“我抽煙4年了”)All his friends did not turn 。s words 收回前言(不是“食言”)an apple of love 西紅柿(不是“愛(ài)情之果”)handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字報(bào)”)bring down the house 博得全場(chǎng)喝彩(不是“推倒房子”)have a fit 勃然大怒(不是“試穿”)make one39。s hair stand on end 令人毛骨悚然—恐懼(不是“令人發(fā)指——?dú)鈶崱保゜e taken in 受騙,上當(dāng)(不是“被接納”)think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“為自己想得很多”)pull up one39。(不是“他的朋友全沒(méi)到”)People will be long forgetting 。從前貴族客廳乃男士高談闊論的地方,女性和小孩通常都會(huì)回避。full of beans 不是到處都是豆子,是精力充沛bean 通常指四季豆,大概是豆子營(yíng)養(yǎng)豐富的原因,所以full of beans 意為精力充沛。大概就是招聘會(huì)。其一、有些單詞正看、反看都有意思,越看越有意思。其二、不少單詞似是而非,千萬(wàn)不要望文生義,而誤入陷阱。English horn是“法國(guó)雙簧管”,它既不是一種“號(hào)”,也不來(lái)自英國(guó)。Catgut是“羊腸線(xiàn)”,而不是來(lái)自“貓”。Dutch wife是“竹、藤睡具”,而不是一種“荷蘭老婆”。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)單詞只能橫向變化,沒(méi)有上下結(jié)構(gòu),故叫妙趣“橫”生。如: onetwo 是“拳擊中連擊兩次”,而不是一種“一二”。SevenHill City是“羅馬”,而不是一種“七山市”。Green hand是“生手”,而不是“綠手”。Green house是“溫室”,而不是“綠色的屋子”。firefly是“螢火蟲(chóng)”,而不是一種“蒼蠅”。Cat gut是“羊腸線(xiàn)”,而和 “貓” 無(wú)關(guān)。Eat dirt是“忍辱”,而不是“吃土”。Funny bone是“麻骨”,指神經(jīng),而不是一種“骨”。Couch potato是“電視迷”,而不是一種“沙發(fā)土豆”。dumb as an oyster是“守口如瓶”,而不是“不能說(shuō)話(huà)的牡蠣”。Indian shot是“美人蕉”,而不是“印度的炮彈”。Dutch door是“雜志中的散頁(yè)廣告”,而不是一種“荷蘭門(mén)”。Italian iron是“圓筒形熨斗”,而不是“意大利鐵”。大寫(xiě)Turkey 指“土耳其”;小寫(xiě)turkey指“火雞”。knowledge(腦力智)→知識(shí) 有人說(shuō)你
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1