freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬所有競(jìng)選演講及相關(guān)視頻下載-免費(fèi)閱讀

  

【正文】 他們向支持者揮手致以感謝,現(xiàn)在跟著出來(lái)的就是兩位總統(tǒng)和副總統(tǒng)的家人。我們還看到,幾天前,俄亥俄州一個(gè)父親說(shuō)他有一個(gè)八歲的女兒,女孩的白血病使他的家庭一貧如洗,他們之前并沒(méi)有得到醫(yī)療保障,后來(lái)他們受利于幾個(gè)月前剛剛通過(guò)的醫(yī)改方案,使他們能夠支付起醫(yī)療費(fèi)。在今后的幾周,我將會(huì)與兩黨領(lǐng)袖會(huì)面應(yīng)對(duì)我們的挑戰(zhàn),我們只能夠共同應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn),減少我們的赤字,改善我們的移民體系,減少對(duì)外國(guó)石油的依賴,我們有很多工作要做。與此同時(shí)我們也希望自己的國(guó)家,有信心,并且能夠不斷推動(dòng)每個(gè)人的自由、繁榮和發(fā)展,我們相信美國(guó)的慷慨和包容,美國(guó)的自由和開(kāi)放,我們將伸開(kāi)雙手迎接那些移民的子女來(lái)到美國(guó)。這就是我們現(xiàn)在所做的一切,這就是我們政治的目的,這也是為什么選舉如此重要。我還要感謝我的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)和志愿者,他們是最好的,最棒的,而且是史上最棒的。我剛剛同羅姆尼通過(guò)電話,我祝賀他們這次競(jìng)選所取得的成績(jī)。? If you give me your vote, we won39。 ?And at every moment in our history, we39。ll finally finish the fight against bin Laden and the al Qaeda terrorists who attacked us on 9/11, build new partnerships to defeat the threats of the 21st century, and restore our moral standing so that America remains the last, best hope of Earth.?這些事情沒(méi)有一件是輕而易舉能辦到的,也不是一朝一夕能完成的。ll also demand higher standards and more :如果你致力于服務(wù)你的社區(qū)或是你的國(guó)家,我們將確保你能負(fù)擔(dān)得起自己的學(xué)費(fèi)。?My plan will make health care affordable and accessible for every American.?根據(jù)我的計(jì)劃,如果你已經(jīng)有了醫(yī)療保險(xiǎn),你將看到的唯一一個(gè)變化是保費(fèi)降低;如果你還沒(méi)有醫(yī)療保險(xiǎn),你將能與國(guó)會(huì)議員們享受到同樣的醫(yī)療福利。ll create two million new jobs by rebuilding our crumbling infrastructure and laying broadband lines that reach every corner of the country.?未來(lái)的十年中,我將每年在可再生能源領(lǐng)域投資150億美元,進(jìn)而新增500萬(wàn)個(gè)崗位;這些工作環(huán)保、薪酬豐厚、不能外包,而且能幫助我們擺脫對(duì)中東石油的依賴。?It39。ve made it their mission to pay well enough that their employees could afford the products they madebusinessmen like Warren Buffett, whose support I39。ve learned from this economic crisis, it39。s not change to add more than $5 trillion to the deficits we39。s voted with President Bush 90% of the ,他仍然無(wú)法向美國(guó)民眾說(shuō)明,他與布什的做法會(huì)有什么太大區(qū)別。At a moment like this, we can39。我們知道,只有當(dāng)每個(gè)人都能在自己的工作中找到獨(dú)立和自豪,只有當(dāng)誠(chéng)實(shí)勞動(dòng)所換得的工資能將家人從困苦的邊緣解救出來(lái)時(shí),美國(guó)才能繁榮。an endless capacity for risk and a gift for fellow americans, we are made for this moment, and we will seize itso long as we seize it together.(applause.)這代美國(guó)人經(jīng)受過(guò)多次危機(jī)的考驗(yàn),鍛煉了我們的意志,證明了我們的韌性。but we have always understood that when times change, so must we。and for more than two hundred years, we ,我們一直如此。讓我們與眾不同、成為美國(guó)人的是源自對(duì)一個(gè)理念的效忠,它早在2個(gè)多世紀(jì)前就在一份宣言中有過(guò)明確表述:“we hold these truths to be selfevident, that all men are created equal。收集其他一些下載:奧巴馬獲勝芝加哥演講音頻下載: 地址1:請(qǐng)點(diǎn)擊下載(mp3 download)地址2:下載地址mp3 download)點(diǎn)擊下載歌詞這里有個(gè)60minutes 訪問(wèn)奧巴馬的節(jié)目,是奧巴馬當(dāng)選后第一次采訪。收集其他一些下載:奧巴馬獲勝芝加哥演講音頻下載: 地址1:請(qǐng)點(diǎn)擊下載(mp3 download)地址2:下載地址mp3 download)點(diǎn)擊下載歌詞 這里有個(gè)60minutes 訪問(wèn)奧巴馬的節(jié)目,是奧巴馬當(dāng)選后第一次采訪。s watching, along with the family that made me who I mithem know that my debt to them is beyond ,我的外祖母已永遠(yuǎn)離開(kāi)了我們,但我知道她也正和所有支持我的家人一樣在看著我。拜登,這一路走來(lái),他始終遵循著自己內(nèi)心深處的那個(gè)聲音,他始終代表著那些和他一起在斯克蘭頓街邊長(zhǎng)大,一起坐著火車(chē)回到故鄉(xiāng)特拉華州的人們的聲音。 fought long and hard in this he39。在線看,如果網(wǎng)速比較快,看得會(huì)很流暢。第一篇:奧巴馬所有競(jìng)選演講及相關(guān)視頻下載奧巴馬競(jìng)選演講及相關(guān)視頻下載(用迅雷可以下)奧巴馬演講視頻下載,來(lái)自官網(wǎng)的視頻,很清晰,一般都是二十分鐘左右的視頻。等我找到下載地址再發(fā)出來(lái)。s fought even longer and harder for the country that he has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to are better off for the service rendered by this brave and congratulate him。And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation39。我今晚非常想念他們,而且知道我欠他們的太多。在線看,如果網(wǎng)速比較快,看得會(huì)很流暢。在線看,如果網(wǎng)速比較快,看得會(huì)很流暢。that they are endowed by their creator with certain unalienable rights。through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded on the principles of liberty and equality could survive halfslave and made ourselves anew, and vowed to move forward ,我們學(xué)到,沒(méi)有哪個(gè)建立在自由平等原則上的聯(lián)盟能夠容忍半奴隸半自由的狀態(tài)。that fidelity to our founding principles requires new responses to new challenges。十年的戰(zhàn)爭(zhēng)即將結(jié)束,經(jīng)濟(jì)已經(jīng)開(kāi)始復(fù)蘇。第四篇:奧巴馬競(jìng)選演講,只希望你以后的女人一個(gè)不如一個(gè)。t afford four more years of spending increases, poorly designed tax cuts, or the plete lack of regulatory oversight that even former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan now believes was a needs a new 。And when it es to the economy, he still can39。ve run up in recent ,000億美元納稅人的錢(qián)置于風(fēng)險(xiǎn)之中,這不是變革──《華爾街日?qǐng)?bào)》編輯委員會(huì)稱這一計(jì)劃“產(chǎn)生的問(wèn)題比解決的問(wèn)題多”。s that we are all in this ,從金融家到工廠工人,我們每個(gè)人都休戚相關(guān),因?yàn)槊绹?guó)的民眾越富足,美國(guó)才會(huì)越繁榮。m proud to ,也是世界上最偉大的就業(yè)機(jī)會(huì)制造者。s been the tide that has lifted the boats of the largest middle class in ,我將給予95%的工人及其家庭稅收減免待遇。?I39。?If you already have health insurance, the only change you39。?And we39。?None of this will be won39。ve risen to meet our challenges because we39。t just win this electiontogether, we will change this country and change the world.第五篇:奧巴馬競(jìng)選演講全文篇一:2012年奧巴馬競(jìng)選獲勝連任演講全文(中英文)奧巴馬演講全文(中英文)奧巴馬(美國(guó)總統(tǒng)當(dāng)選人):謝謝,非常感謝各位。我們的選戰(zhàn)也許非常激烈,但這正是因?yàn)槲覀兩類(lèi)?ài)著這個(gè)國(guó)家,并且我們十分在意它的未來(lái)。有些人是第一次來(lái)聽(tīng)我的演說(shuō),有些人四年前就聽(tīng)了我的獲勝演說(shuō),但是每個(gè)人對(duì)我來(lái)講都是我的一分子,不管你做了什么,不管你去了哪里,你一定會(huì)記得我們今天晚上所創(chuàng)的歷史,你會(huì)一生都感激今晚這個(gè)時(shí)刻,而且你們會(huì)一直記得有一個(gè)心懷感激的總統(tǒng),謝謝你們一路以來(lái)對(duì)我的信任,我要感謝你們所做的每一件事情。這并不是小事情,而是大事情,是至關(guān)重要的事情。我們相信在芝加哥任何一個(gè)孩子都可以看到他的希望,在北卡州那些想要成為科學(xué)家和醫(yī)生的學(xué)生,想要成為工程師,甚至是總統(tǒng)的學(xué)生,這是我們共同要爭(zhēng)取的未來(lái),這是我們共同分享的愿景,這也是我們前進(jìn)的方向。但是這不意味著你們的工作就結(jié)束了,在民主社會(huì)當(dāng)中公民的作用并不因?yàn)橥镀倍Y(jié)束,你們一定要問(wèn)問(wèn)自己,不是美國(guó)能為你們做什么,而是我能為美國(guó)做什么,我們要進(jìn)行自我治理,自我約束,這是我們的原則,也是我們建國(guó)的理念。我和這位父親,還有他的女兒都見(jiàn)面了,當(dāng)他說(shuō)的時(shí)候,在場(chǎng)所有的父母都落淚了,因?yàn)槲覀冎?,他的女兒也可能是我們的女兒,我們都希望自己的孩子未?lái)充滿光芒,這是每個(gè)父母的希望,這是我身為總統(tǒng)引以為豪的?,F(xiàn)場(chǎng)音樂(lè)聲起,彩花四起,慶祝奧巴馬連任成功。奧巴馬稍早前進(jìn)行他的2012大選的勝選演講,隨后他的家人、妻子和兩個(gè)孩子走出來(lái),副總統(tǒng)拜登走出來(lái),拜登副總統(tǒng)夫人,還有副總統(tǒng)的家人走上了民主黨競(jìng)選總部的這個(gè)舞臺(tái)上。我還看到新澤西紐約每個(gè)政黨的領(lǐng)導(dǎo)人,都開(kāi)始拋開(kāi)他們的歧見(jiàn),來(lái)探討怎么從桑迪風(fēng)暴中重建我們的家園。今晚,大家是為行動(dòng)而不是為政治而投票,希望我們能夠更關(guān)注你們的工作,而不是我的工作。同時(shí)我們的國(guó)家也應(yīng)該是充滿信心的國(guó)家,結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),重塑人類(lèi)的和平。大家也會(huì)看到我們軍人深深的愛(ài)國(guó)情意,他們守護(hù)著美國(guó)的安全,我們將保證他們回國(guó)之后不會(huì)再為找工作而煩惱。薩莎和瑪莉亞,我摯愛(ài)的女兒,你們兩個(gè)是非常堅(jiān)強(qiáng)也非常聰明的女性,就像你們的母親一樣,我對(duì)你們感到非常的驕傲,但是目前我覺(jué)得給你們養(yǎng)一條寵物狗就夠了。無(wú)論你是自己去投票站投的票,還是打電話投的票;無(wú)論你是投給奧巴馬的人,還是投給羅姆尼的人,你都是為我們國(guó)家?guī)?lái)轉(zhuǎn)變的力量。? You can choose hope over fear, unity over division, the promise of change over the power of the status quo.?如果你們投我的票,我們將不僅贏得此次競(jìng)選,還將一起改變這個(gè)國(guó)家、改變這個(gè)世界。t have their own business, they could work hard enough so their child could open one of their own.?在美國(guó)歷史的每個(gè)時(shí)刻,我們都勇敢地站起來(lái)面對(duì)挑戰(zhàn),因?yàn)槲覀儚膩?lái)沒(méi)有忘記過(guò)這樣一個(gè)基本真理:在美國(guó),我們的命運(yùn)并非天定,而是掌握在我們自己的手中。? I39。But I39。s plan would make you pay taxes on your healthcare benefits for the first time in history.?我的計(jì)劃則會(huì)讓醫(yī)療保健成為每個(gè)美國(guó)人都負(fù)擔(dān)得起、享受得到的服務(wù)。We39。s greatest job generator.?它一直托舉著有史以來(lái)規(guī)模最大的中產(chǎn)階級(jí)之舟。ve had titans of industry who39。s one thing we39。It39。But over the past eight years, he39。美國(guó)需要一個(gè)新的方向。我們相信,美國(guó)的繁榮必須建立在一個(gè)愈加龐大的中產(chǎn)階級(jí)寬闊的肩膀上。diversity and openness。對(duì)首創(chuàng)精神和進(jìn)取精神的歌頌、對(duì)勤勞和責(zé)任的堅(jiān)持已經(jīng)成為我們性格中無(wú)法改變的一部分。他們給予我們的是一個(gè)共和國(guó)、
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語(yǔ)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1