【正文】
法定代表人(簽字): 公司(公章)年 月 日 年 月 日第五篇:檢驗(yàn)檢疫英文翻譯(本站推薦)外貿(mào) 各證書 中英文全稱arbitration 仲裁airway bill航空運(yùn)單animal health certificate動物衛(wèi)生證書 animal quarantine certificate動物檢疫證書 Animal and Plant Quarantine 動植物檢疫application form for vaccination預(yù)防接種申請書application 0f import/export special articIes for入/出境特殊物品衛(wèi)生檢疫審 批單verification 0f health and quarantine appraising report評估報告 authorized 0fficial授權(quán)簽字人 bill 0f lading(海運(yùn))提單 bill 0f entry報關(guān)單broken and damaged cargo list殘損貨物清單 cargo manifest載貨清單Catalogue of the Import amp。第二十八條 檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)建立查封、扣押檔案,并妥善保管,保管期限不少于2年。第四章 監(jiān)督第二十二條 實(shí)施查封、扣押的檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)有下列情形之一的,應(yīng)當(dāng)及時糾正或者由上級檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)責(zé)令改正:(一)沒有法律、法規(guī)依據(jù)實(shí)施查封、扣押的;(二)改變法定的查封、扣押方式、對象、范圍、條件的;(三)違反法定程序?qū)嵤┎榉?、扣押的。檢驗(yàn)或者技術(shù)鑒定的費(fèi)用由檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)承擔(dān)。實(shí)施查封、扣押后,需要出具有關(guān)檢驗(yàn)檢疫證書的,應(yīng)當(dāng)按規(guī)定出具相關(guān)證書。第十三條 當(dāng)場實(shí)施查封、扣押的,檢驗(yàn)檢疫執(zhí)法人員應(yīng)當(dāng)及時補(bǔ)辦相關(guān)手續(xù)。檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)需要異地實(shí)施查封、扣押的,應(yīng)當(dāng)及時通知異地檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu),異地檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)予以配合。第二條 本規(guī)定所稱的查封、扣押是指出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)依法實(shí)施的核查、封存或者留置等行政強(qiáng)制措施。實(shí)施核查貨證放行的,由檢務(wù)人員驗(yàn)證后,根據(jù)“出境貨物口岸查驗(yàn)規(guī)定”,按1%3%的比例隨機(jī)確定查驗(yàn)批次,實(shí)施口岸查驗(yàn)。1如何辦理一般貿(mào)易出境貨物的檢驗(yàn)檢疫手續(xù)?出境貨物應(yīng)嚴(yán)格執(zhí)行產(chǎn)地檢驗(yàn)檢疫制度。1如何辦理到貨目的地為深圳地區(qū)的加工貿(mào)易集中報關(guān)入境貨物的檢驗(yàn)檢疫手續(xù)?對需要進(jìn)行檢疫及檢疫處理的貨物由入境口岸局受理報檢、計收檢疫費(fèi)。1如何辦理到貨目的地為深圳地區(qū)的一般貿(mào)易入境貨物的檢驗(yàn)檢疫手續(xù)?貨物須在入境口岸局辦理報檢手續(xù),由入境口岸局計收檢驗(yàn)檢疫費(fèi),并落實(shí)檢驗(yàn)檢疫和辦理簽證、通關(guān)手續(xù)。(4)分單后的通關(guān)單各項(xiàng)目如包裝、規(guī)格、嘜頭、合同號應(yīng)與原通關(guān)單一致。對來料加工的進(jìn)口原料不實(shí)施品質(zhì)檢驗(yàn),不收費(fèi);對進(jìn)料加工的進(jìn)口貨物品質(zhì)檢驗(yàn)費(fèi),仍按計價費(fèi)[1996]1442號文規(guī)定的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)計收。對需要提供進(jìn)口安全質(zhì)量許可證、出口質(zhì)量許可證、衛(wèi)生注冊/登記證及檢疫審批證明的要嚴(yán)格把關(guān),按規(guī)定辦理?!皥髾z員證”和“代理報檢員證”的適用范圍及要求是什么?(1)、報檢員只能辦理本企業(yè)授權(quán)承辦的檢驗(yàn)檢疫報檢業(yè)務(wù)。其報檢人員經(jīng)檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)培訓(xùn)考試合格后領(lǐng)取“報檢員證”,憑證報檢。③ 檢驗(yàn)中發(fā)現(xiàn)不符合合同規(guī)定且企業(yè)要求出證的,簽發(fā)檢驗(yàn)證書(索賠)。(2)主要審核《出口自行車質(zhì)量許可證》(臨時許可證)有效期(3)報檢商品是否與《出口自行車質(zhì)量許可證》(臨時許可證)中規(guī)定的許可范圍相符。(3)出口鉛酸蓄電池生產(chǎn)企業(yè)必須獲得《出口鉛酸蓄電池質(zhì)量許可證》。簡化航空口岸出入境旅客健康申報手續(xù)根據(jù)國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局《關(guān)于簡化航空口岸出入境旅客健康申報手續(xù)的公告》 2007年第196號文:2008年1月1日,國內(nèi)外未發(fā)生重大傳染病疫情時,出入境人員免于填報《出入境檢疫健康申明卡》。回顧這兩年的工作,它使我加強(qiáng)了工作能力,增長了信心,但仍能感到自己有不少缺憾,例如,工作中對上級安排或者職則范圍內(nèi)的工作都能盡心盡力去做好,但在主動幫助同事的方面,因自身的懶惰,還是做得不夠積極。9It seems that we can catch the April 。Entry—exit Inspection and Quarantine of the P、R、China 中國出入境檢驗(yàn)檢疫foreign trade(外貿(mào))contracl合同)invoice(發(fā)票)bill of lading(提單)L/C(信用證)buyer(買方)import(進(jìn)口)export(出口)corporation(公司)textile(紡織品)telephone(電話)manager(經(jīng)理)message(音信、文電)order(訂單)trouble(麻煩)minute(分鐘)agree(同意)machinery(機(jī)械)sales(銷售)receive(收到)cable(電報)customer 客戶、顧客 accepl接受 choice 選擇industrial 工業(yè)的 product產(chǎn)品 terms條款important 重要的 sign 簽字 each 每一個1business 業(yè)務(wù)、生意 start 開始 wait等待1sure 肯定的 service 服務(wù) rest 休息1fair 交易會 spend 花費(fèi) certainly 當(dāng)然1goods 貨物 display 展示 modity 商品1silk 絲綢 garment 服裝 sample 樣品1sell賣出 market 市場 world 世界1example例子 of course 當(dāng)然 popular 流行的1policy 政策 visit 拜訪 relation 關(guān)系1past 過去的 fact 事實(shí) benefit 利益mercial 商業(yè)的 cooperate 合作 future 未來2type 型號 specification 規(guī)格 price 價格2FOB 離岸價 CIF 到岸價2inspection 檢驗(yàn) test 檢測 report 報告2certificate 證書 stamp 印章 health 健康2quality 品質(zhì) weight 重量 quantity數(shù)量2wrong 錯的 colour 顏色 date 日期2shipment 裝船 answer 回答 delivery 交貨2size 尺碼 percent 百分之 toy 玩具2packing 包裝 carton 紙箱 ilogram 公斤 net weight 凈重 confirmation 確認(rèn) agent 代理人3beneficiary 受益人 applicant 申請人 opening bank 開證行3Certficate of Quality 品質(zhì)證書 Certificate of Weight 重量證書3Certificate of Quantity 數(shù)量證書 Certificate of Packing 包裝證書3Certificate of Health 健康證書 Certificate of Quarantine 檢疫證書3Veterinary Certificate 獸醫(yī)證書 Sanitary Certificate 衛(wèi)生證書3Certificate of Origin 產(chǎn)地證書3Certificate of Fumigation 熏蒸證書3Fumigation/Disinfection Certificate 熏蒸/消毒證書3Animal Health Certificate 動物衛(wèi)生證書 Phytosanitary Certificate 植物檢疫證書4Phytosanitary Certificate For Re-export 植物轉(zhuǎn)口檢疫證書 43anitary Certificate For Conveyance 交通工具證書4Quarantine Certificate For Conveyance 運(yùn)輸工具檢疫證書4Veterinary Health Certificale 獸醫(yī)衛(wèi)生證書4consignee 收貨人 consignor發(fā)貨人 description of good 品名、貨物名稱4quantity/weight declared 報檢數(shù)/重量4Contract No、合同號 Invoice No、發(fā)票號4place of arrival 到貨地點(diǎn) means of conveyance 運(yùn)輸工具4date of arrival 到貨日期 B/L or Way Bill No、提單或運(yùn)單號 50、place of despatch 啟運(yùn)地 date of inspection 檢驗(yàn)日期5date of pletion of discharge 卸畢日期5Markamp。 destination 目的地5Name and Conveyance 運(yùn)輸工具名稱及號碼5Port of despatch 啟運(yùn)口岸 Port of destination 到達(dá)口岸5da