【正文】
Mr. Black家的書桌上。 We have no time to discuss your problem right now. 現(xiàn)在我們沒有時間討論你的問題。 of the greatest mysteries is how it was built because the stones are so big and heavy. 本句是個主從復(fù)合句 ,because引導(dǎo)的是原因狀語從句。 We arrived in Shanghai this morning. 我們是今天早晨到達(dá)上海的。 many years, historians believed Stonehenge was a temple where ancient leaders tried to municate with the gods. 句中 where引導(dǎo)的 where ancient leaders tried to municate with the gods是定語從句 ,修飾先行詞a temple。 like to go to this place especially in June as they want to see the sun rising on the longest day of the year. 句中 as的意思是“因?yàn)椤?,引導(dǎo)的是原因狀語 從句。巴比倫空中花園 亞歷山大燈塔 羅德港巨人雕像 奧林匹亞宙斯神像 阿爾忒彌斯神廟 埃及金字塔 秦陵兵馬俑 英國巨石陣 Today we’re going to talk about Stonehenge. year it receives more than 750,000 visitors. receive 。 He was late for school as his alarm clock didn’t go off. 他上學(xué)遲到了是因?yàn)樗聂[鐘沒有響。 This is the factory where my father 作的工廠。 They usually reach the school at five o’clock. 他們通常 5點(diǎn)鐘到達(dá)學(xué)校?!?one of the + 形容詞的最高級 +名詞的復(fù)數(shù)