【正文】
但是,講課通常出現(xiàn)在學(xué)生接受教育生涯的錯誤的那一端在大學(xué)的第一和第二年。學(xué)生被迫對他們自己和老師的思想表示懷疑時,他們就變得主動參與了。他們可以把更多的學(xué)生塞進演講廳,而無法把這么多學(xué)生塞進討論班。大多數(shù)學(xué)生通過參加頻繁的、甚至激烈的辯論才會學(xué)的更好,而不是通過胡亂記下教授對復(fù)雜事件所作出的常常不能令人滿意的總結(jié),他們需要小型討論課,這種課需要教師和學(xué)生的共同努力,他們不需要那種讓一個人提出自己觀點的課堂,無論這個人多么有學(xué)識。很多學(xué)生認為多年來看電視已經(jīng)削弱了他們保持注意力的能力。大多數(shù)大學(xué)有討論課來補充聽力課,通常討論課是由研究生主持的。Mary knows very well she should read an assignment before every lecture. However, as the professor gives no quizzes and asks no questions, she soon realizes she needn’t prepare. At the end of term she catches up by skimming her notes and memorizing a list of facts and dates. After the final exam, she promptly forgets much of what she has memorized. Some of her follow students, disappointed at the impersonality of it all, drop out of college altogether. Others, like Mary , stick it out, grow resigned to the system and await better days when, as juniors and seniors, they will attend smaller classes and at last get the kind of personal attention real learning requires. 瑪麗清楚的知道她應(yīng)該在每次上課前閱讀布置的作業(yè)。One aspect of American education too seldom challenged is the lecture system. Professors continue to lecture and students to take notes much as they did in the thirteenth century, when books were so scarce and expensive that few students could own them. The time is long overdue for us to abandon the lecture system and turn to methods that really work.美國教育中很少被挑戰(zhàn)的方面是講課制度。他回到課堂的時候,教授毫無表情地向他點了點頭。美國的商業(yè)和工業(yè)飽受無進取心的、缺乏創(chuàng)造力的管理人員之苦,這些人受的教育是自己不用思考,而是說一些過時的、在世界上其他地方早已拋棄的陳詞濫調(diào)。漸漸地她意識到教授和他的聽眾一樣感到無聊。其他人像瑪麗一樣堅持下來,無奈地接受了這種制度,等待著到大三大四時的好日子,那時他們就會有較小的班級,最終也會得到真正的學(xué)習(xí)所需要的那種針對個人的關(guān)注。閱讀課本中的相同內(nèi)容是更有效的學(xué)習(xí)方法,因為學(xué)生可以根據(jù)其需要慢慢閱讀直到他們理解這些內(nèi)容,甚至僅僅做到專心聽課都很難。更為常見的是學(xué)生試圖寫下所有的內(nèi)容,甚至還帶著錄音機去聽課,以這種笨拙的方式來記錄每個詞。沒有這些,最活躍的頭腦也會萎縮。此外,如果聽課給某些學(xué)生袖手旁觀,而讓老師唱主角的機會,這也給一些教授提供了炫耀其才學(xué)的不可抗拒的舞臺。但是,這也使得學(xué)生為他們自己 的學(xué)術(shù)成長分擔責任。畢竟,學(xué)生在能夠從聽講課中學(xué)到知識之前必須先學(xué)會去聽。這種形式的課程考試要求學(xué)生分析和綜合,而不是空洞的記憶。對任何人來說,講課都比辯論容易。反饋減少到了最低點,因此講課者既不能判斷學(xué)生對材料的了解程度,也不能受益于學(xué)生的提問或評論。主動學(xué)習(xí)時學(xué)生些文章或做實驗,然后由教師評價他們的作業(yè),因此主動學(xué)習(xí)對那些還沒有完全學(xué)會如何學(xué)習(xí)的學(xué)生來說益處要大得多。One problem with lectures is that listening intelligently is hard work. Reading the same material in a textbook is a more efficient way to learn be