【正文】
應(yīng)該使用“in China”。它們?nèi)绻旁谕粋€(gè)句子里則是冗余的。(一般的論文要求所有的表達(dá)式都單獨(dú)寫出來,并使用特定的格式)Incorrect If the power battery SOC SOClo and the driving torque belongs to themiddle load,…Correct If the power battery SOC is greater than SOClo and the driving torquebelongs to the middle load,…FormatParagraphs分段的錯(cuò)誤有兩個(gè):第一種是換行但是沒有縮進(jìn),所以讓讀者不知道這是否是新的一段。這兩個(gè)短語最好只用在兩個(gè)地方:1.這樣是不自然的。單數(shù)形式的不可數(shù)名詞以及指代一個(gè)可數(shù)事務(wù)的普通名詞,它們每次都需要一些限定詞(determiner)?!吨袊鴮W(xué)生寫英語論文的常見錯(cuò)誤總結(jié)》讀書筆記摘要:本文提出了幾種最常見的中式英語習(xí)慣,它們是從超過兩百份中國學(xué)生寫的英文論文中觀察得來的。它們的使用方法如下圖所示:Incorrect Figure 2 shows the distribution of relative velocity on surface of mainand splitter Correct Figure 2 shows the distribution of relative velocity on the surface of themain and splitter 分析上面的例子,surface是一個(gè)單數(shù)、可數(shù)、沒有限定詞的特定的單詞,因此要用the修飾。Incorrect When U is taken as the control parameter, the BDs for Δ =, , are shown in Fig. 8.Correct Figure 8 shows the BDs for Δ =, , and when U is taken as thecontrol parameter.Place the most important subject at the beginning of the sentence foremphasis將最重要的主題放在句首以示重視。第二種是一段的最前面是一個(gè)單行的句子,這個(gè)句子和這一段同時(shí)都縮進(jìn)了。Such as意味著后面跟隨一個(gè)不完整的列表,如果后面列出了所有的元素,則不應(yīng)使用such as。11.避免過度使用“that is to say”或者“namely”,而應(yīng)該盡量在一個(gè)句子中表達(dá)完整你的意思。9.避免如下使用單詞“Obviously”的方法:No Obviously, d