【正文】
體育不僅讓人擁有強健的體魄,更讓人學會溝通、合作、尊重他人,以及學會接受失敗,是不同文明和價值觀之間加強聯(lián)系的重要媒介。通貨膨脹的確把社會弄得四分五裂。、定價、推銷和產(chǎn)品信息交流;在那些觀念較新的企業(yè)里,營銷還包括關注顧客需求的不斷變化、不斷開發(fā)新產(chǎn)品,并且不斷地改進產(chǎn)品、改進服務,以滿足顧客的需求。,出口獲得的外匯可用來進口急需的原材料、技術及設備,因此一個國家的進口能力顯然取決于出口業(yè)績的好壞。它迫使社會上每一個人都行動起來,力爭使自己的收入和資產(chǎn)的價值至少能跟上物價上漲的速度;它迫使工人為增加高額工資而斗爭;它迫使工商企業(yè)大幅度提價;它迫使州政府和地方政府大量增加稅收,而政府各部門的開支卻增加得更快。 中國政府和人民一向贊賞奧林匹克精神的宗旨和原則,支持奧林匹克運動為促進世界和平所作的努力。Passage2(15%)弘揚奧利匹克精神 奧林匹克理想是人類不斷的追求,體育運動和體育教育則是實現(xiàn)這一追求的具體實踐。它迫使那些退休后本來可以過舒適生活的人不得不在貧困中度過晚年。,所以他們能集中生產(chǎn)許多技術密集型的產(chǎn)品。公立學校、大學、衛(wèi)生福利機構以及公路建設部門被迫緊縮預算。此刻,中國政府和中國人民正全力以赴,做好2008年北京奧運會的籌備工作,力爭把2008年奧林匹克運動會辦成一次弘揚奧林匹克精神、促進世界和平、增進各國人民友誼的盛會,讓奧林匹克精神在中國這一東方文明古國再次得到發(fā)揚。通貨膨脹使人們喪失理性,意見不合,互不信任和遭受不幸。它實際上奪取了人們應從社會得到的經(jīng)濟利益。 Part I Translate the following sentences into Chinese(10%)1. The invisible hand of the marker would guide individual choices so that each individual pursuing his own selfinterest would simultaneously help society and create the greatest wealth for the greatest number of people in a society.2. Service enterprises such as restaurants, hotels, and vacation resorts have grown to bee major business sectors in many countries, in some cases, even overtaking manufacturing and other productionoriented businesses.3. Industrialization changed the