freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx年最新垃圾管理計劃(中英文-免費閱讀

2025-03-06 06:02 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 Chief Officer should arrange the garbage reception in port prior to arrive, deliver the garbage to the port reception facilities in time and ask for the receipt or attestation which stating the quantities estimated of garbage received and the receipt or the attestation associated with the Record Book should be kept on board at least three years. 8. 垃圾排放規(guī)定 Garbage Disposal Requirement Kobe Shipmanagement Co., Ltd Garbage Management Plan 23 December 2021 – version 除本章的垃圾規(guī)定外,禁止 將 一切垃圾排放入海。 長期貯存的垃圾裝入有嚴(yán)密、堅固蓋子的罐 、 桶、箱、袋等容器內(nèi); Garbage longterm stored would be stored in cans, drums, boxes, bags or other containers which should be tightly covered. 定期對長 /短期垃圾貯存點進行消毒處理; Disinfection/sterilizing would be applied regularly for short/long term garbage storage location。 There are 8 Colors with stencil “Garbage Category” marked on the cans, drums, bags, bins or other receptacles to collect garbage categorically. The flowing “Table 1” lists the corresponding garbage receptacle Color, Volume and location for each type of garbage. 表 1 垃圾分類 Table 1 Garbage Categories 序號 No. 垃圾種類 Category 容器 Receptacles 放置位置 Location 顏色 Color 容積 Volume A 塑料 Plastic 紅色 Red 200L 垃圾站 Garbage Station B 食品廢棄物 food wastes 黃色 Yellow 200L 垃圾站 Garbage Station C 生活廢棄物 Domestic Wastes 藍色 Blue 200L 垃圾站 Garbage Station C 廢舊電池 Used Battery 藍 /黑色 Blue/Black 20L 船舶辦公室 Ship Office C 過期藥品 Expired Medicine 藍 /黑色 Blue/Black 20L 病房 Hospital D 烹飪油 Cooking Oil 深紅色 Darkred 20L 廚房 Galley E 焚燒爐灰渣 Incinerator Ash 黑色 Black 200L 垃圾站 Garbage Station F 生產(chǎn)廢棄物 Operational Waste 灰色 Grey 200L 垃圾站 Garbage Station G 貨物殘余 Cargo Residues 綠色 Green 200L 垃圾站 Garbage Station 收集 Collection 相關(guān) 人員 應(yīng)按照表 2 要求 將收集的垃圾分類后送往儲存點 ,大副,輪機長應(yīng)保證每天安排相關(guān)人員從短期垃圾搜集點 的垃圾送到 垃圾站 ; The crew involved should collect the garbage amp。 Responsible for arranging to collect/separate the garbage generated during routing work/living and deliver to the designated location of collection and storage. 服務(wù)員 Steward 負(fù)責(zé)生活區(qū)日常垃圾收集 /分類并運送至指定的收集 /貯存點。 2039。2039。以南的海域。 ? N。04? N, 61176。4839。)之間的恒向線為界。 N. 4) 紅海區(qū)域 系指紅海本身,包括蘇伊士灣和亞喀巴灣,南以拉斯西尼(北緯 12176。 The Mediterranean Sea area means the Mediterranean Sea proper including the gulfs and seas therein with the boundary between the Mediterranean and the Black Sea constituted by the 41N parallel and bounded to the west by the Straits of Gibraltar at the meridian 5176。 Operational wastes means all solid wastes (including slurries) not covered by other Annexes that are collected on board during normal maintenance or operations of a ship, or used for cargo stowage and handling. Operational Kobe Shipmanagement Co., Ltd Garbage Management Plan 9 December 2021 – version wastes also include cleaning agents and additives contained in cargo hold and external wash water. Operational wastes does not include grey water, bilge water, or other similar discharges essential to the operation of a ship, taking into account the guidelines developed by the Organization. 塑料制品 系指含一種或多種高分子聚合物作為關(guān)鍵成分的固體材料,其通過聚合形成(成型)或通過加熱和 /或加壓形成成品。 00? S, longitude 152176。 41? S, longitude 145176。 35? S, longitude 141176。的一點, 然后至澳大利亞海岸南緯 24176。的一點, 然后至南緯 21176。的一點, 然后至南緯 15176。的一點, 然后至南緯 10176。的一點, 然后至南緯 9176。的一點起, 至南緯 10176。 Incinerator ashes means ash and clinkers resulting from shipboard incinerators used for the incineration of garbage. 最近陸地 , “距最近陸地 ”一詞,系指距按照國際法劃定領(lǐng)土所屬領(lǐng)海的基線, 但下述情況除外: 就本附則而言,在澳大利亞東北海面 “距最近Kobe Shipmanagement Co., Ltd Garbage Management Plan 8 December 2021 – version 陸地 ”,系指距澳大利亞海岸下述各點的連線: Nearest land. The term from the nearest land means from the baseline from which the territorial sea of the territory in question is established in accordance with international law, except that, for the purposes of the present Annex, 39。 Domestic wastes means all types of wastes not covered by other Annexes that are generated in the acmodation spaces on board the ship. Domestic wastes does not include grey water. 在航途中 系指船舶在海上包括偏離最短直線航道的航行。”,同時對《垃圾記錄簿》和《垃圾排放記錄》的格式進行了調(diào)整。同時對垃圾的排放進行了重新規(guī)定。 Cargo residues means the remnants of any cargo which are not covered by other Annexes to the present Convention and which remain on the deck or in holds following loading or unloading, including loading and unloading excess or spillage, whether in wet or dry condition or entrained in wash water but does not include cargo dust remaining on the deck after sweeping or dust on the external surfaces of the ship. 食用油 系指用來或擬用來預(yù)制或烹飪食物的可食用的任何類型油或動物脂肪,但不包括用這些油預(yù)制的食物本身。 Food wastes means any spoiled or unspoiled food substances and includes fruits, vegetables, dairy products, poultry, meat products and food scraps generated aboard ship. 垃圾 系指產(chǎn)生于船舶正常營運期間并需要持續(xù)或定期處理的各種食品廢棄物、生活廢棄物和作業(yè)廢棄物、所有塑料制品、貨物殘余、食用油、漁具和動物尸體,但本公約其他附則中所規(guī)定或列出的物質(zhì)除外。0039。0039。0039。0039。3039。3039。 latitude 11176。 52? E, thence to a point latitude 09176。 00? E, thence to a point latitude 17176。 15? E. 生產(chǎn) 廢棄物 系指其他附則未涵蓋的 ,在 船上收集的 所有固體廢棄物(包括泥漿) ,這些廢棄物 產(chǎn)生于船舶正 常維護或 生產(chǎn) 過程 , 或 使 用 在 貨物存儲和裝卸的。為界,西至直布羅陀海峽,以西經(jīng) 5176。 ?N. 3) 黑海區(qū)域 系指黑海本身,與地中 海以北緯 41176。39。 ? E). 5) 海灣區(qū)域 系指位于拉斯?fàn)柟?(北緯 22176。 The Gulfs area means the sea area located northwest of the rhumb line between Ras al Hadd (22176。 W b.) 斯卡格拉克海峽,南至斯卡晏角以東北緯 57176。 the English Channel and its approaches eastwards of longitude 5176。然后連一條恒向線至北緯 20176。 30? W meridian, thence a rhumb line to the intersection of 20176。 4) 負(fù)責(zé)聯(lián)系垃圾接受處理事宜; Responsible for arranging the reception of garbage disposal。 Implementing emergency handling under the mand of the Chief Officer on the incident of garbage pollution.Kobe Shipmanagement Co., Ltd Garbage Management Plan 14 December 2021 – version 3. 垃圾管理原則及措施 Principal of Garbage Management 本船垃圾采取分類收集和貯存,按照不同要求加工和處理;
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1