【摘要】第一篇:賣炭翁原文翻譯及賞析 賣炭翁原文翻譯及賞析 賣炭翁 唐代·白居易 賣炭翁,伐薪燒炭南山中。 滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。 賣炭得錢何所營(yíng)?身上衣裳口中食。 可憐身上衣正單,心...
2025-09-29 22:33
【摘要】第一篇:《詠海棠》蘇軾原文注釋翻譯賞析 《詠海棠》蘇軾原文注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介《詠海棠》是宋代文學(xué)家蘇軾的詩(shī)作,被選入上海市九年義務(wù)教育語(yǔ)文六年級(jí)教科書。這首詩(shī)寫的是作者在花開時(shí)節(jié)與友人賞花時(shí)的...
2025-09-29 20:08
【摘要】第一篇:《梅花》王安石原文注釋翻譯賞析 《梅花》王安石原文注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介《梅花》是北宋詩(shī)人王安石所作的一首五言絕句。詩(shī)中以梅花的堅(jiān)強(qiáng)和高潔品格喻示那些像詩(shī)人一樣,處于艱難、惡劣的環(huán)境中依然...
2025-09-29 20:11
【摘要】本文格式為Word版,下載可任意編輯 (精選)陸游《示兒》全詩(shī)賞析及翻譯注釋古詩(shī)賞析(TXT下載) 陸游的詩(shī)《示兒》全詩(shī)賞析及翻譯注釋 示兒 陸游 死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。 王師北...
2025-04-05 12:37
【摘要】儒家文化的《中庸》。第一層意義:中不偏,庸不易。是指人生不偏離,不變換自己的目標(biāo)和主張。這就是一個(gè)持之以恒的成功之道??鬃佑性唬骸爸杏怪疄榈乱?,其至矣乎!民鮮久矣?!钡诙右饬x:指中正、平和。人需要保持中正平和,如果失去中正、平和一定是喜、怒、哀、樂(lè)太過(guò),治怒唯有樂(lè),治過(guò)喜莫過(guò)禮,守禮的方法在于敬。所以月牙山人說(shuō):只要保持一顆敬重或者敬畏的心,中正、平和就得以長(zhǎng)存,人的健康就得以保障。
2025-06-28 23:54
【摘要】第一篇:《小池》楊萬(wàn)里原文注釋翻譯賞析 《小池》楊萬(wàn)里原文注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介《小池》是宋朝詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)中,作者運(yùn)用豐富、新穎的想象和擬人的手法,細(xì)膩地描寫了小池周邊自然...
2025-10-11 20:53
【摘要】《伶官傳序》歐陽(yáng)修嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣?! ∈姥詴x王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。方其系燕父子以組,函梁君臣之首,
2025-06-20 03:53
【摘要】【《岳陽(yáng)樓記》原文】慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上,屬(zhǔ)予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯(shāng)湯(shāng),橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎?若夫
2025-06-24 06:22
【摘要】第一篇:折荷有贈(zèng)原文翻譯及賞析 折荷有贈(zèng)原文翻譯及賞析2篇 折荷有贈(zèng)原文翻譯及賞析1 折荷有贈(zèng) 涉江玩秋水,愛(ài)此紅蕖鮮。 攀荷弄其珠,蕩漾不成圓。 佳人彩云里,欲贈(zèng)隔遠(yuǎn)天。 相思無(wú)因見(jiàn),...
2025-10-12 01:39
【摘要】第一篇:贈(zèng)錢征君少陽(yáng)原文翻譯及賞析 贈(zèng)錢征君少陽(yáng)原文翻譯及賞析3篇 贈(zèng)錢征君少陽(yáng)原文翻譯及賞析1 贈(zèng)錢征君少陽(yáng) 李白〔唐代〕 白玉一杯酒,綠楊三月時(shí)。 春風(fēng)余幾日,兩鬢各成絲。 秉燭唯須...
2025-10-19 15:47
【摘要】第一篇:《田家》原文翻譯及賞析 《田家》原文翻譯及賞析合集15篇 《田家》原文翻譯及賞析1 詠田家/傷田家 唐代聶夷中 二月賣新絲,五月糶新谷。 醫(yī)得眼前瘡,剜卻心頭肉。 我愿君王心,化...
2025-11-06 23:35
【摘要】第一篇:送魏二原文翻譯及賞析 送魏二原文翻譯及賞析(2篇) 送魏二原文翻譯及賞析1 原文: 醉別江樓橘柚香,江風(fēng)引雨入舟涼。 憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢(mèng)里長(zhǎng)。 譯文: 江樓上醉飲話別橘柚...
2025-10-12 13:45
【摘要】第一篇:金陵新亭原文翻譯及賞析 金陵新亭原文翻譯及賞析2篇 金陵新亭原文翻譯及賞析1 金陵新亭 金陵風(fēng)景好,豪士集新亭。 舉目山河異,偏傷周顗情。 四坐楚囚悲,不憂社稷傾。 王公何慷慨,...
2025-10-12 04:02
【摘要】第一篇:夏日絕句原文翻譯及賞析 夏日絕句原文翻譯及賞析(合集6篇) 夏日絕句原文翻譯及賞析1 原文: 生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。 至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。 生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。 生時(shí)應(yīng)...
2025-10-15 22:21
【摘要】第一篇:《超然臺(tái)記》文言文原文閱讀答案翻譯注釋 《超然臺(tái)記》文言文原文閱讀答案翻譯注釋 原文 凡物皆有可觀。茍有可觀,皆有可樂(lè),非必怪奇?zhèn)愓咭病? 哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以飽。推此類...
2025-10-19 22:09