【正文】
1. Do you know body language? Do you know that more than half of our ideas or feelings are expressed by our tone of voice, our facial expressions, our gestures and the way we position our body when we speak? We can read the mind by understanding these nonverbal messages. 譯文:你了解肢體語(yǔ)言嗎?你知道我們的 多數(shù)想法或感情都是由我們說(shuō)話(huà)時(shí)的語(yǔ)氣、面部表情、手勢(shì)和身體的姿勢(shì)所表達(dá)的嗎?我們可以通過(guò)這些非言語(yǔ)的信息來(lái)理解人的心思。 能力目標(biāo):培養(yǎng)學(xué)生的綜合運(yùn)用知識(shí)的能力。 知識(shí)點(diǎn): 1) nodding one’s head 點(diǎn)頭 2) mean 意味 4. When two Englishmen are talking, they usually don’t stay close to each other, while Chinese people care less about it. 譯文:當(dāng)兩個(gè)英國(guó)人談話(huà)時(shí),他們通常不會(huì)離得太近,而中國(guó)人則對(duì)距離不太在意。在印度,穆斯林則認(rèn)為左手是不干凈的,所以他們從不用左手進(jìn)食或傳遞東西。 如果你彎動(dòng)手指向一個(gè)德國(guó)侍者示意,他會(huì)很快為你送來(lái)飲料; 2) be angry with sb. 生某人的氣 3) it is impolite 這是不禮貌的 10. In Turkey, putting one’s hand in one’s pocket is a sign of disrespect. In some Asian countries, you must not touch the head of another person. 譯文:在土耳其,把手插在衣兜里是不尊重別人的