【正文】
s ever, Yours affectionately, Lovingly yours,(Much)Love, With Love,Lovingly, Your loving son, Your most affectionate, Your devoted friend, Devotedly, 等等,意即:“您的”、“永遠(yuǎn)是您的”、“您的親愛的”、“您的愛子(孩子、姐妹、侄、侄女、祖母)”、“您的摯友”等。在美國和加拿大等國,則多用,把 yours 放在 Sincerely 等詞之后。有的還有署名后寫上自己的職稱、職務(wù)或頭銜(Enclosure)信件若有附件,應(yīng)在左下角注明 Enc.。這就是說,寫信者應(yīng)用盡可能少的文字表達(dá)其必須傳遞的信息,而且寫信者應(yīng)將其所需傳遞的信息表達(dá)清楚,以免對方產(chǎn)生誤解。常用的起首語有:1)Thank you for your letter dated ,)Many thanks for your letter of ,:1)Awaiting your good news,2)Looking forward to your early reply,3)Hoping to hear from you soon商務(wù)英語信函電話結(jié)尾二十大句型2009/06/15 16:32 [[英語] ] accept our thanks for the trouble you have ,不勝感激。 thank you for the special care you have given to the ,不勝感激。 shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable ,不勝感激。 would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity ,將不勝欣慰。 take this opportunity to reemphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you ,定會盡力隨時提供貴方所需的信息?!袷招盼覀兪盏搅四?998年4月14日的來信。This is to acknowledge your letter of June 6, 1998.●回信我非常愉快地回復(fù)您1998年8月18日的來函查詢。This is in response to your letter of November 4, 1998.●仍來信中得知我們高興地仍您的來信中得知……We are happy to learn from your letter that...From your letter we have learned that...我們很遺憾地仍您的信中得知……We regret to learn from your letter that...We are really sorry to learn from your letter that...我們?yōu)槲覀兊牟铄e向您表示真誠的歉意。It is regretted that...It is regrettable that...●聯(lián)系我們非常愉快地通知您……We are pleased to inform you that...We are excited to inform you that...We are happy to inform you that...我們想通知您……We would like to inform you that...我們非常榮幸地通知您……We take pleasure in informing you of...*用于轉(zhuǎn)達(dá)好消息時?!耠S信附上隨信附上……We will enclose...*enclose “裝入信封”。Enclosed is a copy of...Enclosed, please find...A copy of...is enclosed.●寄給……、請(對方)寄出……我們將寄給你……We will send you...We are sending you...We will mail you...我們非常高興地寄給你……We are pleased to send you...We are happy to send you...我們另外再把合同書寄給您。If you would send us是假設(shè)條件句,意思是“我不知您是否能給我寄來,如果能寄來的話……”,這是對對方相當(dāng)尊重的說法。So far, we do not seem to have received word from you...*催促什么事情時。So far, we have not received any word from you...●因回復(fù)遲了而表示歉意很抱歉未能盡早給您回信。信函開頭語與自我介紹2009/06/15 16:27 [[英語] ]仍中華人民共和國駐…大使館商務(wù)參贊處獲悉貴公司名稱和地址,現(xiàn)借此機(jī)會與貴方通信,意在達(dá)成一些實際交易為開端,以建立業(yè)務(wù)關(guān)系。39?,F(xiàn)向你們開報…,盼能在貴地市場推銷。 name and address has been given to us by amp。 your trade delegation that recently paid a visit to this country, we learned that you are wellestablished importers of...and are writing to you in the hope of receiving your orders from time to ,希望是互利關(guān)系的前奏。 wish to introduce ourselves to you as a state operated corporation dealing exclusively in Light Industrial ,我們是國營公司,經(jīng)營……(商品)的進(jìn)出口業(yè)務(wù)。為此,我們現(xiàn)在寄去商品目錄和價目單,用以向你公司毛遂自薦。 Craft Goods we express our desire to trade with you in this 。 are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality, mutual benefit and exchanging what one has for what one ,分享互利的交易。s Republic of 。 are able to quote you very advantageous :24 [[英語] ] accept our thanks for the trouble you have ,不勝感激。 thank you for the special care you have given to the ,不勝感激。 shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable ,不勝感激。 would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity ,將不勝欣慰。 take this opportunity to reemphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you ,定會盡力隨時提供貴方所需的信息。[外貿(mào)函電] 入門級函電表達(dá)方式2009/06/15 16:21 [[英語] ]We have extensive sales network for this line of goods, and shall always be ready to cooperate with you in marketing of your products in our ,本公司隨時準(zhǔn)備與貴方合作,以拓展貴方產(chǎn)品在我國的市場。Our reference is the Bank of 。to establish(or: enter into)business relations with on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods在平等互利、互通有無的基礎(chǔ)上We hope to trade with you on the basis of equality and mutual 、互利的基礎(chǔ)上和你方進(jìn)行貿(mào)易。The articles we require should be durable and the colors should be bright and ,色彩鮮明,有吸引力。We take the liberty of writing to you with a view to establishing business relations with you and meanwhile asking you to make us a petitive offer for 50 metric tons of Bitter Apricot Kernels, September shipment, together with your trade terms and Please quote us your best discount off your list prices for this ,請以低于價目表內(nèi)折扣報價。We would like to place an order with you for 5,000 color TV ,000臺彩電。報盤/報價In response(reply)to your inquiry of June 23, we have sent today our ,以答復(fù)貴公司6月23日詢問函。We have pleasure in enclosing a copy of our illustrated brochure, together with our latest price ,并寄去最新價目表一份至感榮幸。We are prepared to offer you a special trade discount of 20% on all orders exceeding $100,000 received before the end of this ,且金額超過美金100,000元時,本公司將給予20%特別優(yōu)待。With reference to your letter of …, inquiring for … , we enclose our Quotation No.… for your consideration and trust you will find our prices 。相信你會認(rèn)為我們的價格是可以接受的。Our price is fixed at a reasonable 。The price you counteroffered is 。Your prompt attention to this order would be ,請盡速處理。Enclosed is our order for 300 sets of Transistor Radios 。PAYMENT 付款I(lǐng)t so chanced that the name of the goods in your L/C was typed as “Shorts” instead of “Skirts” as stipulated in Contract do not find any other discrepancy between the terms of the Contract and those of your L/,貴方信用證上商品名稱為 “Shorts”,而按照第______號合同上所列為“Skirts”。When examining your L/C , we find that, while the total amount is in full agreement with that in S/C , there is an error in the unit it is a plain clerical error, we deem it preferable not to ask for amendment in order to facilitate ,總金額與第______號銷售確認(rèn)書完全相符,但單價有錯。In pliance with your cable request of ______, 19______, we have amended the relative L/C to allow shipment not later than ______, look forward to your advice of shipment in due ,我們已修改信用證,準(zhǔn)許在19______年______月______日前裝運(yùn)。We should be most obliged if you would grant us an additional 30 days usance on all ,我們將