【正文】
luence on Catherine? marriage, though Catherine was anxious about his whereabouts at lived a abundant life as she thought after marriage, and Linton care much about seemed so , this happiness didn?t last was ruined by Heathcliff?s was very exciting to see Heathciff, talking about him so much that made her husband about those, I doubted what the real thought she had, and what the position Heathciff took in her said Heathciff was her kind of friend? Just friend, close friend or special friend? The answer is not difficult to figure Catherine, Heathcliff was special, she wanted an abundant life, an exalted status, as well as, Heathcliff?s , she desired so , Heathcliff was not back only for was to take revenge on Catherine?s brother, who leaded to his separate with Catherine to a he made it, without striking a won almost all the property originally belonging to , this was not enough to he found Linton?s sister Isabella was in love with him, he took advantage of it, which also made Catherine went as Heathciff?s plan, except that Catherine got sick and died after a period of conversation between Catherine and Heathcliff gave me a strange feeling that I couldn?t exactly figure might be sadness, pity or something just touching me.“I won39。s always, always in my mind: not as a pleasure, any more than I am always a pleasure to myself, but as my own don39。but surely you and everybody have a notion that there is or should be an existence of yours beyond were the use of my creation, if I were entirely contained羅允榮 0141131023信管一班here? My great miseries in this world have been Heathcliff39。m well aware, as winter changes the love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath a source of little visible delight, but , I am Heathcliff!He39。time will change 39。but when itwasn’t passionate, it became a sharp arrow, the deeper you loved, the worse scar you would for a person who had already got hurt badly, love can be a dealcohol agent, which can worn him to be cautious before fall in love , even though it can not be able to prevent the ing of love, until it break all the fantasy of love into pieces one more don’t know exactly how many people died for love, but I believe that most of them had decided to keep alive continued to be living, til the time smooth the painful think about that one day, all of us well be vanished in the memory of the person who we loved a terrible thing!I cannot express it。m well aware, as winter changes the love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath: a source of little visible delight, but , I am Heathcliff!He39。Medea killed all the related people to pay back to some extent, the revenge showed their rebellious and Medea didn’t ply with the unfair changed from victims to we are shocked by the avengers, we feel pity at the same , there is difference between Medea and ’s the difference then? One is woman and the other is man? Of course real difference is: it’s a total tragedy that Medea destroyed everything including herself。re in the grave with me!”“Will you forget me,and be happy with others,when I39。使《呼嘯山莊》成為不朽之作的是作者艾米莉就像小說里貫穿始終的氣氛:陰云密布、鬼哭狼嚎的曠野,風(fēng)狂雨驟、陰森慘暗的庭院。不管我們的靈魂是什么做的,他的和我的是完全一樣的。而她對希思克利夫的愛恰似腳下恒久不變的巖石?!笨墒钱嬅忌角f寧靜溫存的誘惑,五個(gè)星期的時(shí)間把粗野、任性的凱瑟琳調(diào)教成了一個(gè)文雅的淑女,使這個(gè)兩人的整體發(fā)生了分裂。當(dāng)她想重拾心底最真的情感,想要沖破一切束縛,試圖越過難以逾越的造化的鴻溝緊緊握住希思克利夫的手的時(shí)候,卻為這危險(xiǎn)的愛付出了慘重的代價(jià),重病而逝,從此二人陰陽兩隔。于是他選擇了反抗,決定挑戰(zhàn)自己的命運(yùn)。凱瑟琳幾乎就是他的生命,是他生活的全部希望。他撬開她的棺材的一側(cè),還買通教堂執(zhí)事,待他死后吧他的棺材一側(cè)也撬開,以便相通。上帝終究沒有眷顧希思克利夫,這份讓他賴以生存的愛并沒有持續(xù)多久,在那個(gè)時(shí)代,愛情根本不能與世俗的社會、金錢的誘惑相抗衡,在那個(gè)時(shí)代貧窮是可恥的。當(dāng)希思克利夫親耳聽到凱瑟琳說嫁了他就降低了自己的身份便帶著一顆破碎的心憤然出走。希思克利夫的愛畢竟還是戰(zhàn)勝了自己的恨,當(dāng)他的復(fù)仇計(jì)劃一一實(shí)現(xiàn)的時(shí)候,他并沒有勝利的喜悅,反而在凱蒂和哈里頓的眼里看到了凱瑟琳的影子,他被哈里頓和凱蒂的真愛感動(dòng)了,他的人性復(fù)蘇了,放棄了在下一代身上報(bào)復(fù)的念頭,但是他的生命也走到了盡頭。一場驚天動(dòng)地的明爭暗斗,剩下寧靜的曠野,飄動(dòng)的柔風(fēng),死去的人,活著的人,情在綿亙,情無絕期。如果說希思克利夫是魔鬼那么凱瑟琳就是魔鬼的締造者,他不能寬恕她也無法原諒,他們用彼此的恨延續(xù)彼此的愛,用彼此的怨念維持彼此的思念,在這份異乎尋常的愛和激情中選擇萬劫不復(fù)的糾纏。艾米莉打破傳統(tǒng),采用了倒敘的手法忙吧呼嘯山莊的那種荒涼敗落的環(huán)境和人際間冷漠、緊張的氣氛,呈現(xiàn)在讀者的面前,使讀者和洛克伍德一起產(chǎn)生了種種疑團(tuán)。希思克利夫和凱瑟琳第五篇:呼嘯山莊讀書報(bào)告《呼嘯山莊》讀書筆記這是一個(gè)異類“才子佳人”的故事,這是一部“精神戀”之巔峰之作,這是一部最宏偉的愛情史詩??ā⑾6颂皆L畫眉山莊時(shí),卡愛上山莊長子林敦并與之結(jié)婚,希悲傷出走,三年后歸來開始了復(fù)仇。就連夏洛蒂給她妹妹的遺作寫序,也這么說:“只有希斯克利夫才真正是百罪莫贖,在他那直奔地獄的道路上從沒有一次偏離過方向。他拿她的表弟做誘餌,把她騙進(jìn)了他設(shè)的陷阱之中,于是她立即失去了一切自由,遭到了平生從未遭受過的拳打腳踢。以致于席拉這樣批評她到:“在我們中間沒有一個(gè)人愛她或是喜歡她,她也不配;只要誰對她說半句話,她就轉(zhuǎn)過臉去,一點(diǎn)也不客氣。但隨著閱讀和思考的深入,我逐漸意識到:希斯克利夫是這部小說中最可悲的一個(gè)人。凱瑟琳一死,這腔仇恨火山般迸發(fā)出來,成了瘋狂的復(fù)仇動(dòng)力。最后希斯克利夫達(dá)到復(fù)仇目的后自殺,他的死是一種殉情,表達(dá)了他對凱瑟琳生死不渝的愛,一種生不能同眠、死也求同穴的愛的追求。作者依此脈絡(luò),謀篇布局,把場景安排得變幻莫測,有時(shí)在陰云密布、鬼哭狼嚎的曠野,有時(shí)又是風(fēng)狂雨驟、陰森慘暗的庭院,故事始終籠罩在一種神秘和恐怖的氣氛之