【正文】
on, then an official written agreement of extension shall be signed three months before the ,協議的變更本協議未盡事宜,或需變更,需經甲,乙雙方共同協商,做出書面補充協議。s warning for three times, the counterpart shall have the right to suggest terminating the , both sides have duties to plete the ongoing training and must not violate the legal rights and interests of the enrolled ,違約責任的認定和賠償簽約的任何一方,不能按約定的時間,方式和要求履行本協議應承擔的責任,義務,或社會相關方面合法權益,或違反了中國法律及政府法令,致使無責任的簽約方被要求承擔連帶賠償責任時,無責任的簽約方有權要求有違約責任或實施不當行為的簽約方賠償相應的損失.ⅸ.establishment of breach responsibilities and indemnifications shall be regarded as breach if any side cannot implement the agreement and perform its own duties or responsibilities in accordance with the time, manner and requirements behaviors of the breach side cause the objective of the agreement not being realized or cause economic loss for the counterpart, the breach side shall bear the relevant pensation the breach behavior or improper behavior of the breach side violates the legal rights or interests of the students in this education program, or the relevant legal rights or interests of related organizations in the society, or the laws or government decrees of prc, the breach side shall undertake the related legal duties the breach behavior or improper behavior of the breach side causes dispute with a third party and involves the counterpart into the pensation affairs, the party who has no fault shall have the right to request the breach side(or the side which has improper behaviors)to indemnify the relevant ,爭議的解決1, 在履行本協議的過程中,甲,乙雙方欲告之對方的重要事項, 本協議在執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議時,先由甲,不能協商解決的爭議,甲,乙雙方可向有管轄權的人民法院起訴.ⅹ.dispute settlement the process of agreement implementation, notification of important matters by one party to the other shall be based on the content of the confirmation dispute in the implementation of the agreement shall first be resolved through negotiation by the two to disputes which cannot be solved through negotiation, both sides may appeal to the people39。3.分管校長審閱同意后,由國際交流處會同有關學院(部)、教務處、科技處(研究生辦公室)、財務處等職能部門,與國外合作方商談合作辦學的具體內容、條件和相關事項,擬定合作辦學協議文本,并形成下列申報材料:(1)可行性論證報告(2)合作辦學方案(教學計劃、課程設置、師資配備等)(3)合作辦學申請書(4)合作雙方簽署的合作意向書或合作協議(5)中外合作方的身份證明(6)中外合作方經公證或認證的資信證明(7)外方授予文憑或有關證書的樣本(8)其它所要求提供的材料其中第(1)、(2)項由學院(部)負責,其它各項由國際交流處負責。其職責:負責全校所有中外合作辦學項目的統(tǒng)一管理、指導和檢查評估;提交學校中外合作辦學工作的總結;根據上級主管部門要求,部署學校接受教育部、上海市教委對中外合作辦學項目的評估檢查工作。其職責:負責該項目的教學安排、質量監(jiān)控、學生事務(學生赴國外合作學校學習的派遣和安排等)、外籍教師管理等工作,并保持與國外合作方的常規(guī)溝通和聯系,維持項目正常運行。3.中外合作辦學項目需向社會宣傳、發(fā)布廣告或招生簡章時,必須事先提交國際交流處審核,并報上級主管部門審查通過后,方可發(fā)布。在學校賬戶內設立中外合作辦學項目專項,統(tǒng)一辦理收支業(yè)務。中外合作辦學項目經費來源為項目注冊學生的學費收入。學費收入扣除國外合作外方費用之后形成項目凈收入。占項目凈收入的6%,由項目負責人審批使用。4.以上各類經費的結算和劃撥,由財務處會同國際交流處執(zhí)行。四、附則1.本辦法適用于本科及以上層次的中外合作辦學項目。在跨國教育的各種形式中,特別是中外合作辦學項目在高等教育領域得到了迅猛發(fā)展并逐漸成為我國教育對外交流與合作的一種新形式。鑒于中外合作辦學是一項涉外的教育活動,因此有必要尋求在政府和學校兩級管理系統(tǒng)以外的管理手段,治理被視為介入政府以及學校兩者之間的第三種管理手段。就目前我國政府對高校中外合作辦學的管理也主要通過國家教育行政機構,即教育部,國務院學位委員會具體操作。除此之外還要經教育部留學服務中心認證以及教育部學位與研究生教育發(fā)展中心評估所的評估,才能獲得開辦的許可。眾所周知,教育質量的高低,在很大程度上取決于教師自身的能力,如具備專業(yè)知識的能力,科學思維方式的能力,創(chuàng)新意識的能力等。而外籍教師問題在我國尤為突出。由于我們學院暫時沒有建立自己的師資隊伍,所需教師由其他學院或社會上借調而來。但是,該條例對于合作辦學機構的設立標準與質量控制缺乏明確的具體標準?,F實表明,合作辦學在迅速發(fā)展的背后存在著諸多隱患,如主管部門眾多,合作辦學的外方水平不高,層次普遍較低等。Ⅱ,中外合作辦學教學管理方面應注意的問題一、教學管理在中外合作辦學中的核心作用教學管理工作是高校管理工作的核心,起著承上啟下、聯系左右、溝通內外的作用,是建立穩(wěn)定的教學秩序和良好的教學運行機制的保證。有效的教學管理系統(tǒng)是中外合作辦學教學質量的有力保證,因此突出教學管理在中外合作辦學中的核心作用,使得教學管理能夠在全面考慮所引進的專業(yè)、課程、師資以及本校師資、實訓、生源質量等特點的基礎上,有效安排、整合、具體落實教學目標、教學內容、教學課時和教材等,從而高質量地完成合作雙方共同制訂的人才培養(yǎng)方案和教學計劃,達到合作雙方共同認可的培養(yǎng)目標,保證學生培養(yǎng)質量。2.教學管理人員專業(yè)素質達不到要求中外合作辦學特點使中外合作辦學教學管理工作難度加大。外方教師的流動過于頻繁,不利于他們準確掌握學校和學生的狀況,也容易出現教學不系統(tǒng)、缺乏連續(xù)性的問題。評估體系的科學與否,直接影響著學校教與學的質量。因此,為了提高中外合作辦學人才培養(yǎng)質量,除了在錄取時嚴格控制錄取標準外,還應在新生外語分數上嚴格要求,從而保證錄取學生的基本素質。第三,對教學管理人員實施外語、計算機及網絡知識教育,加強現代教育與管理理論及管理方法培訓,有條件的應該送到國外院校進行外語能力和管理知識培訓,以有效地提高管理水平。4.建立教學質量監(jiān)控體系和評估體系教學管理是否有成效,完善的教學質量監(jiān)控體系至關重要。我國的國際化本科教育是引進國外優(yōu)勢教育資源的大膽嘗試,這一嘗試過程正是有效結合中外教育管理體制優(yōu)勢的過程。整體運營是以事業(yè)單位采取企業(yè)化運作,資產國有有利于保證教育機構的公益性和無私性,企業(yè)化運作則有利于提高管理效率和質量。作業(yè)成績主要通過學生小組合作、實踐調查、企劃作業(yè)等實地操作獲得,鍛煉了學生組織策劃和交流合作的能力;期中考試在中期檢查了教學效果,既便于教師調整教學方式,也促使學生反省學習中的成敗。師資結構相對復雜,是指教師國別和工作性質的復雜性,合作辦學項目的師資往往既有中教又有外教,既有全職教師又有兼職教師,有時還有短期客座教師等等;人員流動性較大,指外籍教師一般流動性大,也指中籍教師由于合作辦學教育普遍具有企業(yè)化運作的特點,人事制度不同于傳統(tǒng)的終身教師聘用制。專業(yè)教學中,大力引進外籍師資講授強調行業(yè)經驗和動手操作的課程,同時聘用經驗豐富擅長全英文教學的中籍師資講授基礎性質強的課程;語言教學中,使用中教講授詞匯、語法、學習技巧等課程,以提高學生的語言綜合水平,同時由外教講授交流和演講類課程,以培養(yǎng)和鍛煉學生純正的口音和語感。合作辦學教育對象的這一現狀,決定了中外合作辦學在學生管理方面,需秉持寬進嚴出的現代教育理念,將人性化的服務意識融入嚴格、有序的管理工作。這一套學生管理思路,姿態(tài)開放,既堅持了嚴格的教育質量標準,又實現了對每個學生個體的細微關懷,是國際學院以人為本的教育教學管理理念的具化。在這種外部質量評審機制尚不健全的情況下,要謀求合作辦學的高質量,就需要積極調動外部監(jiān)控的督導和啟發(fā)作用,嚴格制定和實施有效的內部監(jiān)控標準和機制,從而實現以質量取勝、謀求發(fā)展。為進一步保障各項質量監(jiān)控標準的有效實施,學院又配套以日常監(jiān)控結合定期監(jiān)控、單項評估結合綜合評估、定性評估結合定量評估的內部監(jiān)控機制。第五篇:海大中外合作辦學海大中外合作辦學留學英國3+1本科項目一、項目介紹(一)項目背景為了引進國外優(yōu)質教育資源,培養(yǎng)國內急需的技能型人才,促進中英兩國的教育合作與交流,在英國蘇格蘭政府和英國文化委員會(BC)的支持下,經中國駐英使館教育處認證,在勞動和社會保障部職業(yè)技能鑒定中心、中國企業(yè)聯合會等多家機構的支持下,中國留學服務中心(CSCSE)與蘇格蘭學歷管理委員會(SQA)共同將英國高等教育文憑(HND)項目引入中國。學生獲此證書相當于完成了英國大學前兩年的課程,同時也具備了相當的英語水平和所學專業(yè)的職業(yè)資格。項目學生成績合格獲得SQA HND證書的同時,核發(fā)人力資源和社會保障部職業(yè)技能鑒定中心頒發(fā)的部分相關專業(yè)的職業(yè)資格證書,即中國國家職業(yè)資格證書三級(高級)。 Tourism 專業(yè)7:酒店管理 HND Hospitality 專業(yè)8:國際貿易Global Trade amp。七、收費標準在海大學費:CSCSESQA HND項目學籍注冊費及證書費:按照SQA收費標準(一次性)住宿費、臥具、體檢、保險、軍訓費等參照學校相應收費標準執(zhí)行 教材及講義費:每人每年1000元(多退少補)八、聯系方式地址:中國海洋大學國際教育學院青島市香港東路23號266071 聯系電話: 053285901702 85901296 85901060