【正文】
ur usual practice to cover goods at invoice value plus 10%, therefore, the extra premium will be at our cost/ for our a special acmodation, we will accept time L/C at 30 see to it that the packing is strong enough to withstand rough 、英翻中(參考答案)。17.作為一項特殊照顧,我們接受三十天的遠期信用證。13.現(xiàn)報盤如下,以你方五日內(nèi)復(fù)到有效。,包括我方3%傭金。,我們打算訂購30萬碼棉布。,請向中國銀行上海分行咨詢。我們借此機會與貴方接洽,希望與貴方建立貿(mào)易關(guān)系。,我們不能接受新訂單,但是一旦新貨源到來,我們將隨即去電與你方聯(lián)系。,我們將給予10%的折扣。請相信我們定將在你方所規(guī)定的期限內(nèi)安排裝運。,按照你們的一般慣例,你們只按發(fā)票金額另加10%投保,因此額外保險費由我方負擔。s account, should additional risks be view of the amount of this transaction being very small, we are prepared to accept payment by D/P at sight for the value of the goods view of long and friendly relations we agree to accept D/P 60 days as an view of the amount of this transaction being very small, we are prepared to accept payment by D/P at sight for the value of the goods regards inferior quality of your goods, we claim a pensation of USD$10, survey report indicates that the damage to the carton and goods was due to rough handling in transit, rather than poor packing as you shall place a trial order with you for 500 sets provided you will give us a 5% reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your 、中翻英(參考答案) are one of the leading/major importers of leading in/trading in/handling electronic products in this area/district, and take this opportunity to approach/ contract you in the hope of /with a view to building up /establishing/ entering into business relations with our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai understand that you are exporters of Chinese Arts amp。,現(xiàn)寄給貴方我方的第12號報價單,希望將我方產(chǎn)品的推薦給有潛力的買方。,這對我們雙方都有益處?!保覀儗窗l(fā)票金額的110%投保。,我方愿接受該金額范圍內(nèi)的產(chǎn)品以即期付款交單的方式支付。,隨函寄去我方最新價目單以供參考。我們可以根據(jù)客戶的樣品接受訂單。一旦我們收到你方具體詢價,我們將向您發(fā)送報價單和樣品。為了使您了解我們的業(yè)務(wù)線,我們附上插圖的商品目錄,涵蓋了我們目前的主要項目的副本。我們相信我們在一起做生意后,你也會如此。此致信三答復(fù)建立業(yè)務(wù)關(guān)系 親愛的先生們,關(guān)于你1998年12月25日的來信,我們很高興地得知你想進入與本公司在罐頭產(chǎn)品線的貿(mào)易關(guān)系。此致信一尊敬的女士或先生,我們渴望擴展辦公家具的出口到弗朗西斯的頂部,而且正在尋找合適的代理商作為我們的代表。我們很高興能夠為您做代理,并高興地附上我們與他們之間已經(jīng)有了數(shù)年交易中的三家公司的名字并一并公布我們活動的簡短帳目。作為主要進口商和超過三十年站立在攝影行業(yè)的經(jīng)銷商,我們對墨爾本市場有一個良好的了解,通過我們的銷售組織,以及與領(lǐng)先的人員的良好聯(lián)系。任何信息,請你嚴格保密,我們將十分感激?!币陨咸峁┑馁Y料傳給你只提供參考,沒有任何部分的責任在我們。他們是被按下的幾個債權(quán)人地位岌岌可危。我們想知道你的產(chǎn)品,包括規(guī)格,不同檔次價格的詳細信息。在您的答復(fù)中,請注明最快交貨日期,付款條件和折扣的最低數(shù)量。您誠摯的信二 一個普通的查詢 敬啟者,貴公司的信息已被好心給我們的全球華人商會。另函,我們已經(jīng)向您發(fā)出一個全面的小冊子來簡要介紹我們的公司和我們處理的產(chǎn)品。您的友好合作將會受到非常贊賞。如果你的價格具有競爭性而且交貨日期可以接受的話,我們打算放置大量訂單。由于檔次和規(guī)格多樣,價格相應(yīng)有所不同。付款方式必須是由不可撤銷的信用證確認并在即期草案上對我們有利。該產(chǎn)品主要用于加工包子,餃子,春卷,月餅和冷飲產(chǎn)品。我們期待著您的早日答復(fù),也希望與您合作。我們真誠地希望很快為您服務(wù)。此報盤為實盤,請你方答復(fù)我們在2月5日或之前。為了您的信息,最近有很大數(shù)目的以上的商品在大量需求,這種需求增長只能導(dǎo)致價格上漲。商品:男裝睡衣。你早日作出決定是必要的。在答復(fù)中,我們很遺憾地表示,我們的最終用戶發(fā)現(xiàn)你的價格太高,以及與當前市場水平脫節(jié)。為加強貿(mào)易,作為我們最終客戶的代表,我們還價如下,您的確認務(wù)必在這個月底之前給我們,在溫哥華每CFRC2%為$,其它項目以您6月10日的來信為準。然而,我們遺憾地通知你,最低10000個碼的設(shè)計在這個市場太高。我們覺得很遺憾,您的還價不符合當前的市場,您要的價格太低我們無法接受。零售價格也增加了5%。如果你要先看看以后有沒有更好的機會,請讓我們知道。由于我們急需這些物品而且為和你們合作業(yè)務(wù)十分焦慮。經(jīng)研究,我們發(fā)現(xiàn)無論是質(zhì)量和價格均達到我們的期望,我們很高興為您提供正式的訂單第98號包含以下項目:商品單價規(guī)格數(shù)量(CIF舊金山) ,憑裝運文件的格式確認,我們希望他們將令你們滿意。此致信二確認函機電產(chǎn)品確認 敬啟者我們確認,謝謝您的訂單98月20號為我們的電子產(chǎn)品和隨函寄去110號銷售確認書一式兩份你。請為我們簽回一份文件給我們。特別注意將付給其包裝,我們有信心將讓客戶在各方面都滿意的。這些股票的已售完,制造商告訴我們,這將是兩個月才可以發(fā)送的替代品。此外,對150臺crassest收音機,我們同意給你10 %的折扣。(告知了解貴方公司的信息來源)we inform you that we have been engaged in this business for the past 25years,we, therefore,feel that because of our past years’experience,we are well qualified to take care of your interests at this ,我們已從事此項業(yè)務(wù)25年,因此,我們認為憑借我們歷年的經(jīng)驗,我們完全有資格在這一方面照顧好貴方利益。如果你方所報價格具有競爭力,我方相信我們能夠達成交易。thank you for your kind cooperation in meeting our hope you will furnish us with further mutually profitable offers in the ,滿足我們的要求。1much as we would like to avail ourselves of the offer made to us,we find it impossible to accept owing to your price being about 10% higher than the ,但由于你們的價格高于平均價格10%,我們不能接受?,F(xiàn)隨函寄去我們的訂單,如你方能盡早發(fā)來貨物,我們將不勝感激。(支付條款)1we are pleased to inform you that we have been requested to open a confirmed and irrevocable letter of credit in your ,我們已被要求開立以你方為受益人的保兌的、不可撤銷的信用證。2we give you on the attached sheet full details regarding packing and must be strictly 。2Owing to the delayed arrival of the scheduled steamer,we have failed to effect shipment within the L/C you please extend the shipment of the L/C for one month,enabling us to proceed with shipment as quickly as possible?由于預(yù)定輪船晚到,我們未能在信用證有效期內(nèi)完成裝運。As we were told in your letter,your end use is urgently in need for these goods,we now propose a partial shipment of your will deliver 1/3 of the order in the early part of May,and the remaining 2/3 by the time set the L/、上述貨物已經(jīng)備好,請早日將裝運須知告知我方。3Insurance is to be effected by the sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks as per the relevant Ocean Marine Cargo Clause of the People’s Insurance Company of China,dated January 1st,《海洋運輸貨物保險條款》按發(fā)票金額的110%投保一切險和戰(zhàn)爭險。3保險索賠應(yīng)盡早提交給保險公司或其代理人,以便使保險公司或其代理人有足夠的時間向相關(guān)過失方追償。3When definite insurance cannot be covered on account of the ship’s being undecided,please insure against provisional insurance and change it to definite insurance at the time of ship’s ,請先投保臨時保險,待貨船決定后再改為確定保險。We think that it would be premature to mit ourselves at this stage when the record of transaction shows only a moderate volume of ,因為交易的記錄表明目前的交易額尚不太可觀。隨附中國商品檢驗檢疫局的檢驗報告。4Your claim and the Survey Report are now having our careful apologize to you for this unfortunate matter and assure you that your claim will be treated with 。4Our investigation shows that the breakage of the captioned goods is attributed to the inferior quality of the containers which do not e up to the standard for ,上述貨物遭到破壞,是由于裝箱質(zhì)量不好,不符合運輸條件造成的。50、With a view to supporting your sales, we have specially prepared some samples of our new makes and are sending them to you, under separate cover, for your ,我們特別準備了一些新產(chǎn)品的樣本,另外寄給你方供參考。(促銷)5The Seller shall, within 20 days after receipt of the claim, send his reply to the Buyers together with suggestion for ,送交他的答復(fù)給買方連同建議來解決問題。需要什么材料,請告知。在此基礎(chǔ)上,結(jié)合各種國際通用的書信格式,掌握對外貿(mào)易函電往來的語言規(guī)范,專業(yè)術(shù)語及附帶的各種單證表格。第13到24章為商務(wù)函電實務(wù)篇,主要結(jié)合大量函電范文介紹了與國際商務(wù)有關(guān)的主要業(yè)務(wù)函電寫作方法和相關(guān)知識。主要針對貿(mào)易函電的英漢交互翻譯