【正文】
ential for winning or losing, the stakes are high. Simple logic, therefore, directs us to cautious and thoughtful drafting.新世紀的到來,要求我們在法律實踐中應該多用電腦和互聯(lián)網(wǎng),不過,訴訟成本還是那么地高,面對日益競爭激烈的違約訴訟,律師每月開出1萬美元的賬單也是常有的事。大約三年前,也是在這樣一個會議上,我提出了合同起草的50招。另外,通過了解這些招數(shù),你就會明白,起草合同,清晰、簡明是多么地重要。2. Engage your client in what if scenarios. A good contract will anticipate many possible factual situations and express the parties39。3. Ask your client for a similar contract. Frequently, clients have had similar transactions in the past or they have access to contracts for similar transactions.。通常你會在你的電腦上找到你想要的東西,這些類似的合同范本要么是你給其他客戶準備的,要么是你和其他的律師共同協(xié)商起草的。典型的合同范本在一些范例書中都可能找到:比如,西方法律文書(全國版)佛羅里達州文書期刊,另外,在有些論文和佛羅里達州律師協(xié)會的法律繼續(xù)教育出版物中也可以找到一些。t let your client sign a letter of intent without this wording. Sometimes clients are anxious to sign something to show good faith before the contract is prepared. A properly worded letter of intent is useful at such times. Just be sure that the letter of intent clearly states that it is not a contract, but that it is merely an outline of possible terms for discussion purposes. See Appendix C.,不要讓你的客戶在意向書上簽字。附錄A就是一個簡單、典型的合同,它提供了一個合同的基本支架。如果是個人,要寫清姓和名,中間有大寫字母和其他身份信息的,也要注明,例如:jr.,等等;如果是公司,為避免弄錯,寫名稱時可以到公司注冊地的相應機構去核對一下。除非一方當事人在法定上就是承包人,否則不要將承包人作為其別稱。s reader (party, judge or jury) up to speed on what the contract is about, who the parties are, why they are signing a contract, etc. The first paragraph in the body of the contract can incorporate the recitals by reference and state that they are true and correct. This will avoid a later argument as to whether or not the recitals are a legally binding part of the contract.。 you can write them as you think of them. Try to group related concepts in the same paragraphs or in adjacent paragraphs. For example, write an employment contract39。 they are easily forgotten. Also keep your client39。16. Repeat yourself only when repetition is necessary to improve clarity. Ambiguity is created by saying the same thing more than once。另外,如果你想通過一個例子來闡明一個難以理解的概念或規(guī)則時,一定要考慮到其所有的含義、這個例子的準確性以及它和概念的相符性。一個仍在聯(lián)邦法院里任職的法官就曾經(jīng)裁定:有雙方簽字,但標有建議書的文件并非合同。19. Write in active tense, rather than passive. Active tense sentences are shorter and use words more efficiently, and their meaning is more apparent. Example of active: Sellers shall sell the Property to Buyer. Example of passive: The Property shall be sold to Buyer by Seller.。20. Don39。當一組名詞(如白蟻和有機體)前有一個修飾語(如活動著的)時,你一定要弄清楚這個修飾語是修飾兩個名詞還是僅僅修飾第一個名詞。這對一個租賃合同來說是些不好的別稱,因為他們?nèi)菀妆活嵉够蛘叱霈F(xiàn)打印錯誤。為了避免含糊不清,使用“本文”時最好特別申明一下“本文”是指整個合同,還是指其所在的某一段落。除非你能夠列出所有被包括的項,否則最好用但不限于....的分句,來說明你只是想舉個例子。檢測你寫的東西是否達到這個要求有個好辦法,那就是去掉所有的句號和逗號,然后去讀它。合同文書不是創(chuàng)造性的作品,也就不能因為意思的細微差別而引起思考或爭論。 do not alternately call them goods and items. Maintaining consistency is more important than avoiding repetition. Don39。保持用詞一致性比避免重復更加重要。要特別注意句末的引號、時間和地點之后的逗號以及文風的相似性。Write for the Judge and Jury第四部分:要為法官和陪審團考慮31. Assume the reader is a knowledgeable layman. If your writing is so clear that a layman could understand it, then it is less likely it will end up in court.,如果你書寫的合同簡明得連一個外行都能理解,那么即使到了法庭上,你也不用害怕。(10)只平底鍋,即下文中的“貨物”(Goods)。s terms and concepts within the contract itself. Let the contract speak for itself from within its four corners.。36. Tell your client the ideas that e as you write. Many ideas will occur to you as you write: things that could go wrong with the deal, things that might happen in the future, things that happened in the past, ways to structure things better. Write these in your letter to the client.。在撰寫合同時,你最好向客戶說訂立合同需要承擔的風險和能夠得到的利益。現(xiàn)在,這類專業(yè)的軟件甚至可以幫你檢測到合同中沒有釋義的術語,如:Corel公司專門為法律辦公開發(fā)的文字處理軟件包中的 DealProof軟件,還有可供word97和word2000下載安裝的DocProofReader軟件。40. Sta源地址:9 / 9