【正文】
n’t afford one, sighed his mother. 恐怕我們還買不起,媽媽嘆息著說。他得意洋洋,拿出一張十美元的票子付帳。其它的平裝書每本才賣十或十五美分。但是說它要三十五美分開價過高。最終,我同意以十五美分的價格將這本書賣給他。 amos asked his mother whether they could have a video. 艾莫斯問媽媽他們是否能買一臺錄像機。 easy, mum. replied amos, i sold the television! 媽媽,這簡單, 艾曼斯回答。 I said OK, hung up, and waited one minute, then phoned the police back. “Hello. I just calledyou a minute ago because there were people in my shed. Well, you don’t have to worry aboutthem now cause I’ve shot them all.” 我說沒問題,然后掛了電話,等了一分鐘,又給他們打過去:“警察局嗎,一分鐘以前我打過電話來,我告訴你說有人正在我家的儲藏室偷東西。有個警察對我說:“我記得你說你把他們都打死了?!? The owner was angry and called the florist to plain. 經(jīng)理生氣極了,打電話找來賣花的人要質(zhì)問他是怎么回事。 考試結(jié)束了,學(xué)生們紛紛交回試卷。 兒童英語幽默小笑話帶翻譯