【正文】
9mm /5% 包裝:用金屬帶捆綁的貨盤,裝入20英尺的集裝箱 Chemical position 化學成分 QUANTITY Both parties hereby agree that the Total Quantity of Copper Cathode plates under the SpAC shall be1000MT/ 5% spot shipment based on exwarehouse basis Hong Kong port. Weight for invoicing purposes shall be by the actual net weight. 數(shù)量 雙方同意合同總數(shù)量為1000公噸,總數(shù)量偏差上下不超過5%,在賣方香港倉庫交貨。 中國鎳進口來源地主要是俄羅斯、澳大利亞和加拿大;主要出口目的地為韓國、新加坡以及中國臺灣及香港地區(qū)。 中國鎳市場的供需狀況 ,%,%。中國在20xx年的鎳消費量達到54萬噸的水平。包裝采用真空袋裝,外用鐵桶包裝。電鍍鎳是在指在電場的作用下使離子發(fā)生定向遷移沉積成鍍層的過程。 the modities specified in the Agreement。 “Buyer” Material “Seller” the buyer specified in the Agreement。在化學工業(yè)中鎳用作加氫反應的催化劑。電解鎳主要用于原子能工業(yè)、堿性蓄電池、電工合金、高溫高強度合金、催化劑以及粉末冶金添加劑冶金、金剛石工具、非鐵基合金、也可以做化學反應的加氫催化劑等。80%的硫化鎳礦產(chǎn)于甘肅的金川銅鎳礦 礦床;中國氧化鎳礦主要分布在四川西南部攀枝花地區(qū)以及云南元江地區(qū) 中國原生鎳需求 20xx年以來,中國的鎳需求量已經(jīng)上升為世界首位。 導致這一現(xiàn)象的原因主要是占鎳消費66%的不銹鋼,產(chǎn)量增長過快。 我國電解鎳消費量和進出口 20xx年以來,中國的鎳需求量已經(jīng)上升為世界首位。 NOW THEREFORE, both parties hereto hereby agree to willingly bind and obligate themselves to act and perform as follows: 以此雙方同意執(zhí)行下述條款: TRANSACTION CODE: Both parties hereby agree that the Transaction Code under this SpAC shall be known and hereby agree that all munication, correspondences pertaining to this SpAC shall always bear this Contract No. 交易代碼: 雙方同意此合同下的交易代碼即為合同號: ,雙方并同意所有關(guān)于此合同的交涉,都應與此合同號一致。賣方會于兩天前會通知買方驗貨與付款。 INSpECTION SGS inspection certificate will be provided to Buyer. Inspection is conducted during the transfer from the Bonded Warehouse to the Open Warehouse. The weighing and sampling shall be carried out by SGS in accordance with standard and customary international practices. SGS的檢驗報告會提供給買方,從保稅倉庫移至公開倉庫檢驗已處理。若在裝運港的檢驗為銅品位低于