【正文】
_______ 銷售代理人(以下稱乙方):_________ 甲方委托乙方為銷售代理人,推銷下列商品。 3.經銷地區(qū)(Territory) 只限在_________。 After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened so that Party A can get prepared for delivery. 6.傭金(Commission) 在本協(xié)議期滿時,若乙方完成了第二款所規(guī)定的數(shù)額,甲方應按裝運貨物所收到的發(fā)票累計總金額付給乙方_________%的傭金。amp。若一方希望延長本協(xié)議,則須在本協(xié)議期滿前1個月書面通知另一方,經雙方協(xié)商決定。該委員會的決定是終局的,對雙方均具有約束力。 Conditions) (1)甲方不得向經銷地區(qū)其他買主供應本協(xié)議所規(guī)定的商品。 Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of_________months for a minimum of_________, Party A shall not bind himself to this Agreement. (3)對雙方政府間的貿易,甲方有權按其政府的授權進行有關的直接貿易,而不受本協(xié)議約束。 This Agreement is signed on_________at_________and is in two originals;each Party holds one. 甲方(簽字):_________ 乙方(簽字):_________ Party A(Signature):_________ Party B(Signature):_________