【正文】
e, if objective conditions on whi this Contract is based ange so that the Contract bees no longer enforceable, the Contract can be amended if the amendment is agreed on by both Parties after consultation. 第十九條 聘用合同的終止 of Contract 符合以下情形之一的聘用合同即自行終止: The Contract is terminated automatically if any of the following occurs:The Contract expires and Party A and Party B have not renewed the Contract on its expiration。 The term of confidentiality obligation by Party B is not limited to the term of this Contract, starting from the date when party B knows the secretsinvolved documents, to the date when the secretsinvolved documents decrypted or enters into public information domain.十一、合同的變更、終止、解除apterⅪ.Amendment, Termination and Cancellation of the Contract 第十八條 聘用合同的變更 of the Contract 本合同依法簽訂后合同雙方必須全面履行合同規(guī)定的義務(wù)任何一方不得擅自變更合同。乙方須遵守甲方有關(guān)的規(guī)章制度 服從甲方的理 包括但不限于涉的保存、 傳遞、使用、銷毀等。Party A enjoys the right to deduct the wages of three day39。乙方應(yīng)填寫相關(guān)補(bǔ)課表格并安排時(shí)間補(bǔ)課。假設(shè)乙方生病且無法工作乙方應(yīng)立即告知甲方。 甲方經(jīng)過合法程序在本合同簽訂之前及履行間不時(shí)制定并通過的規(guī)章制度和聘用紀(jì)律均為乙方應(yīng)當(dāng)遵守的范圍。 Party B must ply with the dress code, can not go into the classroom wearing short skirts, vest, slippers, etc. 乙方必須遵守教室相關(guān)規(guī)定不能在教室里吸煙或吃東西。Party A shall arrange the teaing contents 。Apartments should include air conditioning, hot water, kiten, network, etc.. Party A will be responsible for all expenses, including water, electricity, gas costs, fees and property management fees. 的損壞將由行為人負(fù)責(zé)賠償。 假設(shè)乙方本國賠償?shù)慕痤~小于甲方為乙方墊付的費(fèi)用乙方僅需向甲方支付該賠償金額。 Party B is responsible for providing the materials requested for application for visa application to Party A. If Party B fails to provide the relevant materials on time, Party B shall bear the responsibility for the failure of work visa. 乙方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)甲方要求提供的材料所產(chǎn)生的費(fèi)用包括但不限于簽證申請(qǐng)費(fèi)、所在國體檢費(fèi)、無犯罪記錄證明費(fèi)。 It is Party B’s obligation to report and pay personal ine tax. In accordance with relevant national regulations, Party A performs the duty of deducting the tax from Party B’s salary and other ine and pays it to tax authorities. 除非甲、乙雙方另有約定乙方根據(jù)本合同獲得的均為含稅工資和其他報(bào)酬。如遇法定節(jié)假日那么提早至最近的一個(gè)工作日發(fā)放。乙方的月工資為8000人民幣稅前〕 。 Should Party B conduct acts during the probationary period that do not meet Party A’s recruitment requirements and Party A does not know them until after the probationary period because of Party B’s intentional efforts to conceal them, then Party A has the right to terminate the Contract in accordance with provisions concerning termination of the Contract during the probationary period without paying any pensation to Party B. 二、工作崗位apter Ⅱ. Job Description 第二條 工作崗位 Article 2. Job Description. 甲方根據(jù)工作需要及乙方的崗位意向聘用乙方在部門擔(dān)任英語教師專業(yè)崗位工作。 The Contract covers the term from 3 day of Sept. , 2021to 3 day of . 本合同規(guī)定乙方的試用為 1 個(gè)月自 2021年 9 月10 2021年10月10日止。ABC教育培訓(xùn)學(xué)校外國文教專家聘用合同書Foreign Staffer’s Employment Contract of ABC Training sool 甲方: ABC教育培訓(xùn)學(xué)校Party A: ABC Training sool 乙方: Party B: 本合同由ABC教育培訓(xùn)學(xué)校制定和印刷2021 年版This contract is made and printed by ABC Training sool2021 Edition甲方:ABC教育培訓(xùn)學(xué)校以下簡(jiǎn)稱“甲方〞〕Party A: ABC Training soolreferred to as “Party A〞)法定代表人: 高文英Legal Representative:wenying gao注冊(cè): 內(nèi)蒙古呼倫貝爾 海拉爾金水岸一寫字層樓Registered Address: the third floor, jinshuian area hailer innermongolia :022108Post Code:022108乙方: 以下簡(jiǎn)稱“乙方〞〕Party B: ______________________(hereafter referred to as “Party B〞)國籍: 性別: Nationality: Gender: ______________護(hù)照碼 : 出生日: 年 月 日Passport No.:______________ Date of Birth: ______________在華: Permanent Address in ina: ______________________________郵政編碼:_________Post Code:_________國外住所地: Postal Address for Original Domicile: ______________________郵政編碼:_________Post Code:_________電子:_________Email Address: ____________ :_________ :_________Tel. No. :_________ Fax No. :_________ 根據(jù)法律、法規(guī)雙方在平等、自愿、協(xié)商一致的根底上簽訂本聘用合同。The rights and obligations of Party A and Party B are established in the Contract. Both Parties confirm they fully understand and will implement pletely any provisions in the Contract. Unless Party B explicitly expresses his reservations over and his wish to cancel certain provisions when making the Contract, Party B waives his right of defense on any of the provisions.一、合同限apter I. Contract Term 第一條 Article 1. 本合同限自 2021年 9 月 3日起 至 2021年 9月 3止。Party A will decide whether or not to shorten the probationary period based on Party B’s proved capacity. During the probationary period, either Party can terminate the Contract on informing the other Party in a written form according to law. 試用內(nèi)乙方有不符合甲方錄用的行為由于乙方成心隱瞞原因使甲方在試用滿后才得以知曉的 甲方有權(quán)按照試用內(nèi)解除本合同的規(guī)定解除與乙方的聘用合同 甲方不需向乙方支付經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金。 Party B should not be employed by any other pany or individual either directly or indirectly during the Contract term.三 、工作報(bào)酬及納稅apterⅢ.Salary and Ine tax 第三條 工資 甲方按分配制度的有關(guān)規(guī)定確定乙方應(yīng)得的工資報(bào)酬。 Party A has the right to make deductions from Par