【正文】
his ought to /should have got up must have stayed up too late last 、嗨,你不應(yīng)該把那些孩子趕跑。她是病倒了還還是怎么了?W haven’t seen Miss White for quite a few she fallen ill of something?研究所所長親自查明一切都沒有問題。At first glance the picture didn’t look very good, but after examining it carefully we found that it was indeed a 5史密斯醫(yī)生從窗口望出去,突然看到一個年輕人正向他的診所奔來。I propose that we go to find in his office right after the meeting and invite him to our English 、她因那病開過兩次刀,身體十分虛弱,幾乎站不起來。It was Mary’s twentieth birthday father sent her a pair of mother bought her a box of her boy friend brought her a bunch of red rosesUnit 4接受這份工作就得經(jīng)常在周末上班,但約翰并不在意。對這一點(diǎn)湯姆深信不疑。She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young 、他們已安排好讓我們明天去游覽長城,我相信我們在那兒一定會玩得很開心。Even after his doctor told him he had lung cancer, Chichester would not give up his old dream of sailing round the 、我正忙著在做一種新的捕鼠(rats)裝置時,馬克走來拖著我出去看花展了。When she read the novel, she couldn’t help thinking of the five years she had spent in the 、瑪麗覺得單靠自己的力量執(zhí)行她的計劃是困難的。The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak ’s why she has gained a good mand of spoken Chinese in less than three 2幸好附近有家醫(yī)院,我們立刻把他送到了醫(yī)院。We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spoken English next term/、經(jīng)常看英語電影不僅會提高你的聽力,而且還會幫助你培養(yǎng)說的技能。 plained to me that she often found it simply impossble to mynicate with her 16yearold 、我堅信,閱讀簡寫的(simplified)英文小說是擴(kuò)大我們詞匯量的一種輕松愉快的方法。After a day’s fight, our soldiers succeeded in taking over some important enemy 、老婦人憤憤地大聲叫喊說,那個女店員欺騙了她。A truck pulled into the snowcovered playground of the 、午夜后某個時候,敵人被迫撤退了?!薄癙lease do not interrupt me , ” said to his wife.“I’m talking to Tom about what he was just done.”我怎么能為他講的話負(fù)責(zé)呢? How can I be responsible for what he says?小男孩急于想減輕那位婦人的痛苦,但不知道該怎么辦。The implication of his statement is that he39。I’d like to talk over with you the English translation of the article before sending it to 、那位外國專家希望在三年內(nèi)達(dá)到所有的目標(biāo)。It was reported that the building of the railway had been held up by a 、罷工結(jié)果,資方接受了工人的要求。Lennie was late for school again this ought to /should have got up must have stayed up too late last 、嗨,你不應(yīng)該把那些孩子趕跑。她是病倒了還還是怎么了? W haven’t seen Miss White for quite a few she fallen ill of something?研究所所長親自查明一切都沒有問題。It was Mary’s twentieth birthday father sent her a pair of mother bought her a box of her boy friend brought her a bunch of red 5史密斯醫(yī)生從窗口望出去,突然看到一個年輕人正向他的診所奔來。對這一點(diǎn)湯姆深信不疑。She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young 、他們已安排好讓我們明天去游覽長城,我相信我們在那兒一定會玩得很開心。 ability to 、科學(xué)家們一致認(rèn)為更好地了解人腦將有助于人們充分利用其無限的潛力。Over and over again, the nation has got involved in foreign 、我們就這個問題進(jìn)行了一番非常熱烈的討論,然而要確切地說出每個人講了些什么卻不容易。Certain chemicals should not be mixed, as they may have a violent 、最近的事件證明他們對政府新的外交政策所持的態(tài)度是正確的。He does not seem to be an old man in his eighties, considering his 、他們肯定沒打算把他培養(yǎng)成一名工程師,我猜想他們永遠(yuǎn)也不會這樣做。Sam could not afford(to buy)the camera he longed for because it was too 、整個上午他都在忙驚天動地寫那篇故事,只是偶爾停下來喝杯茶。Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand 、教育家們認(rèn)為,伴隨著電視機(jī)長大的一代人,在電視機(jī)前花的時間太多,以致沒有足夠的時間學(xué)習(xí)了。To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn’t 、眾所周知,肺癌至少部分地是由于吸煙過多而引起的。We didn39。After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to his 、他決心繼續(xù)他的實(shí)驗(yàn),不過這次他將用另一種辦法來做。然而,事實(shí)未必如此。m sure her knowledge of English is adequate for the 、這篇文章的目的是告訴學(xué)生怎樣培養(yǎng)良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。第一篇:大學(xué)英語精讀第三版第一冊英語課后翻譯答案Unit 1他這次考試的失敗使他意識到定期復(fù)習(xí)功課的重要。I39。Skimming not only helps you get some idea of what you are going to read but also helps you read faster and improve your 、有些人以為男孩子比女孩子聰明。Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at 、勝利登上喬治島后,船長向指揮部發(fā)了一份無線電報。Mary thought it difficult to carry out her plan all by 、我們認(rèn)為他不能在一刻鐘內(nèi)走完那段距離,但他卻成功地做到了這一點(diǎn)。I was busy making a new device for catching rats when Mark came and dragged me out to a flower 4接受這份工作就得經(jīng)常在周末上班,但約翰并不在意。I propose that we go to find in his office right after the meeting and invite him to our English 、她因那病開過兩次刀,身體十分虛弱,幾乎站不起來。At first glance the picture didn’t look very good, but after examining it carefully we found that it was indeed a 7薩姆買不起他極想要那種照相機(jī),因?yàn)槟窍鄼C(jī)太貴了。He often took advantage of her lack of business sense to cheat 、王教授,請您賞光來參加我們星期六的英語晚會好嗎? , would you do us a favor by ing to our English evening this Saturday?看外表他一點(diǎn)也不像是個八十多歲的老人。I suspected there was no quality control whatsoever in the making observations for a week I found it was indeed the 9某些化學(xué)藥品不該混和在一起,因?yàn)樗鼈兛赡芤饎×业姆磻?yīng)。This philosopher of ancient Greece seemed able to put plicated thoughts into simple 、那個國家一再卷入戰(zhàn)爭。There seems to be no limit to human beings39。National day is round the ’s give our bedroom a thorough 、她非常勉強(qiáng)地同意讓一位年青的醫(yī)生為她作手術(shù)。The old couple were proud of their grandson, who got/won two gold medals and one bronze medal at the 26rd Olympic 、即使他的祖母不能來參加他的生日宴會,她也會寄給他一件可愛的禮物。而她的男朋友則給她一束紅玫瑰。Myra broke into tears when she learned that her husband had got injured in an 、我們好幾天沒有看見懷特小姐了??隙ㄊ亲蛲硭锰t了。It is important for nurses to stick to this 6據(jù)報道,那條鐵路曾因洪水而停止修建。I’d like very much to buy the English dictionary Unfortunately , I haven’t got enough money on 、我想先和你討論一下這篇文章的英譯稿,然后再把它寄給霍布斯先生。She stooped to pick up the handkerchief and smoothed it out on the 、他那句話的含意是他想在政府部門找個工作。 was greatly shocked to find his 13yearold son stealing money from his 、“請不要打斷我,”亞當(dāng)斯先生對妻子說:“我正在跟湯姆談他剛才做的事情。We were caught up in a discussion about the situation in the Middle East when the professor walked into the 、一輛卡車駛進(jìn)了學(xué)校積雪覆蓋的操場。When she heard the bell ringing, the old lady rose from her chair and made her way to the 、經(jīng)過一天的戰(zhàn)斗,我們的士兵成功地占領(lǐng)了敵人的一些重要陣地。Soon after I boarded the bus, I noticed a strangelooking wore an illfitting coat, and sat rooted in his seat.第二篇:大學(xué)英語精讀第三版第一冊英語課后翻譯答案無非(1)班委團(tuán)Unit 1 英語期末考試翻譯背誦史密斯太太對我抱怨說,她經(jīng)常發(fā)現(xiàn)與自己的十六歲女兒簡直無法溝通。In addition to /Apart from writing positions on a weekly basis ,o