【正文】
僅僅是在創(chuàng)造歷史,更是改變(重塑)美國的一晚。s the ideal inscribed(刻)on the base of the Statute of Liberty in this great city that has overlooked our harbor through wars and depression and the dark days of September 11, the words we all know that give voice to America39。t just provide health care for some people or most people, but for every single man, woman and child, that no one is left seeI see an America where, when a young man or a woman signs up to serve our country, we sign up to serve them, America with a 21st century GI Bill of Rights to help veterans go to college, buy a home or start their own see an America respected around the world again that reaches out to our allies and confronts our shared challenges from global terrorism to global warming to global epidemic(疫情)That39。t give up the White House without a , let me be clearI won39。s don39。s about the auto panies and the auto workers who want higher gas mileage cars so we can pete with the rest of the 39。t have the health care, the pensation(賠償)and the services they 39。t pay for her child39。s up or who39。s notit39。t in the headlines, but have always written America39。ns][tu][s?v][ju]I willabout overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New I39。?s] [stet] [230。nd] [j?r][hɑrts][f?r][?si??] the possibility of what we could do together for our children and[240。nd][a?] [d??st] [wɑnt] [tu] [se] [frɑm] [240。t?s][?so??l][s??kj?r?ti][?m230。t?s][??d???ke??n][?m230。nd][a??di?ls] [?m230。nt?suts][?let?][bi?k?z][?v] [ju][hi?][wi][ɑr]You came out and said that issues and ideals matter, jobs matter,[ju] [kem] [a?t] [230。ns][?bjut?f?l]farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and[fɑrm] [230。?s][ɡret][??f?t][?n][?][?s?ni]July morning inPinders Corner on Pat and Liz Moynihan39。現(xiàn)在前行的道路并不平坦!有人可能會說那太難了,我們辦不到,我們不是那塊料!但自從美國建立以來,美國人就從來沒有說過“做不到”,而是盡可能的通過辛勤工作、決心和開拓精神來延伸可能性,讓不可能成為可能!正是這個信念,這種我和奧巴馬參議員共同擁有的樂觀主義,鼓舞著我們數(shù)百萬計的支持者們?nèi)グl(fā)出他們的心聲!所以今天我和參議員奧巴馬站在一起說:是的,我們能!(掌聲)我們將在一起努力工作,努力建設(shè)一個全民的健康保障體系。在這…..(掌聲)在這40年中,我們的國家共進行了10次總統(tǒng)大選。你們都知道,我參與政治和公共生活中已經(jīng)有四個十年了。我們付出了如此之多,也取得了如此之大的成就。奧巴馬當選為我們的總統(tǒng)的原因!第二篇:希拉里競選演講稿New York Senate Race Speech[nju][j?rk][?s?n?t][res][spit?]You know, you know, we started this great effort on a sunny[ju] [no][ju] [no][wi] [stɑrt?d][240。nd] [l?z] [?m?inih230。k][?p230。t] [???us][230。nd][??p?stet][h?lθ][k?r][?m230。s right to[?n?va?r?nm?nt][?m230。t?s][230。?k] [ju][f?r][?op?n??] [?p] [j?r][ma?ndz] [230。nd]for our future here in this state and in our am profoundly[f?r][a?r] [?fjut??] [?h?ri][?n] [240。?][t?230。ll do my best to honor in the United States to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my undying gratitude.第三篇:希拉里競選演講稿Thank you very know, tonight, we are hearing the voices of people across America, people of all ages, of all colors, all faiths and all walks of life, people on the day shift, the night shift, the late shift, with the crying babies, moms and dads who want a better world for our children, young