【正文】
友是需要一段時間的。所以要是你的美國主人做出了使你感到不舒服的事,你應(yīng)該設(shè)法讓他們知道你的感受。re better of knowing than not knowing the fact, because they can take actions, treat the problem and control AIDS infection with appropriate ,了解實(shí)際情況總比蒙在鼓里好,因?yàn)榱私鈱?shí)情后我們便可以行動起來,共同研討這一問題,并可以用適當(dāng)?shù)乃幬飦砜刂萍膊〉膫魅尽ome people argue that a nationwide, or worldwide, educational campaign on AIDS awareness is difficult, expensive and therefore think their argument is groundless.// 有些人認(rèn)為,在全國范圍或全世界范圍開展提防艾滋病的教育活動難度大,代價高,因而無法實(shí)施。滿足您的需要是本中心的服務(wù)宗旨。Wele to Shanghai Martial Arts you can do exercise to build up your body, reduce your weight, make new friends, as well as learn about Chinese 。Chinese Wushu has also aroused interest among foreigners and is taught in many countries throughout the ,有的要赤手空拳,有的要拿武器。The Midautumn Festival is an occasion for viewing the full round moon is a symbol for pleteness, and family special food of the day is the yuebing, a round moon ,除了常見的海鮮、家禽和肉類之外,人們還要按各自的地方習(xí)俗烹制傳統(tǒng)菜肴,如餃子和年糕。那一天,人們通常要賽龍舟、吃粽子。?232。I would like to show you our tentative provide some information 借此機(jī)會,向各位介紹上海經(jīng)濟(jì)發(fā)展和開展國際經(jīng)貿(mào)交往的一些情況。s accession to WTO and participation in economic give a brief account of 我簡單介紹我廠的情況。I39。第三章 中國傳統(tǒng)文化一、“傳統(tǒng)節(jié)日”單詞預(yù)熱 vocabulary work 烹調(diào) cooking cuisine 魚肉滿架 well stocked with fish and meat 象征意義 symbolic significance 農(nóng)歷 lunar calendar 陽歷 solar calendar 端午節(jié) Dragon Boat Festival 元宵節(jié) Lantern Festival 清明節(jié) Pure Brightness Day 重陽節(jié) Double Ninth Day 放逐 be exiled 忠臣 loyal minister 糯米粽子 glutinous rice dumplings wrapped in bamboo leaves 祭祀亡靈 in memory of dragon boat races 中秋節(jié) Mid Autumn Festival 滿月 full moon 月餅 moon cake 蜜餞 preserved fruits 豆沙 bean paste 11 蛋黃 egg yolk 海鮮 seafood 家禽 poultry 餃子 dumplings 八寶飯 eight treasure rice 米羹 rice balls 油條 fried sticks 麻花 fried twisted stick 炒面 Chaomian 叉燒包 steamed bun with roast pork 粥 porridge 芋頭 taro 蔥油餅 panfried cake with sesame seeds and green onion 有關(guān)春節(jié)的常用詞 放鞭炮 let off firecrackers 耍龍燈 play the dragon lantern 耍獅子 play the lion dance 拜年 pay a newyear call二、有關(guān)“介紹”的翻譯 ?232。中國是最古老的文明搖籃之一,訪問這個文明古國是我多年夢寐以求的愿望。中國的支持始終鼓勵著我們追求發(fā)展與保持我國獨(dú)立的立場。I particularly want to pay tribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these ,他們的真誠合作與支持使這項協(xié)議得以簽署。這個目標(biāo)就是建立一個和平與正義的世界,在這個世界里所有人都可以站在一起享有同等的尊嚴(yán),所有國家無論其大小,都有權(quán)決定自己的政府形式,選擇自己的發(fā)展道路,而不受外來干涉或統(tǒng)治。Those were happy were good days, important were part of the dramatic process which brought us back together and set us on the road to a genuine friendly and cooperative ,它使我們重新走到一起,使我們踏上了通往建立一種真誠友好與合作關(guān)系的道路。 am very happy to have this second chance of joyful gathering with 。 d like to take advantage of this opportunity to express my earnest gratitude for your 。On behalf of all my colleagues present here, I wish to thank you for the inparable hospitality for which the Chinese people are justly famous throughout the particularly want to pay tribute, not only to those who prepared the magnificent dinner, but also to those who have provided the splendid ,對你們那獨(dú)有的、著稱于世的款待表示感謝。一、vocabulary work詞匯預(yù)熱一 worldrenowned 世界聞名 diversity 多樣化 dynamism 充滿活力 a special regard 特殊的敬意 nostalgic 懷舊的、思鄉(xiāng)的 memorable 值得回憶的 utmost courtesy 非常的禮貌 extensive 廣泛的overshadow 使??黯然失色 nongovernmental sector 民間組織 foundations 基金會 mutual benefit 互惠互利 good faith 良好的誠意strategic relationship戰(zhàn)略關(guān)系 flourish興旺繁榮mutual 的搭配mutual 可以和這些詞搭配mutual respect/benefit/understanding mutual trust/confidence/courtesy(禮尚往來)mutual equality/plementarity our mutual friend 我們共同的朋友 mutual aid 互助mutual promise 相互的約定 by mutual consent 雙方同意 mutual affection 相愛二、Expressing ThanksPermit me first to thank you, our Chinese hosts, for your extraordinary arrangements and wife and I, as well as our entire party, are deeply ,請允許我感謝中國東道主的精心安排與好客,我夫人與我,以及代表團(tuán)的全體人員,都深為感激??谧g技能:聽力理解 詞匯量 記筆記 表達(dá)能力 《中級口譯考試備考精要》上海新東方考場描述:My name is … My Registration number is topic today is…四、口譯的概述和定義What is interpretation? Interpretation is an extempore oral reproduction, in one language, of what is said in another most widelyused forms of interpretation Interpretation may assume either of the following two forms: consecutive interpretation(CI)and simultaneous interpretation(SI).In SI, wellequipped booths are Process理解記憶再現(xiàn)(表達(dá))理解是關(guān)鍵Interpretation criterionFaithful to the original message and smooth in the target 、順、快口譯課的目標(biāo)To better students’ English。The Chinese partner, on the other hand, may supply land, labor and a portion of the , this type of investment is supposed to yield fat economic returns for both parties in the 、近年中口考試特點(diǎn)課本內(nèi)容僅占1/4,其余內(nèi)容來自口譯實(shí)例。Our country has massive land, abundant resources, cheap labor and a potential consumer market, in addition to the stable political and social environment and favorable investment 、先進(jìn)的技術(shù)和管理知識。第一篇:中級口譯口試講義(新東方)中級口譯口試講義主講:朱巧蓮第一章口譯綜述一、口試部分簡介常見選題①選擇性、辯論性話題②熱點(diǎn)問題:西部大開發(fā)、北京申奧等 ③校園文化話題④社會現(xiàn)象、成功、快樂、國家政策等口語應(yīng)試技巧①多與英美國家人士交流、溝通 ②通過原版外片提高語感 ③背誦好的演講稿④閱讀報紙,提高詞匯量,充實(shí)知識量 ⑤平日進(jìn)行作文練習(xí)口語考試常見問題: ①因?yàn)榫o張忘記事先準(zhǔn)備的例子 ②表達(dá)不流利口譯考試介紹二、口譯實(shí)考體驗(yàn) 口譯基本功考生具備較高語言水平豐富詞匯量、流利的表達(dá)準(zhǔn)確的發(fā)音較高的文化修養(yǎng)很好的心理素質(zhì)很強(qiáng)的記憶力較強(qiáng)的理解力、分析力、應(yīng)變能力中外合資是一種互補(bǔ)互惠的合作關(guān)系。此外我們還有穩(wěn)定的政治社會環(huán)境和優(yōu)惠的投資政策。應(yīng)該說,這種投資方法對合作雙方來說,具有豐厚的經(jīng)濟(jì)回報率。注重平日口譯技能的綜合培養(yǎng)。We won’t deal with each text, will be looking at the important stuff in the book: sentence structures and 禮儀性口譯《英語中級口譯資格證書考試 中級口譯教程 第二版》 梅德明注:教師講課過程中涉及到的全部課本內(nèi)容,已經(jīng)完整收錄在我們的電子講義中。對于我們抵達(dá)貴國后你們?yōu)槲覀兯龅囊磺?,我們深表感謝。 d like to express / extend my heartfelt thanks to you /warm gratitude hearty gratefulness /sincere thanks to you and through you to for your kind invitation(to visit China / to this fair.)/kind hospitality /warm wele /for giving this grand banquet./for inviting us to such a marvelous dinner 39。 you very much for giving me such an excellent opportunity to visit this beautiful city and work with 。Greyhound is the largest long distance coach pany, which offers the monthly pass.“灰狗”汽車公司是美國最大的長途汽車公司,有月票出售。So, let us start a long march together on different roads leading to the same goal, the goal of build