【正文】
”“洋油”“洋船”等詞,現(xiàn)在年輕人都不說了,在老年人口中還可聽到,而“洋煙”一詞在部分年輕人口中又通行起來。這種變異不像慣用語和行業(yè)語那樣,是社會中的一部分人由于生活、職業(yè)的聯(lián)系而采用一些特殊的詞語,使局外人感到陌生,甚至聽不懂,它不是由于社團的距離、交際的障礙引起的,而是由于社會心理、文化背景等復(fù)雜原因造成的。其他的行業(yè)語,如在學(xué)生的行業(yè)當中有“開夜車”“吃鴨蛋”“站黑板”等等,數(shù)學(xué)領(lǐng)域里的“微分”“積分”“模糊性”等等,都有他自己說的特點,只有屬于那個行業(yè)的人使用的頻率比較高。由于職業(yè)的需要人們不得不說關(guān)于職業(yè)和職業(yè)道德的殊語。群體,集團當中的人使用他們有獨特語言來進行交流,因此在社會當中產(chǎn)生了行業(yè)語,隱語,以及由年齡,性別,民族地域的不同而有了語言的社會變異??偨Y(jié)上述,語言是社會發(fā)展的產(chǎn)物,在語言變異當中會受到社會各界因素,但總體的變化特征是簡便人們的交流,滿足人的目的。不同的民族由經(jīng)驗與習(xí)慣的不同,給予詞的意義也不同。傳到中國后是一種漢語變化的標志,又說明了社會的發(fā)展,語言更加簡化了。例如:VS是英語Versus的縮略變體,表示比賽雙方的對比。很典型的例子就是縮略語的產(chǎn)生和外來詞現(xiàn)象。通過科學(xué)而得來的新事物和新認識要求人們要用新的接受方式來接受它們,從而人不得不制造出一些能表達新事物,新認識的詞語。社會發(fā)展在一定程度上影響人的思維模式,做事方法和知識范圍,而作為人們思想交流的工具,語言是隨著社會的發(fā)展而有所變異的。確切地說變異是變化的分枝。s attention topic. Language is inseparable from social, social changes on language variation has the significant influence. Language variation although and social changes related to, but not together, language change is slow, regular step by step change, variation is deviated from the conventional one variation, language variation is