【正文】
書后,詹姆士 5. continue:在此相當(dāng)于continue to stay. 6. therein:在那里?! ?. notice to quit:搬家的預(yù)先通知?! nd the said Chen Jianmin undertakes to pay the land tax and the property tax, and to keep the said flat in all necessary repairs, so long as the said Zhang Jie shall continue therein. And the said Zhang Jie shall undertake to take the said flat of Chen Jianmin for and at the before mentioned term and rent, and pay all taxes except those on land or property, and to abide by the other conditions aforesaid. 陳建民承諾交納地皮稅和財(cái)產(chǎn)稅,并在張捷租期之內(nèi)承擔(dān)涉約套房的各種維修。s notice to quit is given by or to either party, at the monthly rent of .$ 900 payable in advance on the first day of each and every calendar month. The tenancy is to mence on the first day of October, one day after the said agreement is signed. 立約人陳建民根據(jù)本協(xié)議將其位于飛云路999號(hào)內(nèi)標(biāo)號(hào)為404的一套房間(以下稱為涉約套房)租給立約人張捷。 B: Very well. Can we go now? 非常好,是不是現(xiàn)在就去? A: Give me a minute. Let me call the owner first. 請稍等,讓我先通知業(yè)主。房子面積約九百平方英尺,單位設(shè)計(jì)為一個(gè)客廳、一個(gè)飯廳、一個(gè)主人套房和兩個(gè)睡房。唐廈的樓齡約有十七年,不過樓宇保養(yǎng)良好。請問我可以如何稱呼你? B: I39。威爾遜 B: Client Mrs. Chen 客戶陳太太 A: Good morning, Madam, and how do you do? 早晨好,太太,你好! B: Fine. I would like to check out today39?! : No problem. 沒有問題?! : I would like to mark four point five million Hong Kong dollars. 我希望訂價(jià)為港幣四百五十萬元?! : What is the square area of your property? How many bedrooms and living rooms? 你的單位面積有多大?有多少間睡房和客廳? B: Its gross area is approximately nine hundred square feet. There39。s a seller39。讓我向你解釋一下住宅物業(yè)的市場情況,最近數(shù)月住宅物業(yè)需求甚殷,住宅物業(yè)的價(jià)格上升了差不多兩成?! : I would like to know the state of the residential property market right now because I have an apartment to sell. 我想知道現(xiàn)時(shí)住宅物業(yè)的市場情況,因?yàn)槲蚁氚盐业淖≌鍪邸?,跨國房地產(chǎn)交易越來越多,涉外交易動(dòng)輒千百萬;地道、準(zhǔn)確、符合國際慣例的房地產(chǎn)英語無疑是促成交易、避免誤解的必備條件,特別是對于一個(gè)出色的房地產(chǎn)代理商來說,其重要性就更為突出。威爾遜 B:Client Mr Johnson 客戶約翰遜先生 A: Good morning, Sir. Have a seat please. 先生,早晨好,請坐。威爾遜。t worry, Sir. I think it39。讓我先記錄一些關(guān)于你的住宅的資料,請問你的房子在哪里? B: Flat C, 15/F, Tong House, Tai Koo Shing. 在太古城唐廈十五樓 C 室?! : The market price for Tong House is around five thousand Hong Kong dollars per square foot, but it also depends on the internal layout and condition of the house. 唐廈的市場售價(jià)每平方英尺約五千港元,不過要視單位的內(nèi)部間隔及裝修而定?! : Also, Mr Johnson, I would like to remind you my pany will charge a mission equivalent to one percent of the transaction price in the event of a successful selling of the property through our introduction. 還有,約翰遜先生,我想提醒你如果我們?yōu)槟愠晒榻B買家,本公司會(huì)向你收取成交價(jià)的百分之一作為傭金。 2. Residential Property for Purchase 購買住宅物業(yè) Scene: ABC Properties Company, Tai Koo Shing Branch 場景: ABC地產(chǎn)代理公司太古城分行 A: Agent James Wilson 物業(yè)代理詹姆士 我想你所指的是訂價(jià)四百五十萬那個(gè)樓盤。威爾遜。在太古城每平方英尺港幣五千元的售價(jià)很吸引人,可否告訴我那個(gè)單位的面積、間格和觀景怎樣的? A: Sure. The area of this flat is around nine hundred square feet. It is designed as one living room, one dining room, one master bedroom and two be