freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

俄漢雙向全譯實(shí)踐教程答案-全文預(yù)覽

2025-07-18 12:30 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 грузки оборудования сообщить Покупателю по телеграфу или авиапочтой об отгрузке оборудования с указанием No позиции по контракту, а также наименования товара, количества и даты отгрузки оборудования.[5] Упаковка оборудования должна обеспечивать (гарантировать) сохранность груза при транспортировке и перевалках (перегрузках). Каждое место должно иметь маркировку на русском языке, содержащую: станцию (пункт) назначения, маркировку, грузополучатели, согласно приложению No 1, наименование оборудования, No заказа, No места, вес брутто и нетто, No контракта.,以下簡稱訂貨人,為一方,與以經(jīng)理巴巴洛夫斯基為代表的XLJ公司,以下簡稱供貨方,為另一方,簽訂本合同如下。在修復(fù)或更換有缺陷的設(shè)備或其部件的情況下,主體設(shè)備的保證期相應(yīng)延長,延長的時間相當(dāng)于設(shè)備因被發(fā)現(xiàn)有缺陷而未能使用的時間。為證實(shí)所發(fā)現(xiàn)的缺陷,購方必須向售方提出證件和實(shí)驗(yàn)室的或其他試驗(yàn)的結(jié)果。售方務(wù)須按第1號附件所規(guī)定的期限如期供應(yīng)設(shè)備,比第1號附件所列期限提前或延期供貨,均應(yīng)預(yù)先與購方商定。中: Это обязательное условие. 俄:你們能保證罐頭是用無病原菌的牛肉制作而成嗎?中: Вы можете сделать анализ здесь, на месте.俄:我們完全相信貴方,不必化驗(yàn)了,每罐凈重多少?中: Вес нетто одной банки — пятьсот пятьдесят граммов.俄:我們對此很滿意。Говядина тушёная187。Визитсервис187。Первый блин комом187。運(yùn)輸標(biāo)記是“上”、“下”、“不要倒置”,易碎貨物要注明“小心”并且畫出“瓶、杯”等圖樣!中:Правильно. Специальная маркировка должна быть нанесена посредством специальной этикетки или трафарета несмываемой краской. 俄:如果包裝上不能刷印,怎么辦?中:Тогда маркировка наносится на специальной бирке, прикреплённой к месту. 俄:我想補(bǔ)充一下,毛重和凈重應(yīng)該用公制標(biāo)明。中:Мы готовы упаковывать товар в деревянные или плотные картонные ящики с наличием вентиляционных отверстий. Стыки клапанов картонных ящиков сверху и снизу заклеиваются бумажной лентой шириной не менее шестидесяти миллиметров. 俄:箱內(nèi)應(yīng)鋪墊包裝紙。中:Хорошо. Мы поставляем товар по настоящему договору в течение третьего и четвертого кварталов, примерно равными квартальными партиями с правом досрочной поставки / иметь право + инф. / во втором квартале.俄:貴方能一下子同時供貨嗎?中:Это для нас затруднительно. Лучше поставлять по частям. Нам нужно время, чтобы собрать товар и выполнить все формальности. 俄:好吧,只好同意了。Сун Мин: Хорошо. До свидания. 中:Давайте приступим к делу/ начнём нвш переговор. 俄:首先談一下供貨條件。我們同意減價18%。想不想嘗嘗我們的香煙?Сун Мин: Нет, спасибо. Я не курю. 尼基金:值得贊揚(yáng)。1994年12月,孔廟、孔府、孔林被聯(lián)合國教科文組織列入世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)??讖R南北長六百多米,東西一百四十多米,主要的建筑物位于自南向北的中軸線上。 На пекинской опереВолодя: Уже пять дней,/ Прошло пять денй, как / я приехал в Пекин, (Я в Пекине уже пять дней(口語). За это время я(增語,邏輯加語,)) посетил много достопримечательностей, желательно смотреть китайскую народную квинтэссенцию – пекинскую оперу (и было бы неплохо посмотреть народную квинтэссенцию китайского народа— традиционную пекинскую оперу). Но боюсь, что не понимаю, и прошу вас идти со мной, чтобы мне объяснять (я один ничего не пойму, может, Вы сходите вместе со мной). Гид: Пекинская опера — один из видов старинного (театрального) искусства. Она возникла в первой половине 19го века в Пекине. Раньше все роли, (как мужские, так и женские,) исполнялись мужчинами. Вы, вероятно, слышали о знаменитом (китайском артисте —) мастере исполнения женских ролей(不宜用從句,因是問句) — Мэй Ланьфане?Володя: Конечно, я о нём слышал, но я не могу представить себе, как мужчины могут исполнять женские роли.Гид: Теперь уже не так (Сейчас все подругому/ иному). Обычно женщины исполняют женские роли, а мужчины— мужские. Раньше ты не смотрел пекинскую оперу (Ты когданибудь смотрел пекинскую оперу(講境,增譯,)).Володя: Нет, я просто видел на фотографиях, что лица некоторых артистов раскрашены то чёрным, то синим, то красным цветом. Это что значит ?Гид: Различные цвета определяют общественные положение и характер изображаемого персонажа (исполнчего роля). Красный и синий цвета отличают положительных героев, чёрный — верный и преданных/ надёжных людей, а белый — злодеев и предателей (文化,漢奸,). Так, какой из них ты знал (Каких из них ты знаешь)?Володя: Я просто слышал (Я слышал оперу)“Саньчакоу/ Тройная развилка”,“Затопление Цзиньшаньсы”и“Царь обезьян устраивает скандал в Небесном дворце”. Но я не знаю, о чём рассказал (Но я не знаю их содержания. О чем они)?Гид: Все эти китайские фонды/ классики, потом ты будешь смотреть (Это классические произведения, ты все их увидишь). Первый номер — это (Сначала мы посмотрим оперу)“Царь обезьян устраивает скандал в Небесном дворце”.Володя: Кто такой царь обезьян ? Этокрасивый царь объезян Су Укун из 171。由于少有的氣候,在索契有不同尋常的自然界,常綠的植被,70%是常綠的亞熱帶植被:木蘭,柏樹,棕櫚,夾竹桃,映山紅,杜鵑花,絲蘭花等等?!前?。—可能你不會喜歡農(nóng)村的生活吧?—瞧你說的!我認(rèn)為這里又安靜又漂亮,可以在森林里玩,采野果和堅(jiān)果,在河里捕魚,—現(xiàn)在因市區(qū)喧鬧而感到疲倦的人們經(jīng)常來我們這休假。旁邊是《阿爾巴特大街》和《斯摩棱斯克|XXX卡亞》地鐵站。而現(xiàn)在我已經(jīng)身臨其境了。我們直接面對的就是克里姆林宮。—很高興認(rèn)識您。我叫亞歷山大那么應(yīng)該怎樣問候呢?根據(jù)禮節(jié),問候時要說這些話:“您(你們)好!”,“早上好!”,“日安!”,“晚安!”。 садиться не следует./а мучжинам нельзя садиться к столу.[6]Не принято/ красиво здороваться через порог, через стол, через какую либо перегородку. 俄譯漢(片斷)[1]見面時男士要向女士先打招呼,年輕人向歲數(shù)大的人先問好,女士要先問候比她年齡大的人。 с хозяином дома и (другими) мужчинами.[3]Здороваясь с мужчиной, женщина должна первая/ой подать/протягивать руку. Если она ограничивается поклоном/только кивает головойженщина приветствует[12]—應(yīng)該這樣,你這是打算去哪?。縖13]—去圖書館,你呢?[14]—開會去。[8]—要知道運(yùn)動的作用,它不僅強(qiáng)壯肌肉,還增強(qiáng)神經(jīng)系統(tǒng)。[2]我今天在體育場碰到了拉麗薩。[8]—謝謝!你也沒什么變化。[3]—你好!奧克桑娜!好久不見,真為我們的偶遇而高興。我和安東對視了一下,決定撿起來看看里面有什么,以便找到失主。[8]—沒問題,同意,能先談?wù)劰ぷ鳁l件嗎?[9]—我們的工作日朝9晚5,工資很高,不過要看個人能力。[5]—您好!很高興見到您!讓我們認(rèn)識一下吧,我叫尼古拉[2]—您好!我讀了你們的招聘廣告,得知你們要招聘攝影模特。灰白色的天空明亮起來,漸漸化成淡青色,透出陣陣寒氣;星星時隱時現(xiàn),泥土潮潤潤的,樹葉綴滿了露珠。, 171。, 171。.(171。最初的運(yùn)動會有跑和跳兩項(xiàng),后來又增添了摔跤、拳擊、鐵餅、標(biāo)槍及(戰(zhàn))車賽等。,因此他們不只是欣賞只熱衷于當(dāng)一個運(yùn)動員以及百事成功而從事運(yùn)動的人。,我們都知道體育在我們生活中起著何等重要的作用。這些舞蹈與軍人或獵人的動作很相似。史前人類都崇拜神靈,他們跳祭祀舞。歷史學(xué)家公認(rèn)的首屆奧林匹克運(yùn)動會于公元前776年在希臘舉行。如果人到中年體格仍然強(qiáng)壯而有耐力,就被認(rèn)為是優(yōu)秀運(yùn)動員。只有純希臘血統(tǒng)的青年男子經(jīng)過十個月的培訓(xùn)才可參賽。Тройная развилка187。Уличный ангел187。Торжество провозглашения КНР187。四周的一切都依稀可見。[1]Самая высокая в Азии телевизионная башня высотой (в) 480 метров была создана в районе Пудун города Шанхая, её высота/высота которой — 480 метров (480метровая башня), по высоте (она) занимает третье место в мире.[2]Суть социализма в/состоит в/заключается в/освобождении и развитии производительных сил, ликвидации (ликвидировании) эксплуатации, устранении поляризации (расслоении общества/классовой дифференциации
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1