【摘要】09屆本科畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)外文文獻(xiàn)翻譯學(xué)院:物理與電子工程學(xué)院專業(yè):光電信息工程姓名:徐馳學(xué)號:
2025-10-24 05:52
【摘要】1英文翻譯:PARTⅠ各種光纖接入技術(shù)OpticalFiberTechnologyWithVariousAccess1光網(wǎng)絡(luò)主流光纖技術(shù)光纖生產(chǎn)技術(shù)已經(jīng)成熟,現(xiàn)在大批量生產(chǎn),廣泛應(yīng)用于今天的零色散波長λ0=,而零色散波長λ0=段,這是非常小的,約,它更適合長距離大容量傳輸,是首選的長途骨干傳輸
2025-10-23 00:39
【摘要】........凡畫山水,意在筆先。丈山尺樹,寸馬分人。遠(yuǎn)人無目,遠(yuǎn)樹無枝。遠(yuǎn)山無石,隱隱如眉;遠(yuǎn)水無波,高與云齊。此是訣也。凡作山水畫,須先立意構(gòu)思,然后動筆。山如果夠畫成一丈,那么樹就畫成一尺,馬如果夠畫成一寸,那么人就畫成一分;遠(yuǎn)處的人不畫眉眼,遠(yuǎn)
2025-06-23 07:38
【摘要】小小時(shí)空專業(yè)電腦知識網(wǎng)站小小時(shí)空專業(yè)電腦知識網(wǎng)站尚書小小時(shí)空專業(yè)電腦知識網(wǎng)站原稱《書》,到漢代改稱《尚書》,意為上代之書?!渡袝罚谧鳛闅v史典籍的同時(shí),向來被文學(xué)史家稱為我國最早的散文總集,是和《詩經(jīng)》并列的一個(gè)文體類別。但這散文之中,用今天的標(biāo)準(zhǔn)來看,絕大部分應(yīng)屬于當(dāng)時(shí)官府處理國家大事的公務(wù)文書,準(zhǔn)確地講,它應(yīng)是一
2025-10-22 09:05
【摘要】莊子養(yǎng)生主原文及譯文(5篇)第一篇:莊子養(yǎng)生主原文及譯文莊子養(yǎng)生主原文及譯文這是一篇談養(yǎng)生之道的文章?!梆B(yǎng)生主”意思就是養(yǎng)生的要領(lǐng),看看下面的莊子養(yǎng)生主原文及譯文吧!莊子養(yǎng)生主原文及譯文【原文】吾生也有涯①,而知也無涯②。以有涯隨無涯③,殆已④;已而為知者⑤,殆而已矣!為善無近
2025-04-16 08:13
【摘要】.,....《晉公子重耳之亡》原文及翻譯《晉公子重耳之亡》全文閱讀:出處或作者:《左傳》 晉公子重耳之及于難也,晉人伐諸蒲城。蒲城人欲戰(zhàn),重耳不可,曰:“保君父之命而享其生祿,于是乎得人。有人而校,罪莫大焉。吾其奔也?!彼毂嫉?。
2025-06-27 03:14
【摘要】......赤壁之戰(zhàn)司馬光初,魯肅聞劉表卒,言于孫權(quán)曰:當(dāng)初,魯肅聽說劉表死,就對孫權(quán)說:“荊州與國鄰接,江山險(xiǎn)固,沃野萬里,“荊州與我國接鄰,地理形勢險(xiǎn)要、堅(jiān)固,肥沃的土地方圓萬里,
2025-07-28 08:59
【摘要】.,....+六國論蘇洵六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也?;蛟唬毫鶉?/span>
2025-06-22 20:24
【摘要】........ 第15課 集団議論と日本語「お疲れ様」と集団意識言語が文化の投影であるとするならば、われわれを動かしている論理と歐米人を動かしている論理が言語に深くその影を落としているであろうことは、當(dāng)然予想のできることである。その例をもっとも日常的な挨
2025-06-25 07:54
【摘要】........《文心雕龍卷一?原道》原文及譯文 文之為德也大矣,與天地并生者何哉?夫玄黃色雜,方圓體分,日月疊璧,以垂麗天之象;山川煥綺,以鋪理地之形:此蓋道之文也。仰觀吐曜,俯察含章,高卑定位,故兩儀既生矣。惟人參之,性靈所鍾,是謂三才。為五行之秀,實(shí)天地
2025-07-18 05:47
【摘要】第一篇:《風(fēng)雨》原文翻譯 關(guān)于這首詩的背景,古代學(xué)者多主張“思君子”說,而現(xiàn)代學(xué)者多主張“夫妻重逢”說或“喜見情人”說,認(rèn)為此詩是一位女子等待丈夫或情人而作的。接下來由小編為大家整理了《風(fēng)雨》原文翻...
2025-10-27 07:12
【摘要】第一篇:溫病條辨原文翻譯 《溫病條辨》為清代吳鞠通所著,是一部溫病學(xué)專著。下面是小編整理的溫病條辨原文翻譯,歡迎閱讀和參考! 溫病條辨原文翻譯 從前,淳于公說過:“一般人擔(dān)心的問題,是擔(dān)心病多;...
2025-10-12 02:17
【摘要】第一篇:吉日原文翻譯 《詩經(jīng):吉日》 吉日維戊,既伯既禱。 田車既好,四牡孔阜。 升彼大阜,從其群丑。 吉日庚午,既差我馬。 獸之所同,麀鹿麌麌。 漆沮之從,天子之所。 瞻彼中原,其祁...
2025-11-06 12:54
【摘要】第一篇:與韓荊州書(原文、注釋、翻譯) 與韓荊州書李白 白聞(聽說)天下談士相聚而(連詞,表修飾)言曰:“生不用封萬戶侯,但(只)愿一識韓荊州?!焙危ǘ嗝矗┝钊酥ㄈ—?dú))景慕(敬仰愛慕),一(副詞...
2025-10-15 19:16
【摘要】第一篇:《論語》十二章原文與翻譯 《論語》十二章原文與翻譯 1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有 朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學(xué)而》) 譯文:孔子說:“學(xué)習(xí)并時(shí)常溫習(xí)...
2025-11-01 01:09