【正文】
飛。馬兒輕易地越過(guò)了柵欄。很快,炮兵連發(fā)現(xiàn)一名俘虜逃跑了。一組士兵參加了比賽。戰(zhàn)爭(zhēng)在一個(gè)海灣附近結(jié)束。 t surprising that he had attained a bachelor39。尼克不想逃避懲罰。發(fā)電機(jī)爆炸,大火隨之發(fā)生。他首先在發(fā)電機(jī)上畫(huà)了一條軸線然后仔細(xì)修理起來(lái)。他一般說(shuō)來(lái)一個(gè)月設(shè)計(jì)兩到三件儀器。那家工廠沒(méi)有可用的自動(dòng)機(jī)械。那天氣壓很好。他用磁帶作為聽(tīng)覺(jué)教材來(lái)教英語(yǔ)。梅森先生保證很快會(huì)還清。他的概念中,天文學(xué)和原子理論比體育比賽要有吸引力多了。一名澳大利亞人,梅森先生被控欠債!法院審判的那天,許多人出席了。 幸運(yùn)地是,公主及時(shí)射出了一箭,制止了他們。一個(gè)晚上,拉爾夫向公主明確有力地表達(dá)了自己的愛(ài)。一見(jiàn)到她,拉爾夫就好象喝醉了酒似的。那是很有藝術(shù)價(jià)值的建筑。他從小算術(shù)就很好。她的兩次表演有著可以覺(jué)察的不同。雖然他已經(jīng)收到20份申請(qǐng)書(shū),他同意再給她一次機(jī)會(huì)。因此她得到一次與指定導(dǎo)演的約會(huì)。上周,格蕾絲的第一次出場(chǎng)失敗了。演出將在大約5分鐘后開(kāi)始。s disappointment was already apparent. She was so sorry that she had no appetite to eat. Grace appealed to her friends for help. Thus she got an appointment with the appointed director. The way was applicable. The director was not easily approached. But Grace39。你對(duì)此不要太憂慮。在史密斯夫婦結(jié)婚十周年紀(jì)念日時(shí),他們收到一封匿名信后做了一個(gè)決定,即是,他們將進(jìn)行他們的南極探險(xiǎn)。我的妻子急忙把她送到醫(yī)院。他的妻子,史密斯夫人是位電視臺(tái)的播音員。據(jù)說(shuō)史密斯的一位祖先是一個(gè)很著名的象棋手。他的時(shí)間表有所變更,他第二個(gè)月就去了英國(guó)。我昨天買(mǎi)了一個(gè)擴(kuò)音機(jī)。40歲的時(shí)候,他被任命為駐英國(guó)的大使。救護(hù)車(chē)呼嘯著開(kāi)往醫(yī)院。但考慮到畢業(yè),他的每門(mén)課都得了A。除此,他還知道有時(shí)候大麻用來(lái)減輕疼痛。所有事情都順利后,史蒂夫上學(xué)了。這個(gè)家庭一點(diǎn)也不富裕,他們沒(méi)有收音機(jī),更不用說(shuō)電視了。這個(gè)消息遍及了村莊。 they had no radio, let alone a television. But they went all out to afford the higher education for him. After all, they had only one son. Fortunately, the college made allowances for Steve39。接著,他們?cè)谌ヂ灭^的半路上震驚的發(fā)現(xiàn)一個(gè)死人。按照議事日程,他們第二天到了非洲。一天,培根先生收到了來(lái)自杰克的航空郵件。他們?cè)谛愿穹矫娣浅O嘞?。非洲成了一塊吸引他的神秘土地。他通過(guò)一個(gè)職業(yè)代理處得到這份工作。 Mr. Bacon used to be a music CD agent. He got the job through an employment agency. By accident, he heard some African music. The music was agreeable to the ear. From then on, he was in an agony of longing. Africa was a mysterious land attracting him. His heart agitated for adventure. Mr. bacon had a friend name Jack. Jack was an alert alien. They were much alike in character. Both of them never touched alcohol. Both of them were aggressive, but Jack was stronger. In the 400meter match , he got ahead of Mr. Bacon every time One day, Mr. Bacon received airmail from Jack. In the airmail, Jack described the beauty of Africa. Mr. Bacon affirmed that what he said was true. Three days afterward they met at the airport. According to the agenda, they arrived in Africa the next day. They found that the lack of rain aggravated the serious shortage of food. The agricultural modities were deficient that year. There were rumors in the air that it was punishment from God. Next, on the way to hotel, they were shocked to see a dead man on the road. They alarmed the police at once and waited for the aid from the police. It39。他的新產(chǎn)品是這樣有前景,他的學(xué)生們決定為他給產(chǎn)品做廣告。他不理睬各種各樣對(duì)他不利的評(píng)論。這個(gè)學(xué)院隸屬于一所著名的大學(xué)。他們的仁慈是一個(gè)有利的條件,使他們優(yōu)于別的申請(qǐng)者而可以收養(yǎng)一個(gè)小男孩。形容這種現(xiàn)象的一個(gè)形容詞就是“勢(shì)力的”。一個(gè)著名的運(yùn)動(dòng)員合計(jì)有5部車(chē)子是不出奇的。當(dāng)然,她必須付一些附加費(fèi)來(lái)向稅務(wù)部門(mén)交稅。t always adequate to meet her needs. In addition to a beautiful house, she also wants to buy luxury cars. It39。根據(jù)他的行為,他被控告不稱(chēng)職。他建議到:“您必須相應(yīng)地采取措施。他很快習(xí)慣了他的工作。年輕人很禮貌地將自己的房間讓給了奧斯丁小姐。通過(guò)理智投資,她積聚了財(cái)富。 detective showed her an accurate report to warn her of the man39。他如此專(zhuān)心于知識(shí),就像沙子吸水一樣孜孜不倦。幸運(yùn)的是,孩子的母親能提供足夠的錢(qián)讓孩子去國(guó)外念書(shū)。首要的是,每個(gè)人都必須遵守法律。 A cruel man abandoned his wife and son. Above all, everyone must abide by the law. So he was arrested. But the trial came to an abrupt end because of the man39。s mother was able to afford enough money for the boy to go abroad to study. The moment the son was about to go aboard the ship, they kissed goodbye with tears. The boy went to an Academy of Technology successfully. No one could doubt his ability to learn abstract knowledge. He was absorbed in knowledge so much, just like dry sand absorbed water. His teacher really appreciated his plete absorption in his studies. So he supplied the boy abundant books for study, which accelerated the boy working harder. 一個(gè)冷酷的男人拋棄了他的妻子和兒子。據(jù)說(shuō)他精神不正常并且根據(jù)一條法律被釋放了!這是多么荒唐的判決!完全是一派胡言!憤怒的人們認(rèn)為那項(xiàng)錯(cuò)誤的法律應(yīng)該被廢除以免法官濫用職權(quán)。沒(méi)人置疑他在學(xué)習(xí)抽象知識(shí)方面的能力。Miss Austin was a strong woman. By investing wisely, she accumulated a fortune. One day, Miss Austin met a young man by accident. Their meeting was quite accidental. It was time of the Olympic Games, so hotel acmodations were scarce. The young man saved his room for Miss Austin politely. If she sang, he would acpany her on the piano. Because of his politeness, his strange accent was acceptable. Later, Miss Austin employed him as her assistant. He became accustomed to his job quickly. If she asked him to buy some accessories for a car, he would acplish the work soon in accordance with her orders. So Miss Austin trusted him more and more and even one day the man had access to her bank account number. Miss Austin39。奧斯丁小姐是個(gè)女強(qiáng)人。當(dāng)時(shí)是奧運(yùn)會(huì)比賽期間,所以旅館住宿很短缺。后來(lái),奧斯丁小姐雇他做她的助手。奧斯丁小姐的偵探想它展示了一份精確的報(bào)告來(lái)警告她關(guān)于那人的欺詐行為。他解釋他犯錯(cuò)是因?yàn)樗×?。s the age of advertisement. The ad panies have acute senses to activate the public to like the products the sports players remend. If a woman has been acknowledged as the best tennisplayer in the world, she can acquire a lot of money from advertisements. Of course, she must pay some additional charges as taxes to the Tax Administration. Usually,the woman will adjust herself to the change of her life and soon she will adapt herself to it. As a sports player, her earnings isn39。, which make them proud and happy. An adjective for this phenomenon is, “snobbish”.如果一個(gè)女子被承認(rèn)為世界上最棒的網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)員,那么她可以從廣告中獲得許多金錢(qián)。除了漂亮的房子之外,她還會(huì)想要豪華的車(chē)子。他們的房子毗連,使他們感到驕傲和高興。所有的事情都提前安排好了。很快,男孩獲得允許進(jìn)入藝術(shù)學(xué)院。在學(xué)院里,他最先遇到的教授是一個(gè)真理的提倡者。他還利用一些先進(jìn)儀器來(lái)做實(shí)驗(yàn)。 培根先生曾是一個(gè)音樂(lè)CD的代理商。從此,他陷入了熱望的苦惱中。杰克是一個(gè)機(jī)靈的外僑。在400米賽跑中,每次都是他領(lǐng)先培根先生。三天以后他們?cè)跈C(jī)場(chǎng)碰頭。有謠言在流傳,說(shuō)是來(lái)自上帝的懲罰。 The college admitted Steve when he was 15. The news was all over the small only he himself,but also his parent felt happy for this. They always fought alongside him. There was a bill along with the college notice, which upset them. The family was not rich at all。一所學(xué)院在史蒂夫15歲時(shí)接受了他。與大學(xué)通知書(shū)一起來(lái)的一張賬單讓他們心煩。幸運(yùn)的是,學(xué)員體諒史蒂夫的處境并發(fā)給他一項(xiàng)5000美元的津貼。他知道了黃銅是銅和鋅的合金。他聽(tīng)夠了什么“英國(guó)與法國(guó)聯(lián)盟曾經(jīng)擊敗了許多小國(guó)家”“在兩次世界大戰(zhàn)中,英國(guó)是美國(guó)的一個(gè)同盟國(guó),他們是同盟的國(guó)家”等等。s youth, he had the ambition of being a famous basketball player. As an amateur, he found great amusement in playing basketball. An ambitious boy usually worked hard until one day he broke his leg. The ambulance drove along with noisy whirling whistles toward the hospital. His parents alt