【正文】
econds. What did you feel and think? 將注意力集中在最初的七秒鐘,你當時有何感想? How did you read the other person? 你是如何“解讀”他人的? How do you think he read you? 你認為他又是如何解讀你的? You are the message. 你本人就是信息。 At such times I put my hand on his arm to regain my balance, and say, You set the pace. I will try to adjust to you. 每逢此時,我就設想自己將手搭在他的臂 上,重新找回自己的平衡,我會說:“你按你的步 9 速走,我跟著你。 If he did, I am sorry I never told him how sorry I was, how unworthy I was, how I regretted it. 若他確實注意到了,那我真慚愧當時沒能對他說我是多么對不起他,我是多么不孝,我有多么后悔。 Introducing me, he was really saying, This is my son, but it is also me, and I could have done this, too, if things had been different. Those words were never said aloud. 在介紹我時,雖然沒有說出口,但他實際上在說:“這是我兒子,但也是我。 But the next day people kidded him by saying it was the first time any fighter was urged to take a dive before the fight began. 第二天,人們和他開玩笑,說是第一次聽到拳擊手在開打之前,就有人要求他倒地服輸。t stand unaided on the soft sand. 他不滿足只是坐著觀看,然而在松軟的沙地上如果沒人幫助,他又站不起來。 8 When a local baseball team found itself without a manager, he kept it going. 當?shù)匾粋€棒球隊缺少一個經(jīng)理時,是他使球隊正常運轉 He was a knowledgeable baseball fan and often took me to Ebbets Field to see the Brooklyn Dodgers play. 他是一個見多識廣的棒球迷,常常帶我到埃貝茨球場,觀看布魯克林道奇隊的比賽。 Now that I am older, I believe that is a proper standard by which to judge people, even though I still don39。 When I think of it now, I am amazed at how much courage it must have taken for a grown man to subject himself to such shame and stress. And at how he did it— without bitterness or plaint. 現(xiàn)在回想起來,我不禁驚嘆:像他那樣一個成年人,得有多大的勇氣才能承受這樣的屈辱和壓力,而當時他卻顯得毫無痛苦,也沒怨言。s wagon with steel runners to the subway entrance. 這種時候,我或者我的姐妹們就用一輛帶有鋼輪的兒童推車拉著他穿過紐約布魯克林的街道到地鐵站口。 He almost never missed a day, and would make it to the office even if others could not. 他總是準點到辦公室,即使別人做不到。t say much as we went along. 7 我們的步伐難以協(xié)調一致 —— 他常常停下腳步,而我的步子卻顯得不耐煩。我們一起走路時,他的手搭在我臂上以保持平衡,人們就會盯著看。 She knew she had to have patience and keep the lines of munication with her daughter open. 她知道自己得有耐心,得保持自己和桑迪之間溝通的渠道暢通。 As Jane Finch drove to work, she thought about her Sandy. 去上班的路上,簡 Oh, I don39。s changing and I39。 6 I don39。t notice. “你注意到了嗎,今天早晨我們 15 歲的女兒都化了什么樣的妝? I suppose we should feel lucky because makeup is our biggest problem with her. 我真不敢相信自己以前沒有注意到。re right. Maybe eating breakfast will help me get rid of some of the knots in my stomach. 史蒂夫笑了,“你說得有道理。t think I39。我胃不舒服,心亂如麻。芬奇平靜地坐下來喝咖啡。ve got to go. See you later. 媽媽,我現(xiàn)在沒時間給您說, 我快遲到了,得走了。 Believe me, all the girls at school wear makeup. Some have tattoos and pierced ears, and noses and tongues, too. 給您說實話吧,學校的女孩子都化妝,有些還文身,有的還戴耳環(huán)、鼻環(huán)、舌環(huán)呢。芬奇,你還小,不能化這么濃的妝。t it pretty? “我是描了,媽媽。” Mom, please stop. “媽媽,請別這樣。m done. “媽媽,我還沒吃完飯呢。t have time to sit down and eat. “我知道,媽媽,可我沒時間坐著吃。 Sandy, why don39。 After her shower, Sandy brushed her hair, put on her old, green Tshirt and some jeans. 淋浴后,桑迪梳了梳頭發(fā),穿上一件舊的綠色圓領衫和一條牛仔褲。 I39。 No, no, don39。 I39。 it39。s the same thing over and over. 還聽了一遍又一遍。 Sandy sang along with the words as she lay listening to her favorite radio station. 她躺在床上,聽著她喜歡的電臺廣播,嘴里哼著歌詞。 Unit2 The radio clicked on. Rock music blasted orth 收音機“咔嗒”一聲,搖滾樂就大聲地響開了。 Talking with people is one of my favorite activities, so being able to speak a new language lets me meet new people, participate in conversations, and form new, unfettable friendships. 與人交談是我最喜歡的一項活動,新的語言使我能與陌生人交往,參與他們的談話,并建立新的難以忘懷的友誼。 3 Learning a foreign language has been a most trying experience for me, but one that I wouldn39。 But I didn39。 I practiced all the time. 我隨時隨地都在學習。 Online learning is not easier than regular classroom study。 So, once again, although for different reasons, I was afraid to speak. 雖然原因與高中時不同,但我卻又一次不敢開口了。 Unlike my senior middle school teacher, my college English teachers were patient and kind, and none of them carried long, pointed sticks! 與高中老師不同,大學英語老師非常耐心和藹,而且從來不帶教鞭! The situation was far from perfect, though. 不過情況卻遠不盡如人意。t take me long to lose my eagerness to answer questions. 沒有多久,我便不再渴望回答問題了 Not only did I lose my joy in answering questions, but I also lost my desire to say anything at all in English. 我不僅失去了回答問題的樂趣,而且根本就不想再用英語說半個字。 however, my experience in senior middle school was very different from before. 到了高中后,我渴望繼續(xù)學習英語。 My experience with learning a foreign language began in 4junior/4 middle school, when I took my first English class. 我學外語的經(jīng)歷始于初中的第一堂英語課 。 Although at times learning a language was frustrating, it was well worth the effort. 雖然時常遭遇挫折,但卻非常有價值。 I was at the top of my class for two years. 兩年中,我的成績一直名列前茅 When I went to senior middle school, I was eager to continue studying English。 Whenever we answered incorrectly, she pointed a long stick at us and, shaking it up and down, shouted, No! No! No! 每當有誰回答錯了,她就會用長教鞭指著我們,上下?lián)]舞大喊:“錯!錯!錯!” It didn39。 When I went to college, I learned that all students were required to take an English course. 到了大學,我了解到所有學生必須上英語課。 I began to feel intimidated. 我開始產生一種畏懼感。 . I soon got access to the necessary equipment, learned how to use the technology from a friend and participated in the virtual classroom 5 to 7 days a week. 我很快配齊了必要的設備并跟一個朋友學會了電腦操作技術,于是我每周用 5 到 7 天在網(wǎng)上的虛擬課堂里學習英語。 I worked hard to meet the minimum standards set by the course and to plete assignments on time. 我盡力達 到課程的最低要求,并按時完成作業(yè)。 Once in a while I cried out of frustration, and sometimes I felt like giving up. 有時我會因挫折而哭泣,有時甚至想放棄。 Although I was still making many mistakes and was continually learning new ways to say things, I had finally reaped the benefits of all of my hard work. 盡管我還是常常出錯,還有很多東西要學,但我已嘗到了刻苦學習的甜頭。 The most wonderful result of having learned a foreign language was that I could municate with many more people than before.