【正文】
raditions which go to make up the connecting fabric of the Old Continent is no easy task and demands a strategic choice. 分析:這句話的復(fù)雜之處在于句子的主語(yǔ)是一個(gè)動(dòng)名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu),主語(yǔ)從Creating…到Old Continent, 而且在主語(yǔ)中還有兩個(gè)定語(yǔ)從句,一個(gè)是由that 引導(dǎo)的,另一個(gè)是由which來(lái)引導(dǎo)?! ∽g文:不同文化和不同的傳統(tǒng)把歐洲大陸編織在一起,要?jiǎng)?chuàng)造出一種尊重這些文化和傳統(tǒng)的歐洲品牌(歐洲所獨(dú)有的東西)絕非易事,需