【正文】
試題分析:句意:――中國已經(jīng)開始教游客到國外旅游的禮節(jié)了?!究键c定位】 考查日常交際用語。在朋友幫助下完成了任務(wù),人多力量大。人多力量大。故選B。本題考查諺語的用法。7.A解析:A【詳解】句意:——看看這爛攤子!你覺得我們需要多少時間才能弄清楚?——這是一項艱巨的工作,但人多力量大。根據(jù)“It is a big job”可知,一項艱巨的工作需要眾人一起完成,所以此空填“人多力量大”符合,故選A。no pain, no gain沒有付出,就沒有收獲;actions speak louder than words事實勝于雄辯;practice makes perfect熟能生巧;a friend in need is a friend indeed患難見真情。9.C解析:C【解析】句意:最近情況怎么樣? A. Everything is finished一切都完成了;B. Nothing has been done 什么也沒做;C. Not so bad, you know不錯,你知道的;D. Not doing wrong, you see表達(dá)有誤。預(yù)防勝于治療。故選B。結(jié)合句意,故選B。A. Every dog has its day 每個人都有得意的一天;B. No pain, no gain一分耕耘,一分收獲;C. Many hands make light work 眾人拾柴火焰高;D. Actions speak louder than words行動比語言更有說服力(事實勝于雄辯)。有志者事竟成。13.B解析:B【詳解】句意:——上周末志愿者們盡他們最大的努力打掃公園。Practice makes perfect熟能生巧;Many hands make light work眾人拾柴火焰高,人多力量大;East, west, home is best金窩銀窩,不如家里的草窩;Burn the candle at both ends一只蠟燭兩頭燒,比喻過分消耗精力,勞累過度??疾榱?xí)語?!堑?。根據(jù)語境可知,爸爸從來不說他擅長做飯,但是事實上他擅長?!堑摹8鶕?jù)“We must work hard as a team”可知,此處強(qiáng)調(diào)團(tuán)隊的作用,故選A。然后她找到了。根據(jù)“Her father gave her some money for working. The next day Amy couldn’t find her money. Then she found it. It was in her backpack”可知,這句話要表現(xiàn)的事實情況就是她最終在背包里找到了錢,故選B。burn the candle at both ends過度勞累;practice makes perfect熟能生巧;the early bird catches the wom早起的鳥兒有蟲吃;no pain, no gain沒有耕耘就沒有收獲;根據(jù)“My sister has entered the best school she likes after years of hard work.”可知,此處應(yīng)用no pain, no gain形容比較貼切,故選D??疾榱?xí)語。I’m all ears我洗耳恭聽;I’m all eye我全神貫注;it’s under my nose在我鼻子底下;it’s not my tea這不是我的茶。根據(jù)下文“Here we are in India. So why not try on the saris, dear? 親愛的我們現(xiàn)在在印度,為什么不試穿下莎麗服呢? ”可知,此處應(yīng)用“入鄉(xiāng)隨俗”。我真的希望你會盡快行動。23.B解析:B【詳解】句意:——這學(xué)期我的英語進(jìn)步不大。All roads lead to Rome條條大路通羅馬;Rome wasn’t built in a day羅馬不是一天建成的,偉業(yè)非一日之功;Well begun is half done好的開端是成功的一半;The early bird catches the worm早起的鳥兒有蟲吃。他總是為我們做美味的飯菜,那就是事實勝于雄辯。故選D。Practice makes perfect熟能生巧;Burn the candle at both ends過分地消耗精力;It never rains but it pours不鳴則已,一鳴驚人;A friend in need is a friend indeed患難見真情??疾榍榫敖浑H和諺語。”如果你堅持練習(xí)說英語,你會做得更好。故選A。故選A。故選B??疾橹V語。31.C解析:C【詳解】句意:——如果我去德國,我怎么能和當(dāng)?shù)厝讼嗵幍煤媚??——入鄉(xiāng)隨俗。32.C解析:C【解析】【詳解】眾人拾柴火焰高的意思是“如果很多人都能分擔(dān)工作,這會使工作更容易完成。33.C解析:C【詳解】句意:——Amy,你的發(fā)音現(xiàn)在是如此的優(yōu)美。選C。根據(jù)句意可知,表示打擾對方,用excuse me,故選C。A. The early bird catches the worm早起的鳥兒有蟲吃;B. Don39。36.C解析:C【詳解】句意:——我保證下學(xué)期我會更加努力工作,李小姐。根據(jù)句意判斷:—Miss Li,我保證下學(xué)期會更加勤奮。他一年到頭都在盡可能地練習(xí)滑冰。A. burn the candle at both ends 你不能過分耗費(fèi); B. provide for a rainy day未雨綢繆;C. put all your eggs in one basket 孤注一擲; D. do as Romans do when in Rome入鄉(xiāng)隨俗;根據(jù)don’t do many things at one time可知是你不能過分耗費(fèi);故選A39.A解析:A【詳解】句意:——如果我們都自愿去幫忙,聚會后不應(yīng)該花費(fèi)很長時間來清理。Many hands make light work. 人多好辦事;Something is better than ;The sooner begun, the sooner done. 越早開始,越早完成;Practice makes ;根據(jù)It shouldn’t take long to clear up after the party if we all volunteer to ,做事情就快??疾橹V語知識。t burn the candle at both ends不要過度消耗精力;A friend in need is a friend indeed患難見真情。40.A解析:A【詳解】句意:——經(jīng)過多年的努力,瑪麗在寫作比賽中獲得了一等獎。人多好辦事。結(jié)合語境“He practiced skating as hard as he could all year round.”可知,世界冠軍所取得的成績來之不易,故答案A符合題意。故選C??疾榱?xí)語。t burn the candle at both ends蠟燭不可兩頭點。——你怎么能同時做經(jīng)理和會計呢?蠟燭不要兩頭點??疾榍榫敖浑H。A人人皆有得意日;B人多力量大;C熟能生巧;D這山望著那山高。根據(jù)后面的解釋可知,只有C選項和題干一致。The early bird catches the worm早起的鳥兒有蟲吃;It never rains but it pours禍不單行;When in Rome, do as the Romans do入鄉(xiāng)隨俗;A friend in need is a friend indeed患難見真情。No pains, no gains不勞無獲;East and west, home is the best. 金窩銀窩不如自己的狗窩。——他太好了。——那就是,眾人拾柴火焰高,大家共同努力。Beijing is the capital of China北京是中國首都;The new park looks beautiful新公園看起來很漂亮;Some subjects are difficult一些科目很難;I think my pet dog is very cute我覺得我的寵物狗很可愛。Practice makes perfect熟能生巧;Burn the candle at both ends過分耗費(fèi);It never rains but it pours禍不單行;Many hands make light work眾人拾柴火焰高。故選C。26.C解析:C【詳解】句意:——對五位工人來說,推開那個壞掉的貨車很難。熟能生巧。every dog has its day風(fēng)水輪流轉(zhuǎn);put all your eggs in one basket孤注一擲;a miss is as good as a mile失之毫厘謬以千里;actions speak louder than words事實勝于雄辯。故選B。羅馬不是一天建成的。It never rains but pours禍不單行;Many hands make light work眾人拾柴火焰高;Actions speak louder than words行動勝于言語;A friend in need i