【正文】
發(fā)展中會更加成長和更加完美。and last year therewere over 2000 press briefings at or above the provincial, ministerial and municipal briefing has indeedbee a part of political and social life in 、透明,擴大了公眾的知情權(quán),也有助于公眾監(jiān)督政府。有人說是高危崗位,根本不存在問不倒的發(fā)言人,我相信各位記者是同意這一判斷的。therefore I hope that you as journalistswill be kind to these :不知道發(fā)言人注意到?jīng)]有,最近世界銀行發(fā)布了一份研究報告,名字叫做《2030年的中國》。ZHAO QIZHENG: This report is a prehensive study on the prospects of China’s economic and social development inthe next twenty scholars and net users believe that the purpose of this report is to call for the privatization ofChina’s SOEs, which has caused questioning from even more net are strongly against the privatization think their worry might be a drain on China’s stateowned ,我下載了,有400多頁,我只能看它的摘要。報告中提到了國有企業(yè)股份多元化的問題,提出國有企業(yè)占有較多的公共資源,理應承擔更大的公共責任。This report is a collaborative project between the World Bank and the State Council Development Research Center, morethan 50 experts spent over one year to prepare for this report did mention the ownership diversification ofSOEs in said that because in China the SOEs have a large amount of public resources, they are obliged totake up more social the ownership diversification of SOEs has been an important policy in Chinasince the 15th National Party , most of the large SOEs in China have been listed in the stock market andachieved the diversification of their ownership, which have helped them to improve their management and also like to call your attention to the fact that ownership diversification is not the same as :現(xiàn)在在政府官員流傳一句話叫“防火防盜防記者”。更展開一點說,公眾監(jiān)督政府怎么監(jiān)督?是通過各方面監(jiān)督的,其中包括記者。當然,我也希望記者在提問題時也要提在點子上,提得好、提得漂亮。我們昨天在電視上已經(jīng)注意到,賈慶林主席在昨天對臺工作會議上提到今年政協(xié)工作重點要努力增進兩岸政治互信以及為破解兩岸政治難題創(chuàng)造條件。ZHAO QIZHENG: On all occasions the CPPCC members are particularly interested in crossstrait relations, I think theyare passionate about issues related to because the people on the two sides of the straits belong to the sameChinese nation, they also feel an emotional bond in doing long as we remain mitted to the peaceful developmentof crossstrait relations, promote dialogue across the straits, deepen political mutual trust and in particular enhance peopleto people exchanges, we will open up new prospects in crossstrait members of the CPPCC e from 34different social sectors, and I believe that as these representatives bee involved dialogue with Taiwan, they will findperfect counterparts and make new ,我作為政協(xié)常委參加過討論,知道他明天會談及臺灣問題的,但是如果我今天把他的講話內(nèi)容說出來,我就很沒有禮貌,請你明天仔細聽他的報告吧。以下為開幕會文字實錄:全國政協(xié)副主席王剛:各位委員,各位朋友,各位同志,中國人民政治協(xié)商會議第十一屆全國委員會第五次會議應出席委員2262人,實到2192人,符合法定人數(shù)。王剛:今天的會議共有三項議程:現(xiàn)在進行第一項議程,審議通過政協(xié)第十一屆全國委員會第五次會議議程,請工作人員宣讀議程草案。(全體鼓掌)王剛:現(xiàn)在進行第二項議程:請賈慶林主席代表政協(xié)第十一屆全國委員會常務委員會作工作報告。賈慶林:一年來,人民政協(xié)高舉愛國主義、社會主義旗幟,堅持團結(jié)和民主兩大主題,把握時代發(fā)展脈搏,緊扣黨和國家工作大局,認真履行政治協(xié)商、民主監(jiān)督、參政議政職能,廣泛凝聚智慧力量服務科學發(fā)展,積極協(xié)調(diào)各方關(guān)系促進社會和諧,充分發(fā)揮自身優(yōu)勢推動文化建設,為實施“十二五”規(guī)劃、奪取全面建設小康社會新勝利作出了重要貢獻,人民政協(xié)事業(yè)呈現(xiàn)出蓬勃生機和活力。深化人民政協(xié)理論研究,發(fā)揮人民政協(xié)理論研究會的職能作用,加強研究隊伍建設,協(xié)調(diào)力量就完善人民政協(xié)理論體系、推進協(xié)商民主制度建設等重大問題集中攻關(guān),取得重要理論成果。組織廣大政協(xié)委員認真學習胡錦濤同志在紀念辛亥革命100周年大會上發(fā)表的重要講話。賈慶林:加強對“十二五”規(guī)劃實施過程中重大問題的調(diào)查研究和協(xié)商議政。賈慶林:全國政協(xié)常委視察團赴貴州調(diào)研,提出了制定全面支。賈慶林:其中關(guān)于加強戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)頂層設計和科學布局,深化電力體制改革促進新能源產(chǎn)業(yè)健康發(fā)展,加強海洋開發(fā)和權(quán)益保護,降低體制性成本加快建設高效率現(xiàn)代流通體系等建議,為推進經(jīng)濟結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整提供了有益參考;關(guān)于發(fā)揮內(nèi)蒙古在我國向北開放中的區(qū)位優(yōu)勢,把深圳前海、珠海橫琴建設成現(xiàn)代高端服務業(yè)聚集區(qū)和高新技術(shù)產(chǎn)品自由貿(mào)易區(qū),促進東北老工業(yè)基地振興,加快黃河上游經(jīng)濟區(qū)建設等意見,在促進區(qū)域經(jīng)濟協(xié)調(diào)發(fā)展中起到了積極作用;關(guān)于構(gòu)建有利于轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式的財稅體制,堅持市場化取向完善資源性產(chǎn)品價格形成機制等建議,為進一步深化改革提供了支持;關(guān)于設置國家“十二五”能源消耗總量約束性指標,將農(nóng)業(yè)節(jié)水上升為國家戰(zhàn)略,制定山西等資源大省綜合配套改革試驗總體方案和中長期規(guī)劃,搞好晉蒙陜甘寧地區(qū)能源綜合開發(fā)利用,加強涉鉛行業(yè)污染防治,推動滇池治理保護和加強衡水湖等濕地保護,設立南水北調(diào)中線生態(tài)文明建設示范區(qū)等意見和建議,有力促進了資源節(jié)約型、環(huán)境友好型社會建設。賈慶林:(二)緊扣主題主線協(xié)商議政,努力促進經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展緊緊圍繞科學發(fā)展主題和加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式主線獻計出力,是“十二五”時期人民政協(xié)履行職能、服務大局的主攻方向。賈慶林:各級政協(xié)組織、參加人民政協(xié)的各黨派團體、各族各界人士和政協(xié)機關(guān),緊密結(jié)合自身實際,積極舉辦內(nèi)容豐富、形式多樣的慶?;顒?,開展中國革命史、創(chuàng)業(yè)奮斗史和改革開放史學習教育,組織參觀《復興之路》等大型主題展覽,召開專題理論研討會,更加堅定了堅持中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導、走中國特色社會主義道路的信心和決心。我們把思想理論建設擺在各項工作和建設的首要位置,抓住去年大事多、重大紀念活動多的契機,大力開展社會主義核心價值體系等主題學習教育活動,引導廣大政協(xié)委員認真學習中國特色社會主義理論體系,用馬克思主義中國化的最新成果武裝頭腦、指導實踐。賈慶林:一、2011年工作回顧2011年是“十二五”時期開局之年。宣讀完畢。王剛:請全體起立,唱國歌。HOST: That’s the end of today’s press conference, thank you very much.第三篇:全國政協(xié)十一屆五次會議開幕會全國政協(xié)五次會議開幕會本文由翼知特別奉獻3月3日(星期六)下午3時,全國政協(xié)十一屆五次會議在北京舉行開幕會。我們都認為,兩岸只要堅持以和平發(fā)展為主題,推進兩岸對話,深化政治互信,特別是加強兩岸的民眾交流,就一定會出現(xiàn)新的局面。I believe that not all of the officials are afraid of journalists, there are some probably who are afraid of journalists, and forthese officials, I think, they need to receive better training so that they will not bee journalists, ontheir part, should ask good questions and targeted think today’s questions are all very good questions。同時也要樂意地接受記者的監(jiān)督,這對于一些官員來說需要重新修養(yǎng),也就是說官員要修養(yǎng)他的新聞觀或者媒體觀。我今天的話如果沒有大家做接力棒,影響有限。實際上我國現(xiàn)有國營大企業(yè)中的多數(shù)已經(jīng)上市,已經(jīng)實現(xiàn)了股權(quán)多元化,這樣可以改善管理、提高效率。因此,這篇報告還要細讀才能判斷。有的學者和網(wǎng)友認為,這篇報告是要將國有企業(yè)私有化,由此引起更多網(wǎng)民的質(zhì)疑,他們表示強烈反對國有企業(yè)私有化。發(fā)言人應該走向職業(yè)化,要專職化,少用兼職的崗位,他們需要經(jīng)常性的培訓才能進步,需要一個成長的過程,也需要社會的支持,也希望記者們愛護他們。There are two functions of press is to help building an open and transparent government。作為中國新聞發(fā)布制度的倡導者和推動者之一,您對此有什么看法?XINHUA NEWS AGENCY: After the spokesman of the Ministry of Railway left his job due to the bullet train accidentthat took place in Wenzhou on July 23rd last year, many familiar faces or spokespersons have left peoplethink it is regrettable to see this, and some think that it is something that is very are a key person in promotingthe establishment of press briefing system in China, what is your ment on their remarks?趙啟正:中國的新聞發(fā)言制度幾年來已經(jīng)逐漸普及了,單是去年中央部委以及地方省市以上的新聞發(fā)布會就有2000多次,它已經(jīng)成為中國政治生活和社會生活的一部分了。What you said just now about a deficit in language exports was actually referred to in a report issued by the US senate lastyear, and it was stated by Senior US senator, this report, he said that China has over 70 Confucius institutesin the United States, where as the United States has only 5 cultural centers in China, which is causing a public I saw his ment, I met with him in the United States and discussed this with ,你沒有必要焦慮在美國學漢語的人這么多,中國的小學、中學、還需要你在中國建立美國語言學校嗎?他說,哦,是這樣嗎?I said to him, your worry is pletely unnecessary about the American people studying the Chinese China, 240 million students in primary schools, middle schools