【正文】
HEN you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep。 葉芝 當(dāng)你年老,鬢斑,睡意昏沉, 在爐旁打盹時(shí),取下這本書, 慢慢誦讀,夢(mèng)憶從前你雙眸 神色柔和,眼波中倒影深深; 多少人愛你風(fēng)韻嫵媚的時(shí)光, 愛你的美麗出自假意或真情, 但唯有一人愛你靈魂的至誠, 愛你漸衰的臉上愁苦的風(fēng)霜; 彎下身子,在熾紅的壁爐邊, 憂傷地低訴,愛神如何逃走, 在頭頂上的群山巔漫步閑游, 把他的面孔隱沒在繁星中間。 But one m