freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

科技英語(yǔ)翻譯(文件)

 

【正文】 情況下,英語(yǔ)句子的謂語(yǔ)可以轉(zhuǎn)換為漢語(yǔ)的 主語(yǔ)、定語(yǔ)及狀語(yǔ) 等。 2022/8/27 ? 賓語(yǔ)的轉(zhuǎn)換 ? ( 1)轉(zhuǎn)換為漢語(yǔ)的 主語(yǔ)。 ? 下面簡(jiǎn)要 說明 人體是如何構(gòu)成的。 ? 鈉的 化學(xué)性質(zhì) 很活躍。 ? 這種礦石 磨碎 到 60網(wǎng)目以下就比較適合于浮選。特別是當(dāng)原文中的復(fù)數(shù)具 有不可忽視的意義,若不譯出就會(huì)造成誤解 或語(yǔ)義不全時(shí), 更應(yīng)如此。 ?把一根銅線的 兩端 連接到電池上, 就會(huì)有穩(wěn)定的電流流過該銅線。 ?為了得出電壓 的概念, 讓我們考慮一個(gè)簡(jiǎn)單的類似 情況 。 ?正在測(cè)試這種金屬的磁化 強(qiáng)度 。 ?α粒子 獲得兩 個(gè) 電子之后就變成了氦原子。 ? Like charges repel each other, but opposite charges attract (each other ). ? As we know, all matter consists of molecules, and molecules (consists) of atom. ? The letter I stands for the current in amperes, E (stands for )the electromotive force in volts, and R (stands for ) the resistance in ohms. 2022/8/27 ?同性電荷相互排斥, 異性電荷 相互 吸引。 ?這一結(jié)論原來 是 正確的。 ?大部分蒸汽 先 在冷凝器中轉(zhuǎn)化為液體, 然后再回到燒瓶中去。 2022/8/27 ? 添加 概括性或分述性詞語(yǔ) 引起的增譯 ? 英語(yǔ)中在列舉事實(shí)時(shí)很少用概括性的詞語(yǔ), 在分述事物時(shí)也很少用分述性的詞語(yǔ), 但漢語(yǔ)則恰恰相反。 2022/8/27 ? 漢譯 被動(dòng)語(yǔ)態(tài) 引起的增譯 ? 英漢翻譯中, 有時(shí)會(huì)將被動(dòng)語(yǔ)態(tài)譯成主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。 2022/8/27 ? 祈使句 引起的增譯 英語(yǔ)的祈使句具有“命令”、“請(qǐng)求”或“叮嚀” 等含義, 因此漢譯時(shí)應(yīng)視不同情況添加“請(qǐng)”、 “要”、“應(yīng)”、“須”、“試”、“千萬(wàn)”、 “一定”、“務(wù)必”等詞語(yǔ)。 ? 漢譯某些 動(dòng)名詞 引起的增譯 ? 英語(yǔ)中的動(dòng)名詞是由動(dòng)詞變形而來, 但其動(dòng)作性已高度抽象化了。 2022/8/27 ? 漢譯時(shí)為 再現(xiàn)某些詞 引起的增譯 ? This magic field may be that of a bar mag, Ushaped mag, or an electromag. ? We call this field of force the electric , or electrostatic field. ? Changing the number of turns of coils may step up or step down the voltage. ? The wiring of portable appliances, such as electric fires, irons, or kettles, needs particular care. 2022/8/27 ? 該磁場(chǎng)可以是一根條形磁鐵的磁場(chǎng), 可以 是馬蹄型磁鐵的磁場(chǎng), 也可以 是電磁鐵的磁場(chǎng)。 2022/8/27 ? 添加某些 解釋性詞語(yǔ) 引起的增譯 ? We will go there by a Benz. ? Yesterday he bought a Sumsung. 2022/8/27 ?我們將乘奔馳 車 去那。 另外, 英語(yǔ)的 謂語(yǔ)動(dòng)詞 有時(shí)也可省譯,因?yàn)闈h語(yǔ)不一定要用動(dòng)詞做謂語(yǔ), 可直接用形容詞、名詞、偏正詞組、主謂詞組等作謂語(yǔ)。 ?氫是最輕的元素, 原子量為 . ?金屬絲受熱則伸長(zhǎng)。 ?氣壓低, 沸點(diǎn)就低。 2022/8/27 ? 單詞的分譯 ? 有的英語(yǔ)句子雖不長(zhǎng), 但字對(duì)字譯出的譯文很別扭, 讀來非常拗口,這時(shí)往往可以把這個(gè)單詞譯成一個(gè)分句或單句。 2022/8/27 ? Two of the advantages of the transistor are its being small in size and its being able to be put close to each other without overheating. ? Flying is the oldest dream of man, perhaps reaching back to the days when caveman looked longingly upward at the birds flying overhead as they wearily pursued the animals on the earth beneath. 2022/8/27 ? 今年晶體管的產(chǎn)量估計(jì)是 4億只。 ? 作為新型飛機(jī)的秘密訓(xùn)練基地, 這地方是很理想的, 它 地處窮鄉(xiāng)僻壤 , 特別便于有效隱蔽其活動(dòng)。 ? 飛行是人類最古老的夢(mèng)想, 也許要追溯到穴居人時(shí)代。 ? 鋼的結(jié)構(gòu)及最終特性, 將視其加熱程度及冷卻快慢而定。這種把被動(dòng)語(yǔ)態(tài)直接譯成主動(dòng)語(yǔ)態(tài)的句子,實(shí)際上是省略了“被”字的被動(dòng)句。 ? 為了探測(cè)月球的表面, 人們 一次又一次地發(fā)射火箭。 ? 已經(jīng)注意到 采取防腐措施。 ?其它方法將簡(jiǎn)單地 加以 討論。 因此在翻譯英語(yǔ)否定形式時(shí), 必須細(xì)心揣摩, 真正徹底理解其意義及否定的重點(diǎn),然后根據(jù)漢語(yǔ)的習(xí)慣進(jìn)行翻譯。 ? 我們認(rèn)為熔化或沸騰不是化學(xué)反應(yīng)。 2022/8/27 形式否定的譯法 ? There is nothing like mineral water to quench one’s thirst. ? It is impossible to overestimate the value of the invention. ? The importance of the project can hardly be exaggerated. 2022/8/27 ?礦泉水是解渴的 最好 飲料。 單獨(dú)使用否地詞的語(yǔ)義往往不如否定詞組的語(yǔ)意強(qiáng)烈, 如 not 與nearly, half, possibly, simply等連用, 比單用not 強(qiáng)。(反譯) (或: 活到老學(xué)到老)(正譯) ?沒有 人 不 知道一加一等于二。 ? The specification lacks detail. ? Good lubrication keeps the bearing from being damaged. 2022/8/27 ?這份說明書 不夠 詳盡。 ? A few instruments are in a state of neglect. ? The absence of air also explains why the stars do not seem to twinkle in space, as they do from the earth. 2022/8/27 ?一些儀器出于 無(wú)人管理 狀態(tài)。 ? The precision instrument must be kept free from dust. ? Japan is the last country to invent radar, but England. 2022/8/27 ? (4)介詞或介詞短語(yǔ)引起的否定 。 ?愛因斯坦的提出的“相對(duì)論”, 現(xiàn)在還有不少人理解不了 。 ? Never start to do the experiment before you have checked the meter. ? In a solidfuel rocket the reaction of fuel mixture is relatively slow and steady rather than explosive. 2022/8/27 含數(shù)字句子的翻譯 ? 科技英語(yǔ)中大量出現(xiàn)表示數(shù)量、倍數(shù)增減的詞語(yǔ), 在 翻譯時(shí)要特別注意英漢兩種語(yǔ)言表達(dá)方式的異同。 ? 這位內(nèi)科醫(yī)生那天正好看了 30 個(gè)病人。 ? 這臺(tái)新機(jī)器的價(jià)格約為 1000美元。 ? 只有當(dāng)火箭速度達(dá)到每小時(shí) 18, 000 多英里時(shí), 才能把人造衛(wèi)星送入軌道。 ? 他們花了三年差一個(gè)月研制這種材料。 四種結(jié)構(gòu)均可譯成: A 的 …… 是 B 的 N 倍, 或A比 B….. N 1 倍。 ? Increase N times= increase to N times = increase by N times = increase N fold= increase by a factor of N ? 上述五中結(jié)構(gòu), 形式不同, 但所表達(dá)的概念完全一致。 ? 主語(yǔ) + double( treble, quadruple) +… ? 可譯成增加一倍(翻一番)、增加兩倍(增加到三倍)、增加三倍(翻兩番)。 The voltage has dropped five times. The principal advantage over the old fashioned typewriter is a fourfold reduction in weight. ? 電壓降低了五分之四。 ? 分?jǐn)?shù)和百分?jǐn)?shù)增減的譯法 ? 一般可直接譯為 ”增加 /減少幾分之幾, 增加 /減少百分之幾 ”。 2022/8/27 。 ? 新型助推器能使有效負(fù)載增加 120%。 ? Half as much as = twice less than 上述兩種結(jié)構(gòu)相同, 均可譯成 “比 …少一半, 或比 … 少二分之一” This new engine may use half as much oil as the old one. The power output of the machine is twice less than its input. ? Half as much as 這種句型可以轉(zhuǎn)換成: half as long/high/deep/large/fast/thin as, 可譯成 “短 /低 /淺 /小 /慢一半、一半厚” ? The line AB is half as long as the line CD. ? If the moon were only half as far away from the earth as it is, the force of attraction would be 4 times as great. ? 線段 AB比線段 CD 短一半。 ? 到 2022 年, 中國(guó)人均國(guó)民生產(chǎn)總值增長(zhǎng)率將翻兩番。 ” ? This year the total output value of the textile industry increased (to) four times pared with last year. ? The speed exceeds the average speed by a factor of 3. ? 今年紡織工業(yè)總產(chǎn)值同去年比, 增長(zhǎng)了 3倍。 ? This wire is as long again as that one. = This wire is again as long as that one Increase of numerals倍數(shù)的增加 ? As ... again as / again as … as表“比 … 多一倍,是 … 的兩倍” ? Half as … again as, half again as … as 表“是 … 的一倍半, 比… 多(重、快 …)一半” ? This wire is as long again as that one. = This wire is again as long as that one ? Wheel A turns half as fast again as wheel B. = Wheel A turns half again as fast as wheel B. ? 這根金屬線的長(zhǎng)度是那根的 2倍( =比那根長(zhǎng) 1倍)。 Numerals in multiples ? A is N times as + adj./ad
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報(bào)告相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1