freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

《索賠仲裁不可抗力》ppt課件(文件)

2025-05-30 12:56 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 e submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted by the Commission or its Shenzhen subCommission or its Shanghai SubCommission at the Claimant’s option in accordance with its existing rules of arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. The charges arising from the arbitration shall be undertaken by the losing party. 34 第三節(jié) 不可抗力 一、不可抗力事件的含義 所謂不可抗力是指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況。 ( 2)社會力事件。變更合同是指由一方提出并經(jīng)對方同意,對合同內(nèi)容作適當(dāng)?shù)淖兏薷模缪舆t交貨、分期裝運、替代交付和減量履行。 ( 3)通知和證明。 ( 3)在什么情況下可以解除合同,在什么情況下可以延期履行合同。 40 Should the seller be involved in Force Majeure, the seller shall notify the Buyer by cable or telex within 15 days by registered airmail with a certification attesting the specification of the event or events as well as the degree of influence upon the fulfillment of the contract . 41 一方遭受不可抗力事件之后,應(yīng)以電報或電傳方式,并應(yīng)在 15天內(nèi)以航空掛號信提供事故的詳細(xì)情況及其對合同履行影響程度的證明文件。對此,我方應(yīng)如何處理?為什么? 43 分析: 該案是賣方借工廠失火的名義,用不可抗力事件來免除其應(yīng)按期交貨的責(zé)任。所以我方應(yīng)告知對方,另行找貨源進(jìn)行生產(chǎn),延期交貨,不能撤銷合同。在此案中,賣方是否可以免除其交貨義務(wù)?為什么? 45 分析: 出口國政府禁令并未達(dá)到使出口國商人完全不能裝運的地步。后來,雙方對商品的品質(zhì)發(fā)生了爭議,對方在其所在地法院起訴我方,法院也發(fā)來了傳票,傳我公司出庭應(yīng)訴。有關(guān)各當(dāng)事人的責(zé)任均以信用證條款來斷定。 。本例中的賣方對此情況應(yīng)當(dāng)請買方修改信用證。因為,仲裁協(xié)議則作用之一是可排除法院對爭議案件的管轄權(quán),一般國家的法律都規(guī)定法院不受理有仲裁協(xié)議的爭議案件。所以出口國商人以不可抗力事故為理由要求解約,是借故違約,買方應(yīng)要求其按合同辦理。10月 20日,出口國政府公布一項條例,規(guī)定從11月 1日起,除非有特別許可證,否則禁止該貨物出口。但是,不可抗力條款雖然是免責(zé)條款,但它的處理后果有兩種:一是可以解除合同,二是可以延期履行合同。訂約后不久,市價明顯上漲。 38 條款示例 If the shipment of contracted goods is prevented or delayed in whole or in part by reason of war, earthquake, fire, flood, heavy snow, storm or other causes of Force Majeure, the Seller shall not be liable for nonshipment or late shipment of the goods of this contract. However, the Sellers shall notify the Buyers by cable or telex and furnish the letter within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the China Council for the Promoti
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1