【正文】
算。職工平均工資按1300元/,福利費為工資總額的14%,%計取。遞延資產(chǎn)按5年攤銷。其他制造費用根據(jù)企業(yè)的具體情況,暫按工資福利的20%計提;其他管理費用根據(jù)企業(yè)的具體情況,暫按工資福利的10%計提;其他營業(yè)費用暫按銷售收入的3%計提。六、主要參數(shù)數(shù)據(jù)詳見原材料、燃料及動力消耗量表。,正常年所得稅按25%計取,盈余公積金公益金按年稅后利潤的15%提取。 資本金凈利潤率=年均凈利潤247。(銷售收入可變成本銷售稅金及附加)100%=%經(jīng)計算,%時,企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營即可保本,由此可見,項目盈虧平衡點較低,項目抗風(fēng)險能力較強,但在以后的生產(chǎn)經(jīng)營中也要制定科學(xué)的規(guī)模效應(yīng),加大產(chǎn)量才能保證企業(yè)最大化的獲利。為了達(dá)到降低項目風(fēng)險的目的,項目建設(shè)過程中,應(yīng)加強基建管理,杜絕浪費,減少基建開支。因此,項目從財務(wù)角度是可行的。一、技術(shù)風(fēng)險本項目完成年產(chǎn)1500T聚苯乙烯泡沫塑料的目標(biāo),在保證工藝技術(shù)的先進性的同時,盡可能采用比較成熟的工藝技術(shù),降低技術(shù)風(fēng)險。否則將使項目進度拖延甚至擱淺,造成損失。保證產(chǎn)品質(zhì)量必須從整體出發(fā),運用科學(xué)的組織管理方法,全面考慮、統(tǒng)籌安排。四、產(chǎn)品的市場風(fēng)險公司應(yīng)該首先通過對本材料管材市場調(diào)研與分析,對產(chǎn)品設(shè)計風(fēng)險、產(chǎn)品功能質(zhì)量風(fēng)險、產(chǎn)品入市時機選擇風(fēng)險和產(chǎn)品市場定位風(fēng)險、產(chǎn)品品牌商標(biāo)風(fēng)險等進行細(xì)致防范,尤其對試銷對路的風(fēng)險進行徹底預(yù)防與控制。由于聚苯乙烯泡沫板在建筑外墻保溫中具有獨特的優(yōu)勢,得以在建筑行業(yè)中廣泛使用。經(jīng)考察論證,認(rèn)為:項目建設(shè)目標(biāo)明確,項目所采用的工藝合理、方案可行,符合國家產(chǎn)業(yè)政策,經(jīng)濟效益、社會效益顯著。Then how can we translate poems? According to Wang’s understanding, the translation of poems is related to three aspects: A poem’s meaning, poetic art and language. (1)A poem’s meaning “Sociocultural differences are formidable enough, but the matter is made much more plex when one realizes that meaning does not consist in the meaning of words only, but also in syntactical structures, speech rhythms, levels of style.” (Wang, 1991:93).(2)Poetic art According to Wang, “Bly’s point about the ‘marvelous translation’ being made possible in the United States only after Whitman, Pound and Williams Carlos Williams posed poetry in speech rhythms shows what may be gained when there is a genuine revolution in poetic art.” (Wang, 1991:93).(3)Language “Sometimes language stays static and sometimes language stays active. When language is active, it is beneficial to translation” “This would require this kind of intimate understanding, on the part of the translator, of its genius, its idiosyncrasies, its past and present, what it can do and what it choose not to do.” (Wang, 1991:94). Wang expresses the difficulties of verse translation. Frost’s ment is sufficient to prove the difficulty a translator has to grapple with. Maybe among literary translations, the translation of poems is the most difficult thing. Poems are the crystallization of wisdom. The difficulties of poetic prehension lie not only in lines, but also in structure, such as cadence, rhyme, metre, rhythm, all these conveying information. One point merits our attention. Wang not only talks about the times’ poetic art, but also the impact language’s activity has produced on translation. In times when the language is active, translation is prospering. The reform of poetic art has improved the translation quality of poems. For example, around May Fourth Movement, Baihua replaced classical sty。二、建議本項目的實施在資金到位后立即實施,統(tǒng)籌安排,使項目盡快建成投產(chǎn),同時項目建設(shè)單位要采取切實可行的措施,控制和規(guī)避風(fēng)險,以實現(xiàn)預(yù)期的效益。但由于社會的進步、技術(shù)的革新,新材料的應(yīng)用很可能會取代聚苯乙烯泡沫材料,并且隨著人們對其認(rèn)識的不斷完善,很可能在若干年后其生產(chǎn)受到國家限制。同時還應(yīng)與用戶加強信息交流,及時反饋,只有這樣才能有效的避免本項目的市場風(fēng)險。企業(yè)能不能適應(yīng)市場的需求,其產(chǎn)品質(zhì)量至關(guān)重要。三、管理風(fēng)險本項目管理的風(fēng)險主要是生產(chǎn)過程中質(zhì)量控制和最終產(chǎn)品質(zhì)量方面的風(fēng)險。對在設(shè)備安裝、調(diào)試及投產(chǎn)后可能出現(xiàn)的問題要有思想準(zhǔn)備,制定相應(yīng)的對策,以減少因疏漏而帶來的技術(shù)風(fēng)險。因而,本項目社會效益十分可觀。%,%,%,%,稅前財務(wù)凈現(xiàn)值(i=11%)526萬元,稅后173萬元;。2%計算結(jié)果如下:敏感性分析表序號項目不確定因素變化率(%)全部投資內(nèi)部收益率(稅前)敏感度系數(shù)全部投資內(nèi)部收益率(稅后)敏感度系數(shù)備注 基本情況 1建設(shè)投資增加2% 2建設(shè)投資減少2% 3產(chǎn)品售價提高2% 4產(chǎn)品售價降低2% 7經(jīng)營成本增加2% 8經(jīng)營成本降低2% 經(jīng)以上分析可以看出,各因素的變化都不同程度地影響內(nèi)部收益率,其中銷售價格最為敏感,其次是經(jīng)營成本,建設(shè)投資影響較小。項目計算期內(nèi)累計盈余資金1773萬元。 總投資收益率 =年均息稅前利潤247。八、稅金、利潤增值稅:根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定,增值稅按17%計提;所得稅:按25%計算。⑦總成本費用,其中,固定成本457萬元,可變成本1894萬元。⑤修理費修理費按折舊費的50%計取。固定資產(chǎn)折舊按分類折舊法計算,建構(gòu)筑物折舊年限20年,機械設(shè)備折舊年限11年,凈殘值率按5%考慮。②燃料動力燃料動力消耗量根據(jù)目前同類產(chǎn)品消耗定額確定。 項目基準(zhǔn)收益率為12%。一、基本假設(shè)所有基礎(chǔ)數(shù)據(jù)均以近期物價水平為基礎(chǔ);項目生產(chǎn)期內(nèi)不考慮通貨膨脹因素,只考慮相對價格變化;當(dāng)年產(chǎn)品產(chǎn)量等于當(dāng)年產(chǎn)品銷售量。項目計劃總投資以上三項合計為項目計劃總投資,其估算額為1800萬元。其費用的估算按照國家有關(guān)規(guī)定,并結(jié)合本工程具體情況。建設(shè)投資(1)建筑工程費。經(jīng)估算,項目總投資為1800萬元,其中:?!锻顿Y項目可行性研究指南》山東塑料泡沫有限公司提供的投資估算基礎(chǔ)資料。二、具體招標(biāo)內(nèi)容建設(shè)項目招標(biāo)范圍(1)主要設(shè)備(2)建筑工程及安裝工程 招標(biāo)組織形式 招標(biāo)難度較小的項目招標(biāo)單位可自行招標(biāo),對自行不能進行招標(biāo)的項目委托具有資質(zhì)的招標(biāo)公司代理招標(biāo),如土建、主要設(shè)備等;擬采用公開招標(biāo)方式。設(shè)計聯(lián)絡(luò)的安排及設(shè)計資料的提供將在商務(wù)合同中明確。工程施工和設(shè)備制造安裝采用招投標(biāo)制。本項目計劃建設(shè)期8個月。本項目生產(chǎn)人員上崗前,要嚴(yán)格組織人員培訓(xùn),分別從泡沫塑料的生產(chǎn)工藝和各車間設(shè)備技術(shù)操作規(guī)程開始,采用專家授課、理論考核、新老職工現(xiàn)場操作示范培訓(xùn)的辦法,經(jīng)綜合考核合格后,發(fā)上崗證、持證上崗。項目組織機構(gòu)見下圖:總經(jīng)理副總經(jīng)理副總經(jīng)理生產(chǎn)部技術(shù)部質(zhì)檢部財務(wù)部采購部銷售部辦公室項目組織機構(gòu)圖第二節(jié) 勞動定員與人員培訓(xùn)一、勞動定員項目建成投產(chǎn)所需人員,按工作崗位和生產(chǎn)班次確定。第十一章 組織機構(gòu)與人力資源配置第一節(jié) 組織機構(gòu)本項目組織機構(gòu)采用總經(jīng)理負(fù)責(zé)制,公司的一切經(jīng)營管理由總經(jīng)理負(fù)責(zé),管理機構(gòu)中設(shè)總經(jīng)理一個,下設(shè)生產(chǎn)、財務(wù)、行政、銷售總監(jiān),下設(shè)生產(chǎn)、技術(shù)、銷售、供應(yīng)、財務(wù)、質(zhì)檢等部門,部門經(jīng)理和總監(jiān)對總經(jīng)理負(fù)責(zé)。各建筑物內(nèi)設(shè)置應(yīng)急照明燈,消防設(shè)備按二級負(fù)荷供電。設(shè)計中考慮了合理的防火、防爆區(qū),疏散通道、安全門的設(shè)置均滿足安全疏散要求,并選擇符合防火要求的各類耐火性能好與非燃燒的建筑材料。安全管理人員要具有一定的文化素質(zhì),經(jīng)過專門培訓(xùn),熟知各項安全操作規(guī)程和各種物料特性,掌握防火、防爆、防毒、防腐蝕等各項安全設(shè)施的操作使用。廠區(qū)設(shè)有良好的雨排水管網(wǎng),防止大雨時影響生產(chǎn)。安全用水用電車間內(nèi)設(shè)有電源安全供電,以保證用電的安全。所有入孔、安裝孔、地坑等均設(shè)欄桿或蓋板,凡離地面2m以上需經(jīng)常操作檢修處,設(shè)帶護欄的走道或平臺。電纜隧道設(shè)有火災(zāi)報警滅火設(shè)施。倉儲庫房、辦公區(qū)域等需特種消防的部位均按《建筑防火設(shè)計規(guī)范》等進行設(shè)防,配備火災(zāi)報警和滅火器材,在有火災(zāi)爆炸危險的場所的電氣設(shè)施均為防爆型。本項目的建設(shè)應(yīng)遵循以下有關(guān)管規(guī)范要求:《建設(shè)項目(工程)勞動安全衛(wèi)生監(jiān)察規(guī)定》;《建筑物防雷設(shè)計規(guī)范》(GB50057942000版);《生活飲用水衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)》(GB57492005);《采暖通風(fēng)和空氣調(diào)節(jié)設(shè)計規(guī)范》(GB50019-2003)。第十章 勞動安全衛(wèi)生與消防第一節(jié) 勞動安全衛(wèi)生嚴(yán)格遵守《勞動法》的各項規(guī)定,定期體檢,并配備勞動保護用品,按期更新,保證生產(chǎn)人員安全生產(chǎn)。加大節(jié)約能源的宣傳力度,營造全廠節(jié)能的良好氛圍。(4)建筑物屋面均為保溫屋面,現(xiàn)澆混凝土屋面均采用倒置式屋面,60厚擠塑型聚苯板,1:8水泥膨脹碎石找坡2%最薄處40厚,輕鋼屋面采用鍍鋁鋅板保溫屋面,保溫層為超細(xì)玻璃絲棉100厚。建筑節(jié)能措施(1)平面設(shè)計盡量保證主要建筑物較多的日照。(2)優(yōu)先選用節(jié)水型設(shè)備和器具。(2)電纜截面選擇在綜合造價允許的前提下盡可能降低線路損耗。四、主要節(jié)能措施本項目能源和含能工質(zhì)主要為電能。序號耗用能源折標(biāo)煤Kg單位產(chǎn)品能耗(折標(biāo)煤)Kg名稱單位1電Kw電器照明設(shè)備選用節(jié)能新產(chǎn)品。綜上所述,本項目的建設(shè)符合國家政策,各種污染物采取治理措施后對周圍環(huán)境影響較小,從環(huán)保角度分析,本項目的建設(shè)是可行的。通過以上措施的實施,本項目固體廢物均得到有效處理,對環(huán)境影響較小。主要是生活廢水,進入化糞池處理后排出城市污水管道。三、施工期環(huán)境影響擬建項目施工期間主要環(huán)境影響是廠房建設(shè),建筑材料運輸?shù)犬a(chǎn)生的噪聲和揚塵污染。二、項目選址合理性分析本項目選址某縣工業(yè)園區(qū),選址區(qū)域為規(guī)劃工業(yè)用地,周圍存在不同行業(yè)的工廠,現(xiàn)有狀況較好,不存在環(huán)境污染。進入工廠大門后為廠前區(qū),由停車場、草坪、花壇及辦公室等組成,注重廠區(qū)綠化妝點,創(chuàng)造良好的生態(tài)環(huán)境和生產(chǎn)環(huán)境。電纜橋架應(yīng)做可靠接地。照明電壓為交流220V。本項目生產(chǎn)線及其配套工程所用設(shè)備均為低壓設(shè)備,設(shè)備電源電壓采用交流220/380V,三相四線制。擬配置S11315/10KV變壓器一臺,可滿足項目實施后的用電需求。三、供電工程設(shè)計依據(jù)《供配電系統(tǒng)設(shè)計規(guī)范》(GB5005295)《低壓配電設(shè)計規(guī)范》(GB5005495)《通用用電設(shè)備配電設(shè)計規(guī)范》(GB5005593)《建筑照明設(shè)計標(biāo)準(zhǔn)》(GB500342004)《建筑物防雷設(shè)計規(guī)范》(GB5005794)《電力工程電纜設(shè)計規(guī)范》(GB5021794)用電負(fù)荷等級及外部電源本項目生產(chǎn)雖具備連續(xù)性,但若供電中斷,不至于造成人員傷亡和大的經(jīng)濟損失,對供電無特殊要求,屬于三級用電負(fù)荷。根據(jù)《建筑滅火器設(shè)置設(shè)計規(guī)范》,在各車間配置一定數(shù)量的磷酸胺鹽干粉滅火器。第二節(jié) 公用工程一、給水工程供水水源本項目供水來源為東阿工業(yè)園區(qū)自來水,直接由附近供水干管接入。運出量:各種聚苯乙烯泡沫塑料1500噸,下腳