freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

iata 標(biāo)準(zhǔn)地面服務(wù)協(xié)議 20xx-主協(xié)議及附件a 中英對(duì)照(文件)

 

【正文】 輸不是以承運(yùn)人的名義經(jīng)營(yíng),且/或不是裝機(jī)/卸機(jī)或登機(jī)/下機(jī)過(guò)程中的一部份,且/或不包括在承運(yùn)人的運(yùn)輸契約范圍之內(nèi),則不適用本章中規(guī)定的放棄索 賠和免除責(zé)任。 Notwithstanding SubArticle (d), the Handling Company shall indemnify the Carrier against any physical loss of or damage to the Carrier’s Aircraft caused by the Handling Company’s negligent operation of ground support equipment PROVIDED ALWAYS THAT the Handling Company’s liability shall be limited to any such loss of or damage to the Carrier’s Aircraft not exceeding the limits stated in Annex(es) B which shall not, in any event, exceed USD 1,500,000 except that loss or damage in respect of any incident below USD 3,000 shall not be indemnified. 盡管有第 (d) 條款之規(guī)定,若代理人對(duì)其提供的地面代理設(shè)備進(jìn)行過(guò)失操作而導(dǎo)致承運(yùn)人,飛機(jī)損壞或損失向承運(yùn)人進(jìn)行賠償時(shí),必須始終以代理人對(duì)此類承運(yùn)人飛機(jī)損壞或損失的責(zé)任限制不能超過(guò)附件 B 中所規(guī)定的責(zé)任限制為前提,而在任何情況下這種責(zé)任限制不得超過(guò) $1,500,000 美元,并且低于 3000 美元涉及任何事故的損失及損壞也將不能得到賠償。如果協(xié)議雙方不同意采用仲裁方式,則應(yīng)按照附件 B 中所指明的所在國(guó)家的法律和管轄范圍之規(guī)定,通過(guò)法律程序解決爭(zhēng)端。 Modification of, or addition s to this Agreement shall be recorded in Annex(es) B. 本協(xié)議的修改與補(bǔ)充都應(yīng)記錄在附件 B 中。 Termination by either Party of all or any part of the services to be furnished at a specific location requires sixty days prior notice to the other Party. In the event of part termination of services, consideration shall be given to an adjustment of charges. 任何一方要求終止在某一特別地點(diǎn)提供的全部或部分服務(wù),應(yīng)提前六十天提出終止通知。 Either Party may terminate this Agreement and its Annexes at any time if the other Party bees insolvent, makes a general assignment for the benefit of creditors, or mits an act of bankruptcy or if a petition in bankruptcy or for its reanization or the readjustment of its indebtedness be filed by or against it, provided the petition is found justified by the appropriate authority, or if a receiver, trustee or liquidator of all or substantially all of its property be appointed or applied for. 如果一方?jīng)]有能力償還債務(wù),或?qū)⒇?cái)產(chǎn)已全部轉(zhuǎn)讓他人,或宣告破產(chǎn) 重建、重組的申請(qǐng)被有關(guān)主管部門證實(shí)或其財(cái)產(chǎn)已被委派來(lái)的破產(chǎn)管理 官員接管,則另一方隨時(shí)可以終止本協(xié)議及附件。 force majeure or any other cause beyond the control of either Party. 不可抗力或其它雙方不可抗因素。 Standard Ground Handling Agreement 2020 IATA標(biāo)準(zhǔn)地面代理協(xié)議 (2020 版本 ) Annex A – Ground Handling Services 附件 A— 地面服務(wù)項(xiàng)目 Table of Contents 目 錄 Section 1. Representation, Administration and Supervision 第一節(jié) 代表、行政管理和監(jiān)督 General 總則 Administration Functions 行政管理職能 Supervision and/or Coordination of Services Contracted by the Carrier with Third Party(ies) 對(duì)承運(yùn)人與第三方協(xié)議服務(wù)的監(jiān)督和協(xié)調(diào) Section 2. Passenger Services 第二節(jié) 旅客服務(wù) General 一般服務(wù) Departure 出發(fā) Arrival 到達(dá) Remote/Off Airport Services 機(jī)場(chǎng)以外的服務(wù) Intermodal Transportation 多種運(yùn)輸方式聯(lián)運(yùn) Section 3. Ramp Services 第三節(jié) 機(jī)坪服務(wù) Baggage Handling 行李處理 Marshalling 引導(dǎo)飛機(jī) Parking 飛機(jī)??? Cooling and Heating 制冷和供暖 Ramp to Flight Deck Communication 機(jī)坪與駕駛艙間通信 Loading and Unloading 裝機(jī)和卸機(jī) Starting 啟動(dòng) Safety Measure 安全措施 Moving of Aircraft 飛機(jī)移動(dòng) Exterior Cleaning 外部清潔 Interior Cleaning 內(nèi)部清潔 Toilet Service 廁所清潔 Water Service 加水服務(wù) Cabin Equipment 客艙設(shè)備 Storage of Cabin Material 客艙物品的存放 Catering Ramp Handling 配餐機(jī)坪操作 Deicing/Antiicing Services and Snow/Ice Removal 除冰 /防冰服務(wù)和除雪 /冰 Section 4. Load Control, Communications and Flight Operations 第四節(jié) 載量控制,通信及航務(wù)簽派 Load Control 載量控制 Communications 通信 Flight Operations – General 航務(wù)簽派 總則 Flight Operations – Flight Preparation at the Airport of Departure 航務(wù)簽派 始發(fā)站的航班準(zhǔn)備 Flight Operations – Flight Preparation at a point Different from the Airport of Departure 航務(wù)簽派 非始發(fā)站的航班準(zhǔn)備 Flight Operations – enroute Flight Assistance 航務(wù)簽派 航路飛行協(xié)助 Flight Operations – Postflight Activities 航務(wù)簽派 航后工作 Flight Operations – Enroute Redispatch 航務(wù)簽派 飛行中的再遣派 Flight Operations – Crew Administration 航務(wù)簽派 機(jī)組管理 Section 5. Cargo and Mail Services 第五節(jié) 貨物及郵件服務(wù) Cargo and Mail Handling – General 貨物和郵件處理 — 總則 Custom Control 海關(guān)監(jiān)控 Irregularities Handling 不正常情況處理 Document Handling 文件處理 Physical Handling Outbound/Inbound 出港 /進(jìn)港 實(shí)體處理 Transfer/Transit Cargo 聯(lián)運(yùn) /過(guò)境貨物 Post Office Mail 郵件 Section 6. Support Services 第六節(jié) 支援服務(wù) Acmodation 場(chǎng)所安排 Automation/Computer System 自動(dòng)化和電腦系統(tǒng) Unit Load Device(ULD) Control 集裝設(shè)備管理 Fuel Farm(Depot) 油料公司(庫(kù)房) Ramp Fuelling/Defuelling Operations 機(jī)坪加油 /抽取燃油服務(wù) Replenishing of Oils and Fluids 添加滑油和液壓油 Surface Transport 地面交通 Catering Services – Liaison and Administration 配餐服務(wù) 聯(lián)系和管理 Section 7. Security 第七節(jié) 安全 Passengers and Baggage Screening and Reconciliation 旅客與行李過(guò)機(jī)檢查及對(duì)照 Cargo and Post Office Mail 貨物與郵件 Catering 配餐 Aircraft Security 飛機(jī)的安全 Additional Security Services 其它安全服務(wù) Section 8. Aircraft Maintenance 第九節(jié) 飛機(jī)維護(hù) Routine Services 例行維護(hù) NonRoutine Services 非例行維護(hù) Material Handling 器材處理 Parking and Hangar Space 飛機(jī)停放及機(jī)庫(kù) Section 1. Representation Administration and Supervision 第一節(jié) 代表和行政管理和監(jiān)督 General 總則 (a) Provide 提供 or 或 (b) arrange for 安排 guarantee or bond to facilitate the Carrier’s activities. 保證或擔(dān)保以方便承運(yùn)方的運(yùn)營(yíng)。 Administrative Function Establish and maintain local procedures. 建立和依照本地程序操作。 (a) Check 檢查 (b) Sign 簽字認(rèn)可 (c) Forward 交送 on behalf of the Carrier invoices, supply orders, handling charge notes, work orders. 承運(yùn)人的賬單、供貨單、代理費(fèi)、工作單等 。 Prepare, forward and file reports/statistics/documents and perform other administrative duties. 準(zhǔn)備、發(fā)送并對(duì)有關(guān)報(bào)告 /數(shù)據(jù) /文件進(jìn)行歸檔,以及履行其它行政職能。 Indicate that the Handling Company is acting as handling agent for the Carrier. 表示作為承運(yùn)人的服務(wù)代理人而行事。 The Handling Company shall have the right at any time to vary the charges set out in the Annex(es) B
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1