freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

李白君子有所思行譯文及賞析[五篇范文](文件)

2025-05-10 16:20 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 傾瀉銀光一片。戍邊兵士仰望邊城, 思?xì)w家鄉(xiāng)愁眉苦顏。漢高祖劉邦曾親率大軍與匈奴交戰(zhàn),被圍困七日。 ?玉門關(guān):在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。 ?戍客:駐守邊疆的戰(zhàn)士。 開頭四句,可以說是一幅包含著關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)地遼闊地邊塞圖景,我們在一般文學(xué)作品里,常??吹健霸鲁鰱|?!被颉霸鲁鰱|山”一類描寫,而天山在我國西部,似乎應(yīng)該是月落地地方,何以說“明月出天山”呢?原來這是就征人角度說地。這樣地境界,在一般才力薄弱地詩人面前,也許難乎為繼,但李白有地是筆力。其實,這兩句仍然是從征戍者角度而言地,士卒們身在西北邊疆,月光下佇立遙望故園時,但覺長風(fēng)浩浩,似掠過幾萬里中原國土,橫度玉門關(guān)而來。 “漢下白登道,胡窺青海灣。漢高祖劉邦領(lǐng)兵征匈奴,曾被匈奴在白登山(今山西大同市西)圍困了七天。 “戍客望邊邑,思?xì)w多苦顏。所見的景象如此,所思亦自是廣闊而渺遠(yuǎn)。 離人思婦之情,在一般詩人筆下,往往寫得纖弱和過于愁苦,與之相應(yīng),境界也往往狹窄。明代胡應(yīng)麟評論說:“渾雄之中,多少閑雅。何用問遺君②?雙珠瑇瑁簪③,用玉紹繚之④。妃呼豨⑧!秋風(fēng)肅肅晨風(fēng)飔⑨,東方須臾高知之⑩。i 慰 ):“問”、“遺”二字同義,作“贈與”解,是漢代習(xí)用的聯(lián)語。簪:古人用以連接發(fā)髻和冠的首飾,簪身橫穿髻上,兩端露出冠外,下綴白珠。⑥相思與君絕:與君斷絕相思。⑨肅肅:颼颼,風(fēng)聲。⑩須臾:不一會兒。 【賞析】 這是《漢鐃歌十八曲》之一。 開頭五句寫其對遠(yuǎn)方的情郎心懷真摯熱烈的相思愛戀:她所思念的情郎,遠(yuǎn)在大海的南邊。“瑇瑁簪”,即用玳瑁 (一種似龜?shù)膭游?)那花紋美觀的甲片精制而成的發(fā)簪。單從她對禮品非同尋常的、不厭其煩的層層裝飾上,就可測出她那內(nèi)心積淀的愛慕、相思的濃度和分量了?!薄昂我越Y(jié)恩情?佩玉綴羅纓?!袄?、摧、燒、揚(yáng)”,一連串動作,如快刀斬亂麻,干脆利落,何等憤激!“從今以后,勿復(fù)相思!”一刀兩斷,又何等決絕!非如此,不足以狀其“望之深,怨之切。循此緒端,自然生出“雞鳴狗吠,兄嫂當(dāng)知之”的回憶和憂慮。”即指鰥夫與寡婦夜間來往,驚雞動狗,已露風(fēng)聲。何況那“雞鳴狗吠”中幽會的柔情蜜意時刻,仍然頑固地在牽動著她那舊日的縷縷情思,使她依依難舍呢!“妃呼豨”,正是她在瞻前顧后,心亂如麻的處境中情不自禁地發(fā)出的一聲歔欷長嘆。“肅肅”,形容風(fēng)聲凄緊;“晨風(fēng)”,即晨風(fēng)鳥。未見君子,憂心欽欽。二句寫女子在悲嘆中但聞秋風(fēng)陣陣凄緊,野雉求偶不得的悲鳴不時傳來,使她更加感物共鳴,相思彌甚,猶豫不決?!?(《漢詩統(tǒng)箋》 )如此,則“高”尚有喻其心地光明皎潔,感情熱烈持恒之義?!贝苏f確實發(fā)人深省。其次,這首詩通過典型的行動細(xì)節(jié)描寫 (選贈禮物的精心裝飾,摧毀禮物的連貫動作 )和景物的比興烘托 (“雞鳴狗吠”及末尾二句 )來刻畫人物的細(xì)微心曲,也是相當(dāng)成功的。 文章快照 :南張玉轂認(rèn)為這是女子揣測對方心理,表白自己忠貞的話,“言我 (女子 )實思君,則今與君絕者,以君有他心故;君亦常思我,今與我絕者,豈亦疑 我之有他心乎 ?”因而說我若與他人往來,定當(dāng)驚動雞狗,兄嫂必知,意謂自己是忠貞的 (見《古詩賞析》 )。怨恨之中。“肅肅”是風(fēng)聲.形容風(fēng)聲凄緊。既是向天表白,也是在向情人表白。其實是不能絕。正如沈德潛所言,“怨而怒矣,然怒之切,正望之深,末段余意不盡。 從首聯(lián)“公子遠(yuǎn)于隔,乃在天一方”可知這對朋友相隔之遠(yuǎn):茫茫旱天,各自在天的另一端。開篇四句展現(xiàn)了詩中主人公對“公子”思念之深、感情之濃。“秋葉”、“春花”是詩人墨客標(biāo)明季節(jié)時常用的字眼,以“雷”、“雨”暗示夏天的到來也是詩文常事,但是與眾不同的是作者落筆成趣,不同凡響:一個“別前”,一個“別后”,就把從“秋”到“春”的苦苦思念之情帶進(jìn)詩來。不僅生動、形象,而且極有氣魄。詩的藝術(shù)構(gòu)思有所創(chuàng)新,特別是“雷嘆”、“雨淚”之句,一反過去對雷、雨的形象描寫,雷鳴不是天公震怒的隆隆狂吼,而是像人在深深嘆息,雨落不是急驟滂沱而是像人之潸然落淚,顯得那么柔和細(xì)膩而帶著人情味,更襯托出友誼的真摯與純潔感人【賞析】 這是《漢鐃歌十八曲》之一。 開頭五句寫其對遠(yuǎn)方的情郎心懷真摯熱烈的相思愛戀:她所思念的情郎,遠(yuǎn)在大海的南邊?!艾x瑁簪”,即用玳瑁 (一種似龜?shù)膭游?)那花紋美觀的甲片精制而成的發(fā)簪。單從她對禮品非同尋常的、不厭其煩的層層裝飾上,就可測出她那內(nèi)心積淀的愛慕、相思的濃度和分 量了。”“何以結(jié)恩情?佩玉綴羅纓。“拉、摧、燒、揚(yáng)”,一連串動作,如快刀斬亂麻,干脆利落,何等憤激!“從今以后,勿復(fù)相思!”一刀兩斷,又何等決絕!非如此,不足以狀其“望之深,怨之切。循此緒端,自然生出“雞鳴狗吠,兄嫂當(dāng)知之”的回憶和憂慮?!奔粗个姺蚺c寡婦夜間來往,驚雞動狗,已露風(fēng)聲。何況那“雞鳴狗吠”中幽會的柔情蜜意時刻,仍然頑固地在牽動著她那舊日的縷縷情思,使她依依難舍呢!“妃呼豨”,正是她在瞻前顧后,心亂如麻的處境中情不自禁地發(fā)出的一聲歔欷長嘆?!懊C肅”,形容風(fēng)聲凄緊;“晨風(fēng)”,即晨風(fēng)鳥。未見君子,憂心欽欽。二句寫女子在悲嘆中但聞秋風(fēng)陣陣凄緊,野雉求偶不得的悲鳴不時傳來,使她更加感物共鳴,相思彌甚,猶豫不決。” (《漢詩統(tǒng)箋》 )如此,則“高”尚有喻其心地光明皎潔,感情熱烈持恒之義。”此說確實發(fā)人深省。其次,這首詩通過典型的行動細(xì)節(jié)描寫 (選贈禮物的精心裝飾,摧毀禮物的連貫動作 )和景物的比興烘托 (“雞鳴狗吠”及末尾二句 )來刻畫人物的細(xì)微心曲,也是相當(dāng)成功的。中間又以“摧燒之”、“相思與君絕”兩個頂真句,作為愛憎感情遞增與遞減的關(guān)紐;再以“妃呼豨”的長嘆,來聯(lián)綴貫通昔與今、疑與斷的意脈,從而構(gòu)成了描寫女子熱戀、失戀、眷戀的心理三部曲。故莊述祖、聞一多皆以為《上邪》即本篇下文,應(yīng)合為一篇。陳本禮云:“言我不忍與君絕決之心,固有如曒日也?!帮t”,聞一多訓(xùn)為乃“思”字之訛,言晨風(fēng)鳥慕類而悲鳴。秦風(fēng)”訓(xùn)釋至為允當(dāng)?!?(《孟子”(《詩比興箋》 )《易林“相思”句較上文“勿復(fù)相思”之果斷決絕,口氣已似強(qiáng) ***之末。 可惜天有不測風(fēng)云,晴光滟斂的愛河上頓生驚濤駭浪,愛情的指針突然發(fā)生偏轉(zhuǎn),“聞君有他心”以下六句,寫出了這場風(fēng)波及其嚴(yán)重后果:她聽說情郎已傾心他人,真如晴天霹靂!驟然間,愛的柔情化作了恨的力量,悲痛的心窩燃起了憤怒的烈火。試看漢末繁欽《定情詩》中“何以致拳拳?綰臂雙金環(huán)。這在當(dāng)時可謂精美絕倫的佩飾品了。i),猶言贈與。清人莊述祖云:“短簫鐃歌之為軍樂,特其聲耳;其辭不必皆序戰(zhàn)陣之事。大意是說:滿懷惆悵地望著遠(yuǎn)方,思念之情綿綿增長,明知關(guān)山路遠(yuǎn)不得相聚、而又過分地傾注真情于摯友,其結(jié)果只能更加重自己的悲傷。“雷嘆一聲響 ,雨淚忽成行”二句是該篇詩眼,不僅借“雷”與“雨”寫出了夏季特點,更重要的是借大自然的“雷”與“雨”寄托了詩中主人公的心理活動與情感。雷嘆一聲響,雨淚忽成行。緊接著對“遠(yuǎn)”字的概念又從景物上作進(jìn)層渲染,“望望江山阻,悠悠道路長”是一組對仗甚工的句子,意思是說:望遠(yuǎn)處巍巍高山、滔滔江河無際無岸,看眼前道路迢迢漫漫無盡無邊,這一切都橫阻在離人之間。《有所思》是《漢鐃歌》十八曲之一,該曲原本是寫女子與情人訣別時的悲思,后人的擬作范圍有所拓展,既可以此曲抒發(fā)對戀人的思念,也可寫思念親人或朋友。更幻想著這傳聞本來就不是事實;她既擔(dān)心著那可怕的結(jié)局終于降臨,同時心里仍然閃爍著點點希望的火花。特舉鸛鳥.也有希望它將自己的心跡轉(zhuǎn)告情人之意。“颶”指涼風(fēng),即瑟瑟秋風(fēng)是那樣凄涼,似乎也在為姑娘而憂傷。結(jié)尾兩句刻畫了女子猶豫不決的心理。應(yīng)當(dāng)指出的是,這不僅僅是女子表白自己的絕無“他心”.還含有另外兩層意思。將“雞鳴”兩句解為與情人相會,是對的,但同誰相會,沈氏沒有詳說。這首詩通過典型的行動細(xì)節(jié)描寫和景物的比興烘托來刻畫人物,表現(xiàn)了一位女子在遭到愛情波折前后的復(fù)雜情緒,把主人公因愛而思、由愛而 怨、因怨生恨的情感以及忠貞、倔強(qiáng)、愛憎強(qiáng)烈的性格,刻畫得淋漓盡致。中間又以“摧燒之”、“相思 與君絕”兩個頂真句,作為愛憎感情遞增與遞減的關(guān)紐;再以“妃呼豨”的長嘆,來聯(lián)綴貫通昔與今、疑與斷的意脈,從而構(gòu)成了描寫女子熱戀、失戀、眷戀的心理三部曲。故莊述祖、聞一多皆以為《上邪》即本篇下文,應(yīng)合為一篇。陳本禮云:“言我不忍與君 絕決之心,固有如曒日也?!帮t”,聞一多訓(xùn)為乃“思”字之訛,言晨風(fēng)鳥慕類而悲鳴。秦風(fēng)”訓(xùn)釋至為允當(dāng)?!?(《孟子”(《詩比興箋》 )《易林“相思”句較上文“勿復(fù)相思”之果斷決絕,口氣已似強(qiáng)弩之末。 可惜天有不測風(fēng)云,晴光滟斂的愛河上頓生驚濤駭浪,愛情的指針突然發(fā)生偏轉(zhuǎn),“聞君有他心”以下六句,寫出了這場風(fēng)波及其嚴(yán)重后果:她聽說情郎已傾心他人,真如晴天霹靂!驟然間,愛的柔情化作了恨的力量,悲痛的心窩燃起了憤怒的烈火。試看漢末繁欽《定情詩》中“何以致拳拳?綰臂雙金環(huán)。這在當(dāng)時可謂精美 絕倫的佩飾品了。i),猶言贈與。清人莊述祖云:“短簫鐃歌之為軍樂,特其聲耳;其辭不必皆序戰(zhàn)陣之事?!皷|方高”,日出東方亮。飔當(dāng)為“思”,是“戀慕”的意思。古詩中常以“雞鳴狗吠”借指男女幽會。⑤拉雜:堆集。im224。②何用:何以。摧燒之,當(dāng)風(fēng)揚(yáng)其灰。用廣闊的空間和時間做背景,并在這樣的思索中,把眼前的思鄉(xiāng)離別之情融合進(jìn)去,從而展開更深遠(yuǎn)的意境,這是其他一些詩人所難以企及的。長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)”的萬里邊塞圖景來引發(fā)這種感情。 詩人放眼于古來邊塞上的漫無休止的民族沖突,揭示了戰(zhàn)爭所造成的巨大犧牲和給無數(shù)征人及其家屬所帶來的痛苦,但對戰(zhàn)爭并沒有作單純的譴責(zé)或歌頌,詩人象是沉思著一代代人為它所支付的沉重的代價!在這樣的矛盾面前,詩人,征人,乃至讀者,很容易激起一種渴望。”戰(zhàn)士們望著邊地的景象,思念家鄉(xiāng),臉上多現(xiàn)出愁苦的顏色,他們推想自家高樓上的妻子,在此蒼茫月夜,嘆息之聲當(dāng)是不會停止的。這種歷代無休止的戰(zhàn)爭,使得從來出征的戰(zhàn)士,幾乎見不到
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1