【正文】
amp。t interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting. 這是我生命的開端。所以我決定退學(xué),并且相信沒有做錯(cuò)。39。39。我喜歡這種生活方式。39。校園中每一張海報(bào),抽屜上的每一張標(biāo)簽,都是漂亮的手寫體。sansserifamp。 None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later when we were designing the first Macintosh puter, it all came back to me, and we designed it all into the Mac. It was the first puter with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, itamp。于是,我們把這些東西全都設(shè)計(jì)進(jìn)了計(jì)算機(jī)中。 If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals puters might not have the wonderful typography that they do. 要不是退了學(xué),我決不會(huì)碰巧選了這門書法課,個(gè)人電腦也可能不會(huì)有現(xiàn)在這些漂亮的版式了。十年之后再回頭看,兩者之間關(guān)系就非常、非常清楚了。 My second story is about love and loss. I was lucky. I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parentsamp。d just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and Iamp。t know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley. But something slowly began to dawn on me. I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. Iamp。我二十歲的時(shí)候就和沃茨在父母的車庫里開創(chuàng)了蘋果公司。一年后,我們對(duì)公司未來的看法產(chǎn)生分歧,董事會(huì)站在了他的一邊。我覺得我讓公司的前一代創(chuàng)建者們失望了,我把傳給我的權(quán)杖給弄丟了。我敗得如此之慘以至于我想要逃離硅谷。我決定重新開始。39。quot。Pixar出品了世界第一個(gè)電腦動(dòng)畫電影:“玩具總動(dòng)員”,現(xiàn)在它已經(jīng)是世界最成功的動(dòng)畫制作工作室了。我們?cè)贜eXT開發(fā)的技術(shù)在蘋果的復(fù)興中起了核心作用,另外勞琳和我組建了一個(gè)幸福的家庭。39。39。39。39。39。不要喪失信心。如果你還沒有找到,那么就繼續(xù)找,不要停。 My third story is about death. When I was 17 I read a quote that went something like amp。ll most certainly be right.amp。If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?amp。noamp。ll be dead soon is the most important thing Iamp。說實(shí)話,今天也許是在我的生命中離大學(xué)畢業(yè)最近的一天了。我為什么要退學(xué)呢?故事從我出生的時(shí)候講起。但是她沒有料到,當(dāng)我出生之后,律師夫婦突然決定他們想要一個(gè)女孩。在十七歲那年,我真的上了大學(xué)。但是在這里,我?guī)缀趸ü饬宋腋改高@一輩子的所有積蓄。當(dāng)然也不是真那么浪漫,當(dāng)時(shí)我連宿舍都沒有所以只能在朋友寢室打地鋪。舉個(gè)例子說,那時(shí)候里德學(xué)院開設(shè)了,或許是全美最好的書法課,大學(xué)里每張海報(bào)上,每個(gè)抽屜的標(biāo)簽上,全都是漂亮的美術(shù)字。真是妙不可言。那是第一臺(tái)使用藝術(shù)字的電腦。當(dāng)然,我當(dāng)時(shí)不可能預(yù)知這一件事之間的“因”和“果”,只有回過頭來看,才一目了然。人總要有些信仰才行,直覺也好,命運(yùn)也罷,因果輪回,不管什么,去相信“因”與“果”的聯(lián)系。 我很幸運(yùn),能在年輕時(shí)就找到興趣所在,二十歲的時(shí)候,就在父母的車庫里開創(chuàng)了蘋果公司。怎么會(huì)有人被自己創(chuàng)立的公司炒了呢?在蘋果的發(fā)展期,我們雇了一個(gè)我當(dāng)時(shí)很看重的人物和我一起來管理公司。最初的幾個(gè)月里,我不知所措,覺得自己無顏面對(duì)上一輩的企業(yè)家們。雖然被拒絕,但是我心依舊,所以我決定從頭再來。還與一位杰出的女性相知相愛。 峰回路轉(zhuǎn),蘋果收購了NeXT,我也回歸了蘋果。所以說良藥苦口利于病。要真正獲得滿足感就必須做你相信是有價(jià)值的工作。所以千萬不要放棄,要繼續(xù)尋找。提醒自己 人的生命有限,令我一生都受益匪淺,令我能明智地在人生重大問題上作出抉擇。既然將一無所有,還有什么理由違背自己的意愿。quot。喬布斯(Steve Paul Jobs)蘋果電腦公司和皮克斯動(dòng)畫公司(Pixar)首席執(zhí)行官。m honored to be with you today for your mencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college, and this is the closest Iamp。s it. No big deal. Just three 。今天,我只說三個(gè)故事,不談大道理,三個(gè)故事就好。39。 They said, amp。 My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college. This was the start in my life. 第一個(gè)故事,是關(guān)于人生中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴怎么串連在一起。我的親生母親當(dāng)時(shí)是個(gè)研究生,年輕未婚媽媽,她決定讓別人收養(yǎng)我。后來,我的生母發(fā)現(xiàn),我現(xiàn)在的媽媽從來沒有大學(xué)畢業(yè),我現(xiàn)在的爸爸則連高中畢業(yè)也沒有。39。但是當(dāng)時(shí)我無知選了一所學(xué)費(fèi)幾乎跟史丹佛一樣貴的大學(xué),我那工人階級(jí)的父母所有積蓄都花在我的學(xué)費(fèi)上。39。 It wasnamp。t have a dorm room, so I slept on the floor in friendsamp。t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter binations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science canamp。我喜歡HareKrishna神廟的好料。因?yàn)槲倚輰W(xué)了,可以不照正常選課程序來,所以我跑去學(xué)書法。quot。39。quot。書法的美好、歷史感與藝術(shù)感是科學(xué)所無法捕捉的,我覺得那很迷人。舉例來說:當(dāng)時(shí)里德學(xué)院有著大概是全國最好的書法指導(dǎo)。t capture, and I found it fascinating. 這一點(diǎn)也不浪漫。 rooms. I returned coke bottles for the five cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you on