【正文】
the united States of America, in General Congress, Assembled, appealing to the Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions, do, in the Name, and by Authority of the good People of these Colonies, solemnly publish and declare, That these United Colonies are, and of Right ought to be Free and Independent States, that they are Absolved from all Allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the State of Great Britain, is and ought to be totally dissolved, and that as Free and Independent States, they have full Power to levy War, conclude Peace, contract Alliances, establish Commerce, and to do all other Acts and Things which Independent States may of right do. 上述資料選自 國(guó)的 《 》 ,頒布此文件的機(jī)構(gòu)是 ,它發(fā)表的意義是 。 低調(diào)為人處事 三、政治家華盛頓 ② 首任總統(tǒng) 第二屆任期: 鞏固第一屆任期的成果; 宣布“嚴(yán)守中立”政策避免介入歐洲戰(zhàn)事; 開(kāi)展西進(jìn)運(yùn)動(dòng)。這一卓著的榮譽(yù),以及團(tuán)結(jié)一致的美國(guó)人民寄托于我的厚望,使我不