【正文】
Guangzhou 廣州(中國) Hamburg 漢堡 德國 Hongkong 香港 中國 Honolulu 火奴魯魯 美國 Houston 休斯頓 美國 Helsinki 赫爾辛基(芬蘭) Hiroshima 廣島(日本) Hongay 鴻基(越南) Istanbul 伊斯坦布爾 土耳其 Jeddah Jidda 吉達(dá) 沙特阿拉伯 Jakarta 雅加達(dá)(印尼) Jilong 基?。ㄖ袊? Kiel 基爾(德國) Karachi 卡拉奇 巴基斯坦 Kobe 神戶 日本 Kuala Lumpur 吉隆坡(馬來西亞) Lisbon 里斯本 葡萄牙 Liverpool 利物浦 英國 London 倫敦 英國 Los Angeles 洛杉磯 美國 Manila 馬尼拉 菲律賓 Marseilles 馬賽 法國 Melbourne 墨爾本 澳大利亞 Montreal 蒙特利爾 加拿大 Macao 澳門(中國) Nagoya 名古屋 日本 Naples 那不勒斯 意大利 New Orleans 新奧爾良 美國 New York 紐約 美國 Osaka 大阪 日本 Oakland 奧克蘭(美國) Philadephia 費城 美國 Quebec 魁北克 加拿大 PortauPrince 太子港(海地) Rangoon 仰光 緬甸 Rijeka 里耶卡 南斯拉夫 Rio De Janeiro 里約熱內(nèi)盧 巴西 Rostock 羅斯托克 德國 Rotterdam 鹿特丹 荷蘭 San francisco 舊金山 美國 Seattle 西雅圖(美國) Singapore 新加坡 新加坡 Southampton 南安普頓 英國 Stockholm 斯德哥爾摩 瑞典 Santiago 圣地亞哥(古巴) Sydney 悉尼 澳大利亞 Suez 蘇伊士(埃及) Suva 蘇瓦(斐濟(jì)) Tokyo 東京 日本 Toronto 多倫多(加拿大) Tripoli 的黎波里 利比亞 Valparaiso 瓦爾帕來索 智利 Vancouver 溫哥華 加拿大 Venice 威尼斯 意大利 Wellington 惠靈頓 新西蘭 Yokohama 橫濱 日本 Customs ? The Customs of the People’s Republic of China is a governmental anization responsible for supervision and control over all arrivals in and departures from the Customs territory (hereinafter referred to as the territory ). It shall, in accordance with this Law and other related laws and administrative regulations, exercise control over means of transport, goods, travellers’ luggage, postal items and other articles entering or leaving the territory (hereinafter referred to as inward and outward means of transport, goods and articles), collect Customs duties and other taxes and fees, prevent and bat smuggling, pile Customs statistics and handle other Customs operations. ?中華人民共和國海關(guān)是國家的進(jìn)出關(guān)境(以下簡稱進(jìn)出境) 監(jiān)督管理機關(guān) 。 no. 嘜頭 ? code 商品編碼 ? 品名 ? 數(shù)量 ? 價格 ? price 單價 ? amount 總價 Invoice amp。 ? ? ? ? ? 答案: B ABBREVIATION ? DAF delivered at frontier邊境交貨 (價 ) ? DDP delivered duty paid完稅后交貨 ? DDU delivered duty unpaid未完稅交貨 ? DEQ delivered ex quay目的港碼頭交貨 ? DES delivered ex ship目的港船上交貨 ABBREVIATION ? D/A documents against acceptance承兌交單 ? D/C documentary credit跟單信用證 ? D/D demand draft即期匯票 ? D/P documents against payment付款交單 ? . deadweight tonnage載重噸位,重量噸位 ? D/W deadweight重量貨物 ABBREVIATION ? E/D export declaration出口申報單 ? EMP European Main Ports歐洲主要港口 ? EMS Express Mail Service特快專遞 ? EXW ex works工廠交貨 (價 ) ? . full container load整箱貨 ABBREVIATION ? FOB free carrier離岸價 ? FOB Liner Terms 班輪條件 ? FOB under tackle 吊鉤下交貨 ? FOB Stowed 平艙 ? FOB Trimmed 理艙 ? FOB Stowed and Trimmed practice ? FOB的變形中,賣方負(fù)責(zé)將貨物裝進(jìn)船艙并承擔(dān)包括理艙費在內(nèi)的裝船費用的貿(mào)易術(shù)語是 ? A. FOB Liner Terms ? Stowed ? C. FOB Trimmed ? D. FOB Under Tackle ? 答案: B ABBREVIATION ? GSP C/O Generalized System of Preferences Certificate of Origin普惠制產(chǎn)地證明書 ? GSP Form A Generalized System of Preferences Form A普惠制格式 A GATS General Agreement on Trade in Services 《 服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定 》 ABBREVIATION ? L/C letter of credit信用證 ? L/G letter of guarantee擔(dān)保書,保證書 ? LCL less than container load拼箱貨 ? M/T metric ton公噸 ? particular average單獨海損 ? FPA。為了應(yīng)試的目的,應(yīng)明確考試的有關(guān)要求,爭取達(dá)到其所要求達(dá)到的水平。從歷次報關(guān)員考試的試題來看,考生需掌握以下七個方面的內(nèi)容,即: ①、認(rèn)識英語詞匯 3000個以上; ②、海關(guān)業(yè)務(wù)用語 ③、海關(guān)法規(guī)英語; ④、外貿(mào)業(yè)務(wù)用語,如:合同、發(fā)票、信用證、運單、裝箱單等; ⑤、度量衡換算表; ⑥、常見貨幣名稱; ⑦、世界主要港口名稱。 WPA ABBREVIATION ? S/D sight draft即期匯票 ? S/N shipping note 裝運通知單 ? S/O shipping order裝運單 (俗稱下貨紙 ) ? STL (Style) 式樣 ? SPS Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures 《 實施衛(wèi)生與植物檢疫措施協(xié)議 》 ABBREVIATION ? T/R (Trust Receipt) 信托收據(jù) ? T/T (Telegraphic Transfer) 電匯 ? TDO (Transshipment Delivery Order) 轉(zhuǎn)船提貨單 ? TEU (Twentyfoot Equivalent Unit) 20英尺集裝箱等量單位 ? TW (Total Weight) 總重量 ? TBT Technical Barriers to Trade技術(shù)性貿(mào)易壁壘 ABBREVIATION ? TRIPs Agreement on Trade- Related Aspects of Intellectual Property Rights《 與貿(mào)易有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)定 》 TRIMs Agreement on Trade- Related Investment Measures 《 與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議 》 ABBREVIATION ? . underwriter laboratories inc美國保險人公會所設(shè)的檢驗機構(gòu) ? . (W/R) war risk戰(zhàn)爭險 ? . warehouse to warehouse倉至倉 ? W/M weight or measurement重量或體積 ? Yd (s) yard (s)碼 ABBREVIATION Invoice amp。 Packing ? weight 凈重 ? weight 毛重 ? 尺碼 ? 包裝 ? contract No. 售貨合同編號 ? list 裝箱單 ? No. 包裝箱號碼 Invoice amp。海關(guān)依照本法和其他有關(guān)法律、行政法規(guī), 監(jiān)管 進(jìn)出境的運輸工具、貨物、行李物品、郵遞物品和其他物品(以下簡稱進(jìn)出境運輸工具、貨物、物品), 征收 關(guān)稅和其他稅、費, 查緝 走私,并 編制 海關(guān)統(tǒng)計和 辦理 其他海關(guān)業(yè)務(wù)。 ?進(jìn)出境物品的所有人應(yīng)當(dāng)向海關(guān) 如實申報 ,并 接受海關(guān)查驗 。 ?出口貨物的發(fā)貨人除海關(guān)特準(zhǔn)的外應(yīng)當(dāng)在貨物運抵海關(guān)監(jiān)管區(qū)后裝貨的 24小時以前,向海關(guān)申報。 Customs duties ? The person obliged to pay the Customs duties and taxes on import and export goods shall pay the amount payable within 15 days from the date of issuance of the duty memorandum. ?進(jìn)出口貨物的納稅義務(wù)人,應(yīng)當(dāng)自海關(guān)填發(fā)稅款繳款書之日起十五日內(nèi)繳納稅款 Customs valuation ? The Customs valuation of import goods shall include the value of the goods, cost of transport, charges associated with transport of the goods and cost of insurance occurred before the goods are unloaded at the entering point of the territory of the People’s Republic of China. ?進(jìn)口貨物的 完稅價格 包括貨物的 貨價 、貨物運抵中華人民共和國境內(nèi)輸入地點起卸前的運輸及其相關(guān)費用、保險費 。 ? (c) goods to which damage and loss occurred prior to Customs release。 exports D. To examine the draft of the amendment to tariff ? Key: C ? When the consignee fails to declare the import goods within the