【正文】
there is a courtyard plex inside hutong, with rooms shared by 4 to 10 families of about 20 people. Therefore, life in hutongs is full of friendliness and genuine humanity. Nowadays, with rapid social and economic development, many hutongs are replaced by new tall buildings. I hope hutongs can be preserved.難點精析: ?。悍g為bring endless charm to。(3)原文: 要了解中國文化,就應(yīng)該對中國的戲曲文化有所了解。京劇有明確的角色分工。參考答案 To understand the Chinese culture, you have to know something about the Chinese opera culture. In China, there are many kinds of local operas, among which Peking Opera is a representative one. As an independent opera form, Peking Opera was approximately born between 1840 and I860. Peking opera originated from absorbing the essentials of other local operas. In Peking Opera there is a clear division of roles?! ?,其中京劇是一個具有代表性的劇種:該句在翻譯時可以采用非限定性定語從句結(jié)構(gòu)?! 。骸澳畎住敝傅氖侵袊鴳蚯腥宋锏莫毎谆蛘邇烧叩膶υ?,因而此處在翻譯時可將其靈活譯為the I spoken parts。(4)原文:中歐經(jīng)濟貿(mào)易合作取得了可喜的成果。中歐經(jīng)濟貿(mào)易合作具有廣 闊的前景?!翱上驳摹笨勺g為heartening,還可譯為^ promising。 “實際投資方”譯為actual investor。increase的反義詞為decrease,二者用 法相同,后接具體的百分比時,要與介詞by連用。 :“具有”此處譯為enjoy顯得生動,帶有較強的感情色彩。中醫(yī)以其獨特的診斷手法、系統(tǒng)的治療方式 和豐富的典籍材料,備受世界矚目。參考答案: Traditional Chinese Medicine (TCM) is an integral part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China. Today both TCM and western medicine are being used in providing medical and health services in China. TCM, with its unique diagnostic methods, systematic approach, abundant historical literature and materials, has attracted a lot of attention from the international munity. In China, TCM is under the administration of State Administration of TCM and Pharmacology. National strategies, laws and regulations governing TCM are now in place to guide and promote the research and development in this promising industry. TCM is defined as a medical science governing the theory and practice of traditional Chinese medicine. It includes Chinese medication, h