freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

漢英語言差異ppt課件(已修改)

2025-05-13 03:58 本頁面
 

【正文】 洋漢學(xué)家們的笑話 胡適先生,馳騁文壇。 一諾千金 連中三元 月是故鄉(xiāng)明 經(jīng)常在寫字桌上跑馬。 只要一答應(yīng), 就要付一千美金 三塊大洋 連在當(dāng)中 家鄉(xiāng)除了月亮還發(fā)光外, 其他一片漆黑 意合與形合 動態(tài)與靜態(tài) 分析與綜合 意合與形合 意合,是指句子的連接使用的是語義手段,句子成分的結(jié)合靠的是語義的貫通,語法意義和邏輯關(guān)系隱含在字里行間,既所謂的以神籠形 。形合,是指句子的連接使用的是語言形式手段,即借助句法和詞匯手段,以表達(dá)語法意義和邏輯關(guān)系。 漢語句子結(jié)構(gòu)是典型的意合型,而英語句子則是典型的 形 合型 。 漢語句子則以時間的先后順序,事理推移為準(zhǔn),用連動句、流水句表明各句間的關(guān)系。漢語很少或幾乎不用關(guān)系詞和連接詞。所以,英譯漢時要先分析句子的結(jié)構(gòu)、形式,以確定句子的功能、意義; 漢譯英時,則要先分析句子的功能、意義,再確定其結(jié)構(gòu)、形式。 她們妯娌吵架,不巧被我撞見了。 I chanced to be present when the sisterinlaws were having a quarrel. 1 譯成帶從句的英語句子 小女孩的外婆送給 她 一頂紅帽子, 她 走到哪兒都帶著它,于是人們就叫她小紅帽。 Then little girl’s grandmother sent her a red hat, which she wore wherever she went. Hence, she was called Little Red Hat. 2 譯成帶介詞短語的英語句子 好不容易 才說服她,照我的想法辦 。 With some difficulty I brought her round to my way of thinking. 我曾多次看見他畫小雞,毛茸茸,很可愛;也見過他畫的魚鷹,水是綠的,鉆進(jìn)水里的,很生動。 On several occasions I watched him paint fluffy little chickens and vivid cormorants with their heads in clear green water. 3 譯成帶分詞或不定式結(jié)構(gòu)的英語句子 只見那個理發(fā)師俯下身,聽小姑娘說,她要什么發(fā)式。 Leaning down to hear the little girl, the barber listened to her about the style she wanted. 必須采取措施,改善投資環(huán)境,切實制止對企業(yè)亂攤派、亂收費的錯誤做法。 Measures to improve investment environment must be taken, and, above all, to check improper practices, such as burdening enterprise
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號-1